Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Корт уже миновал площадь и шел по узкой улице, когда человек нагнал его.

— Тысяча извинений, сеньор, но мне поручено передать вам одно предложение.

— Что ж, передавайте.

— Вы разыскиваете одно лицо, не так ли?

— Я не отвечаю на вопросы.

— Прошу прощения, сеньор, но если вы действительно разыскиваете одно лицо, я могу свести вас с человеком, готовым сообщить вам интересную новость.

— Почему это должно меня интересовать? У каждого есть какие-нибудь новости.

— Речь идет об авиационной

катастрофе.

— С моим самолетом ничего не произошло. Повторяю, меня не интересует…

— Минуточку, сеньор. Этот человек разговаривал с единственным пассажиром, оставшимся в живых.

— В таком случае ему лучше всего продать свою новость какой-нибудь газете.

— Возможно, в конце концов он так и сделает. Пока же он считает, что сможет продать ее вам на более выгодных условиях. Он поручил мне назвать одну фамилию: Каппелман. Мне-то, сеньор, она ровным счетом ничего не говорит.

— Разумеется, разумеется… — Корт лихорадочно размышлял. — А знаешь, — заговорил он после паузы, — пожалуй, меня может заинтересовать эта новость. Где твой человек?

— В кафе «Анды». Взгляните, он сидит за столиком в углу.

— Вот тот, с сигаретой во рту?

— Он самый.

— Хорошо, я подойду и сяду за его столик.

— Что вы, сеньор! Это кафе вовсе не для такого джентльмена, как вы!

— Где же мне с ним поговорить?

— Если не возражаете, в моем магазине.

6

Сначала Рид подумал, что Ратман мертв. Оголив его спину, он осторожно смыл кровь с раны. К его радости, холодная вода привела Ратмана в чувство. После того как рана была продезинфицирована и забинтована, Ратман нашел в себе силы подняться и сесть на полу, а потом с помощью Рида перебрался в кресло. Он попросил виски и выпил одним глотком. Опухшее лицо журналиста покрывали царапины и кровоподтеки. Как только он немного пришел в себя, Рид попросил рассказать, что произошло.

— На лестнице на меня напали двое, — начал Ратман. — Это было так неожиданно, что я не мог оказать сопротивления. Они зверски избили меня, а когда я упал, пытались прикончить ударом ножа в спину.

— По-моему, вам следует обратиться в полицию, как только немного поправитесь, — посоветовал Рид. — Вы сможете сообщить какие-нибудь приметы бандитов?

Ратман с изумлением взглянул на Рида.

— Вы меня поражаете. Я бы расхохотался, если бы мог. Честное слово, Рид, вы просто не от мира сего! Почему, по-вашему, на меня напали? Хотели ограбить? Да они даже не притронулись к моим карманам. Месть? Но никого из этих двоих я раньше и в глаза не видел. Нет, дружок, это было предупреждение.

— Предупреждение?

— Да. Кулаками, ногами и ножом. И понимать его следует так: «Перестань интересоваться Каппелманом, иначе…»

Рид покачал головой.

— Я все же не понимаю, почему…

Ратман попросил сигарету, закурил и продолжал:

— В таком случае мне придется посвятить вас в некоторые

подробности. Сегодня я снова послал несколько запросов по телеграфу. Ничего конкретного я пока не узнал, но поиски продолжаю. Это кому-то очень не нравится, и бандиты получают приказ избить меня. Избить, но не убить. Понимаете? Теперь я не сомневаюсь, что история с машиной тоже преследовала определенную цель. Это была лишь угроза и предупреждение. Водитель не хотел убивать меня — только напугать. И вот теперь новое, еще более ясное предупреждение.

— И что вы намерены предпринять?

Прежде чем ответить, Ратман долго рассматривал дымящийся кончик сигареты.

— Я не люблю повторять прописные истины, — заговорил он, — но мне кажется, что каждый порядочный журналист обязан узнавать правду и сообщать ее людям.

— И тем не менее я считаю, что не следует рисковать жизнью. Поймите, если с вами что-нибудь произойдет, вина ляжет и на меня, а я вовсе этого не хочу.

— Тем более этого не хочу я, — кивнул Ратман. — Вот почему теперь мне придется быть настороже. — Он встал с кресла и, морщась и постанывая, доплелся до письменного стола и выдвинул один из ящиков. Рид по звукам догадался, что он заряжает пистолет. — Вот так-то… Следующий, кто попытается тронуть меня хоть пальцем, поплатится головой.

— Вы пойдете на убийство?!

— А вы что предлагаете, Рид? — насмешливо ответил Ратман. — Чтобы я напомнил бандиту, который нападет на меня, что и он когда-то был очаровательным младенцем на ручках у своей мамочки? Или что убийство запрещено богом и законом? Или что я буду счастлив переселиться в мир иной?.. Вы же взрослый человек, Рид. Я еще пока никого не убил, но имею же я право на самозащиту!

Он спрятал пистолет во внутренний карман пиджака и, проследив за взглядом Рида, спросил:

— Слишком заметно, да? Ничего. Так и нужно. Даже бандиты не жаждут получить пулю в лоб, а местные «артисты» предпочитают орудовать ножами. Так что у меня известное преимущество: пуля летит дальше и быстрее настигает цель, чем нож.

Рид вздохнул и подошел к Ратману.

— Я знаю, вы рассердитесь, но с меня довольно. Я постараюсь приобрести билет на самолет и уеду в Англию. Если мне помешают улететь, журналисты, и вы первый из них, предадут этот случай огласке. Я не могу больше прятаться, точно до смерти перепуганная собака.

— Перед тем как вы рискнете выйти отсюда, разрешите сказать кое-то.

— Говорите, но, что бы вы ни сказали, вам не повлиять на мое решение.

— Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Корт?

— Корт? Никогда.

— Так вот. Этот англичанин, приехавший дня два назад, обладает здесь большим влиянием и принял необходимые меры, чтобы отрезать вам все ходы и выходы. И у вас столько же шансов выехать из Лимы, сколько у меня украсть Эйфелеву башню.

Рид взглянул на Ратмана и понял, что тот говорит вполне серьезно.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
2. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.61
рейтинг книги
Битва королей

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Собрание сочинений. том 7.

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. том 7.