Золото Каддафи
Шрифт:
— Ник уммак! [8] — простонал Сулейман.
Оболенскому объяснять ничего не потребовалось. Он уже и сам видел, что в небе полощется вовсе не гордое знамя Джамахирии, а красно-черно-зеленый флаг ливийского королевства, который использует вооруженная оппозиция.
В такой ситуации, несомненно, следовало отдать должное самообладанию Сулеймана. Автомобиль под его управлением продолжал пересекать площадь с прежней скоростью, не притормаживая, но и не разгоняясь.
8
Грязное арабское ругательство.
—
— Приготовились, — отдал распоряжение Иванов.
Честно говоря, ни он сам, ни его люди все еще до конца так и не сообразили, что именно происходит, когда прямо наперерез их автомобилю направился совсем юный парень, почти мальчишка. Очевидно, кто-то из старших послал его проверить документы, и теперь паренек, полный гордости за оказанное доверие, повелительно махал автоматической винтовкой, приказывая Сулейману остановиться.
Остальные арабы с ленивым любопытством наблюдали за происходящим.
Вот теперь уже медлить водителю было нельзя. Когда до юноши осталось метров десять, он резко вывернул ему навстречу руль и до пола выжал педаль газа. Спустя секунды раздался глухой звук, и перед лобовым стеклом промелькнуло отброшенное ударом тело.
Люди на площади спохватились не сразу — машина с ревом проскочила мимо них, успев укрыться за ближайшим поворотом.
— Весело у вас тут! — прокричал Николай.
Опустив боковое стекло со своей стороны, он обернулся назад — так, чтобы рука с пистолетом-пулеметом оказалась снаружи.
— Не соскучишься… — Алексей Карцев почти одновременно с ним проделал то же самое на своем месте, изготовившись к стрельбе по преследователям.
Михаил Анатольевич, сидевший посередине, достал из-под ног старый, добрый АК-47 и передернул затвор, загоняя патрон в патронник.
— Голову убери! — приказал он Оболенскому. — И окно, быстро…
Впрочем, все понимали, что в такой ситуации можно рассчитывать только на лошадиные силы, спрятанные под капотом внедорожника, и на водительское мастерство Сулеймана.
И еще — оставалось молиться Аллаху, чтобы люди на площади не успели связаться с боевым охранением, выставленным на выезде из городка. Если у них там вообще выставлено охранение…
Глядя на изумрудные, добрые, неторопливые волны, перекатывающиеся за бортом, глядя на бесконечно высокое, чистое небо с невинными белоснежными облаками, почти невозможно было представить, что еще нынешней ночью все вокруг выглядело совсем по-иному.
К тому времени Индийский океан уже пятые сутки ревел и неистово рвался вверх, раз за разом пытаясь с тупым, монотонным усердием дотянуться до черных разорванных туч. А потом, раз за разом, подбитым, огромным чудовищем рушился вниз, чтобы собрать силы для очередного броска…
Благодарение Аллаху, к сегодняшнему утру многодневный, изматывающий тела и души шторм утих окончательно, оставив на память о себе лишь достаточно безопасную океанскую зыбь — на которой одиноко покачивалось рыболовецкое судно. Жаль, конечно, что некому было сфотографировать это со стороны — получилась бы великолепная открытка или рекламный плакат для какого-нибудь туристического агентства…
Раньше траулер занимался добычей тунца, назывался «Barcelona» и ходил под испанским флагом. Но однажды, на свою беду, он подошел под этим флагом слишком близко к сомалийскому побережью. Судно для устрашения обстреляли из гранатометов и взяли на абордаж, сделав заложниками двадцать шесть членов его экипажа. Так как переговоры со страховщиками и испанским правительством по поводу выкупа затянулись, а простой траулера с точки зрения экономики был неоправданной роскошью, сомалийцы стали использовать
Человека, стоявшего в рубке, называли капитан Асад [9] . Это был чернокожий мужчина в годах, с седыми, коротко стриженными волосами и с небольшим шрамом на левой щеке. Когда-то он служил в береговой охране, ловил контрабандистов и браконьеров — и даже представить себе не мог, что судьба приведет его на капитанский мостик судна, захваченного разбойниками.
Но — ничего не поделаешь, на все воля Аллаха…
С тех пор как лет двадцать назад Сомали перестало существовать как централизованное государство и фактически разбилось на зоны влияния племенных вождей и полевых командиров, морское пиратство превратилось в основной источник заработка для местного населения. Благодарение Аллаху, вблизи побережья страны пролегают маршруты океанских танкеров, направляющихся из Персидского залива и стран Азии в Средиземноморье, а также судов, следующих в порты индийского побережья Африки или покидающих их. Учитывая интенсивные торговые контакты стран Азии и Европы, этот нескончаемый поток представляет собой массу объектов для потенциального захвата.
9
Лев (арабск.).
В переполненной оружием стране не составляло большого труда организовать хорошо оснащенные рейдерские группы. К тому же местные власти оказались не заинтересованы в каком-либо противодействии пиратству, а полевые командиры либо закрывают глаза на пиратский промысел, либо участвуют в нём сами.
Среди морских разбойников капитан Асад имел репутацию человека решительного, умелого и удачливого. Впервые он отправился на охоту за «долларами», как называли иностранных моряков на сомалийском побережье, примерно семь лет назад. И с тех пор, несмотря на довольно частое применение стрелкового оружия и даже гранатометов, от рук его людей не погиб ни один иностранец. Объясняется это вовсе не плохой подготовкой, а преднамеренной тактикой Асада, понимавшего, что, пока не проливается кровь, до настоящего и беспощадного преследования дело не дойдет. По тем же причинам его люди не проявляли и жестокости по отношению к заложникам, стараясь, по возможности, не причинять им вреда.
С другой стороны, в последнее время международные военно-морские силы и части специального назначения стали все чаще открывать по пиратам огонь на поражение. Индийцы, русские, американцы… Ситуация окончательно обострилась, после того как совсем недавно, в феврале, на захваченной яхте были расстреляны четверо заложников, граждан США. Яхта преследовалась кораблем американских ВМС, по которому кто-то из пиратов открыл огонь из ручного противотанкового гранатомета. Американцы ответили…
— Теперь убийство заложников станет частью наших правил, — заявил после этого один из пиратских предводителей. — Теперь любой, кто попытается спасти заложников из наших рук, будет собирать мертвые тела. Больше не будет случаев, когда заложники будут спасены, и мы попадем в тюрьму…
Капитан Асад не разделял подобного подхода к бизнесу. Так же, как и большинство членов его экипажа. В основном это были молодые ребята, потомственные рыбаки из Пунтленда — самопровозглашенного государства на северо-востоке Сомали, привычные к морю и к трудной работе. Несколько человек, составлявших, как правило, абордажную команду, когда-то служили в сомалийской армии или принимали участие во внутренних войнах на стороне местных кланов. Еще трое неплохо разбирались в судовых механизмах, и почти все на борту умели пользоваться GPS-оборудованием.