Золотой ребенок
Шрифт:
Имя Золотого Гарри было овеяно легендами. Говорят, с него началась золотая лихорадка, бушевавшая в этих краях не так давно. Везунчик Лестер, кажется, даже сортир не мог построить, чтобы не отыскать на этом самом месте золотую жилу.
Он был сказочно богат, влиятелен… и столкновение с ним не сулило нам ничего хорошего. Поговаривали также, что он связан с мафией.
— Рассказывайте, — потребовала я, усаживаясь на диван с бокалом в руках.
Рэддок задумчиво крутил свой.
— Человека, который получил от миссис Эшби вещи Илэйн Ллойд, зовут Филипп Джадд.
Я повела рукой.
— Ничего определенного. Кажется, скользкий тип.
Рэддок хмыкнул.
— Еще какой. Так вот, Джадд побоялся влипнуть в дело об убийстве и выложил все. Гаррисон Лестер поручил ему отыскать мальчика, сына Илэйн. Отца он не назвал, но Джадд догадался сам.
— Марк — сын Лестера? Нет, скорее внук, ведь Золотому Гарри уже, кажется, за семьдесят?
— Именно так, — Рэддок промочил горло и продолжил: — История предельно проста. У Лестера было три сына. Двое старших пошли по его стопам, а младший, Питер, любимчик матери, с детства грезил дальними экспедициями, северным полюсом и тому подобным.
— Точно! — прищелкнула пальцами я. — Питер Лестер, знаменитый ботаник и географ!
— Он самый, — подтвердил Рэддок без улыбки.
— Погодите…
Я не поленилась сходить за сумочкой. Вынула дневник и фото.
— Взгляните. Я не успела навести справки, но мне кажется, что вот это — Илэйн Ллойд, а рядом с ней — Питер Лестер? То-то его лицо показалось мне знакомым!
Рэддок бросил на фотокарточку один-единственный взгляд и подтвердил:
— Они самые. Я поднял материалы об убийстве мисс Ллойд и, конечно, навел справки о семье Лестеров. Если вы помните, Питер Лестер пропал в одной из своих экспедиций. Я проверил, это было одиннадцать лет назад.
Я притихла.
— То есть он сделал Илэйн ребенка, отправился в очередное путешествие и сгинул?
— Предельно четко изложено, — одобрил Рэддок. — Кстати, отличный коньяк.
— Благодарю, — я рассеянно кивнула. — Наливайте еще. Постойте, священник говорил, что родня отца мальчика предложила Илэйн денег на аборт. А теперь, выходит, старик Лестер увез своего непризнанного внука. Как одно увязывается с другим?
Рэддок пожал плечами.
— Сложно сказать. Я могу лишь предположить, что это как-то связано с убийством старшего сына Лестера два года назад. Тогда вырезали всю его семью, включая четверых детей, громкое было дело. У среднего сына детей нет, и поговаривают, что он наркоман. Даже если это не так, Гаррисон Лестер, очевидно, опасается складывать все яйца в одну корзину и решил обзавестись дополнительным наследником. Давайте спросим об этом самого мистера Лестера?
Я чуть не подавилась коньяком.
— Вы хотите?..
Бодаться с Гаррисоном Лестером чревато крупными неприятностями, только вряд ли это остановит Рэддока — вон как он упрямо выдвинул квадратный подбородок.
— Можете не ехать. В конце концов, это не ваше дело.
— И не ваше, — напомнила я едко.
Он улыбнулся и взглянул на часы, которые показывали четверть девятого вечера.
—
— И какой у нас план? — осведомилась я, смакуя коньяк. Действительно, недурен, а нервы мои после такого дня нуждались в подкреплении. — Ордера же у нас нет?
Интересно, что я буду делать, если он скажет, что плана тоже нет и в помине? Что он намерен попросту явиться и потребовать вернуть мальчика родителям?
Рэддок улыбнулся и покачал головой.
— Лили, не думаете же вы, что я растерял все связи? Я попросил… кое-кого о содействии. Надеюсь, вы не обидитесь, если имен я не назову. Рычагов давления на Гаррисона Лестера у меня, увы, нет. Но могу заверить, что Лестер нас впустит и выслушает.
— Это уже кое-что, — проворчала я, поднимаясь. — Что же, обдумайте пока, как вы будете его убеждать, а мне нужно позвонить.
Оставив Рэддока в гостиной, я отправилась на кухню и плотно закрыла за собой дверь. Не то, чтобы у меня были от него секреты, но предстоящий разговор не предназначался для чужих ушей.
Трубку сняли сразу.
С той стороны донеслись детские вопли, грохот и обиженный рев. Вечер в семье Райли проходил бурно.
— Алло! — Лиззи приходилось кричать, чтобы заглушить шум.
— Добрый вечер. Это Лили.
— О, — кажется, Лиззи несколько растерялась. — Сейчас.
Послышалось сдавленное «бу-бу-бу», затем хлопнула дверь. В наступившей тишине голос подруги прозвучал неестественно громко:
— Ты что-то хотела, Лили?
— Вчера арестовали дядю Джона… Джона Митчелла. Ты о нем меня предупреждала?
— Погоди минутку… Имя мне ни о чем не говорит, но я чувствую, что все уже позади.
Хотела бы я тоже в это верить!
— Скажи, зачем это все? — спросила я тихо, глядя на прыгающего по карнизу воробья.
— О чем ты? — неубедительно удивилась она.
Впрочем, я бы не поверила, даже будь она гениальной актрисой.
Слишком много совпадений: Бойды, мой дом, дядя Джон, малолетний клиент Дэнни. Слишком вовремя Гаррисон Лестер начал искать внука. Слишком кстати засбоило чутье Рэддока. По отдельности это можно было объяснить, но все вместе? Я не настолько легковерна.
— Перестань, Лиззи. Это ведь ты втравила меня в эту историю. Ты никогда раньше не просила помочь твоим друзьям, так почему попросила теперь?
— А почему и нет? — перешла в наступление Лиззи. — Им нужен был хороший детектив, тебе нужна возможность заработать — всем хорошо.
— За исключением Алисии Райан, — напомнила я сухо. — И ее ребенка. Если бы я не вмешалась в это дело, она бы осталась жива, не так ли?
— У всего есть своя цена, Лили. А я никого не заставляла убивать! Это было только их решение.
— Правда? Не возьмись я за это дело, Бойды, вероятно, никогда бы не узнали, кто был шантажистом. Алисия ведь собиралась уехать, так что не могла бы доить их снова и снова. Бойды потеряли бы некоторую сумму денег, но и только.
Подруга молчала, так что я продолжила: