Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Золотой Мост
Шрифт:

Гастон сделал нетерпеливый жест в мою сторону.

— Теперь оденься, чтобы мы могли уйти отсюда. Филипп, дай ей вещи.

Филипп протянул мне свернутое платье и вежливо отвернулся, чтобы не видеть, как я одеваюсь. Гастон также повернулся ко мне спиной и нетерпеливо раскачивался на цыпочках, пока я поспешно осматривала вещи, которые мне дал Филипп. Нижнее платье, которое выглядело как допотопная ночная рубашка из иллюстрированной книги Вильгельма, и расшитое прямоугольниками платье с очарованием старого картофельного мешка.

Даже Золушка отказалась бы носить

его. Тем не менее, я едва ли могла выдвигать особые требования, намного важнее было то, что я быстрее и без помощи других могла влезть в эти вещи. Чтобы надеть действительно прекрасное платье со всей отделкой, мне понадобилась бы помощь искусной горничной из этой эпохи. Но, по крайней мере, все казалось чистым, даже при условии, что верхняя одежда была ужасно колючей.

— Где обувь? — спросила я, позволяя простыне упасть и проскальзывая в длинную рубаху. — Теперь вы можете повернуться.

— Обувь я забыл, — испуганно сказал Филипп.

— Ничего страшного, — произнес Гастон. — Сесиль может дать вам какую-нибудь.

Я разгладила мешковатую одежду, она была адски колючей, завязала вокруг талии прилагающуюся веревку, как пояс, и попыталась выглядеть спокойной.

— Но ведь я могу взять твои ботинки, — сказала я Гастону.

Они выглядели довольно стильными, как и его остальной внешний вид. Видимо, у него были деньги в прошлом. Для него посыльный приготовил прекрасные вещи: шелковые чулки, камзол и бриджи из бархата, кружевные рукава, плюс шикарную шляпу с пером - как принц из пьесы Шекспира. Филипп был одет значительно проще. Его рубашка была без кружев, а чулки были из хлопка, так же как камзол и штаны, хотя все было сделано очень качественно. У него было узкое, серьезное лицо. Он снял шляпу при моём появлении. Его белокурые волосы были заплетены в косу на затылке.

— Вы можете взять мои ботинки, мадемуазель! — предложил он мне. — Это моя вина, я не был подготовлен должным образом.

Филипп — наш посланник, совершивший пока только два перехода, — вставил Гастон.

Казалось, что Филипп был слегка разочарован.

— Я очень сожалел о своем упущении.

— Размер Ваших туфель наверняка в два раза больше моего, — сказала я. — Туфли Гастона подошли бы мне лучше, но сначала я все-таки попробую без них. Кто такая Сесиль?

— Молодая девушка, с которой Вы сегодня разделите комнату. Сейчас мы идем туда.

— Я хотела бы к Себастиано, — воспротивилась я. — Причем немедленно.

Гастон покачал головой.

— Получится только завтра утром.

— Но...

— Просто поверь мне, — прервал он меня. — Если мы в это время суток вытащим его из кровати, это привлечет излишнее внимание. А мы должны избегать всяческой шумихи, ты знаешь об этом так же хорошо, как и я.

Я нехотя смирилась и пошла вслед за ними. Наш путь пролегал через темные переулки, мимо рядов многоэтажных домов.

— Где мы? — спросила я.

— На острове Ситe, — ответил Гастон.

Так как я все равно не ориентировалась, мне мало помогла эта информация. Кроме того, у меня были другие проблемы. Ходить здесь босиком было ошибкой. Булыжная мостовая была ухабистая, с острыми

краями и усыпана непонятным мусором. Филипп шел с факелом впереди, Гастон следом за ним. Он заслонял свет своей широкой фигурой, вследствие чего я не могла толком видеть, куда ступала. Один раз я набрела на кучу дряблой овощной кожуры, два или три раза наступила в лужи, о содержимом которых лучше не знать. Затем я зацепила что-то мохнатое, мягкое, дернувшееся под ногой, когда я наступила на это. Я закричала, подпрыгнув примерно на метр в высоту.

— Я хочу идти впереди, — сказала я дрожащим голосом Гастону, когда тот нетерпеливо обернулся.

Когда мы поменялись местами, идти стало лучше. Филипп спереди освещал мне путь, держа факел чуть ниже. И, таким образом, я кое-как смогла обойти все собачьи какашки, дохлых (или полудохлых) животных, конский навоз и пищевые отходы. Недостатком всего этого было то, что, кроме мощеной дорожки и всяких препятствий, валявшихся повсюду, я практически ничего вокруг себя не видела.

Через некоторое время Филипп остановился и с помощью факела указал на дом.

— Мы на месте.

— Я откланиваюсь и желаю доброй ночи, — сказал Гастон. Он взял у Филиппа факел и просто ушел.

— Погоди! — испуганно крикнула я ему вслед. — Мы еще не обговорили, что делать дальше! Как я попаду к Себастиано? Что насчет нашего возвращения? — Внезапно я живо вспомнила свое первое путешествие в прошлое. Тогда меня бросили где-то у чужих людей, и мне пришлось целую вечность ждать, пока обо мне не позаботился кто-то из местной труппы хранителей времени.

Но Гастон уже исчез за ближайшим углом вместе с факелом. Филипп и я стояли в темноте. Мне были видны только его очертания.

— Все обговорено, — успокаивал он меня, в то время как я обдумывала, не побежать ли мне следом за Гастоном и не заставить его дать мне пару конкретных обещаний.

— А что обговаривалось-то? — разочарованно пыталась выяснить я. Возможность догнать Гастона была упущена. Я поневоле должна была остаться здесь и подчиниться установленному плану.

— Я заберу Вас в девять часов и приведу Вас к Гастону, чтобы он отвел Вас к Вашему Себастиано.

— А пораньше вы не можете прийти? — обеспокоенно спросила я. — У меня нервов не хватит, чтобы сидеть тут так долго.

Точнее говоря, я сказала: «Мне бы не хотелось пребывать здесь так долго.»

В этом было коварство межгалактического переводчика, хотя это было его ненастоящее название, настоящее я не знала, просто называла его так. Выражения, которых не было в прошлом, превращались во что-то совсем другое. Во время своего первого путешествия во времени, меня чуть с ума не свел этот феномен. Например, я много раз пыталась сказать iPod, но каждый раз это слово исправлялось на слово зеркало - я до сих пор не знаю почему. Себастиано говорил, что у него был iPod, который сзади немного походил на зеркало, может быть на этом и ориентировалось автоматическое изменение. Измененная версия других слов была более понятна. Фильм превращался в костюмированное преставление, автомобиль в экипаж, приятель в товарища и так далее.

Поделиться:
Популярные книги

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь