Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Золотые эполеты, пули из свинца
Шрифт:

– Прекратить огонь! – крикнул поручик Голицын, подныривая под пассажирский состав. Сергей не мог допустить, чтобы от пуль его отряда погибла масса гражданских лиц, хотя понимал, что шансы на удачный захват бронепоезда после такого приказа устремятся к нулю. Щербинин не отставал, он метнулся под пассажирский поезд следом за Сергеем.

Огонь с русской стороны стал стихать: повинуясь приказу Голицына, пластуны почти прекратили стрельбу.

Надо отдать должное полковнику Хейзингеру: хоть налет голицынского отряда застал его врасплох, немец не растерялся. Хейзингер прекрасно понимал: ввязываться сейчас в бой с противником, не зная ни его численности, ни того, как он вооружен, опасно и

безрассудно. Тем более с такими горе-вояками, как босняки. Так можно потерять все. Хейзингер решил отходить в Збараж, где был какой-никакой, а гарнизончик, после чего просить помощи у австрийцев. Его приказы были четкими, продуманными и безжалостными.

Двух минут не прошло с того момента, как пассажирский поезд остановился, а в будку его паровоза уже запрыгнули два вооруженных босняка. Взяв машиниста, его помощника и двоих кочегаров на прицел, они жестами потребовали от паровозной бригады, чтобы состав начинал движение по прежнему маршруту, то есть к Збаражу!

Пришлось подчиниться, состав тронулся. И почти в тот же момент с громким лязгом тронулся бронепоезд, который стал пятиться задом в том же направлении, куда двинулся «пассажир». Это машинисты бронированных паровозов выполняли приказ полковника Хейзингера, переданный по внутренней связи.

Голицын и Щербинин успели запрыгнуть на подножку набирающего скорость штабного вагона, но дверь, ведущая в его тамбур, была задраена. Они оказались буквально под градом пуль, которыми их осыпали босняки. Пока двух русских поручиков спасало лишь то, что толком прицелиться в них было трудно: конус света от прожектора пассажирского поезда сместился вперед. Пули свистели совсем рядом, выбивали искры из бронированных стенок штабного вагона.

На путях царила дикая паника и неразбериха: часть пассажиров выгнали из вагонов, и теперь они ошалело метались между двумя неожиданно тронувшимися с места поездами. Ничего нет удивительного в том, что в сумятице и темноте, перепуганные выстрелами, некоторые попали под колеса. Слышались дикие предсмертные вопли, хруст костей…

За ускоряющимся бронепоездом бежали оставленные на перегоне босняки, уже начинавшие отставать. На бегу они стреляли по висящим на подножке штабного вагона Голицыну и Щербинину. Те отстреливались в три ствола: Сергей бил с двух рук, чудом удерживаясь на узкой подножке. Все решали несколько секунд: долго им под таким плотным винтовочным огнем не продержаться! Какая-нибудь пуля да зацепит, а в их положении любое, даже легкое ранение стало бы смертельным: стоит упасть – и угодишь аккурат под колеса.

Через полторы минуты составы, идущие по параллельным колеям (только бронепоезд при этом двигался задом наперед!), скрылись в ночном мраке.

Стрельба стихла окончательно: Гумилев, оставшийся за командира, приказал пластунам отступить в лес. Продолжать с оставшимися босняками бой лишь при свете луны, когда вокруг мечется перепуганное стадо вышвырнутых из поезда пассажиров, было бы полной нелепостью.

18

Бронепоезд и сопровождающий его пассажирский состав въезжали на станцию Збараж, которую тот же самый бронепоезд совсем недавно покинул…

Но теперь от его обслуги, состоявшей в основном из босняков, осталось даже меньше половины. Остальные были, по сути, брошены на перегоне по приказу полковника Хейзингера, как и многие пассажиры гражданского состава, некстати влезшего в боевые действия.

Подножка штабного вагона была пуста…

Полковник Рудольф Хейзингер терпеть не мог внештатные ситуации. Когда в безукоризненно отлаженную работу вдруг вкрадывается неучтенный фактор, вроде появления диверсионного отряда противника, – это неправильно, это нарушает

порядок. Ломает Ordnung. Так быть не должно. Но полковник умел быть самокритичным. Жизнь научила…

«Да, – подумал Рудольф Хейзингер, – в случившемся безобразии есть доля моей вины. Я утратил бдительность. Я недооценил врага. Я не предпринял достаточных мер безопасности! Но кто, черт меня побери, мог предположить такое?! Ведь мы в тылу! Как австрийцы допустили, чтобы здесь появились диверсанты противника? Откуда русские знают о цистерне, ведь они, без сомнения, охотятся именно за ней. Значит, произошла утечка секретной информации? Ах, это уж мне австрийское разгильдяйство…»

Выскочив на перрон станции сразу после остановки поезда, Рудольф Хейзингер прежде всего бросился к своей ненаглядной цистерне. То, что он увидел, привело Хейзингера в состояние холодной ярости: в нескольких местах доски маскирующей обшивки и стенки цистерны были пробиты пулями. Этого следовало ожидать: цистерна ведь сделана не из броневого листа!

На бледном лице полковника рельефно проступили впадины глазниц, желваки на скулах…

На рельсы, шпалы, на гравий насыпи капали из пулевых пробоин капли жижи, несколько более вязкой, чем вода. Из некоторых дыр жижа стекала тонкими струйками. Ясно, что зловоние, исходящее от цистерны с заразой, значительно усилилось, хоть, казалось бы, куда ж еще больше?

Полковник Хейзингер не опасался заразиться сам, стоя в непосредственной близости от пробитой емкости. Он знал: брюшной тиф, в отличие, скажем, от чумы, воздушно-капельным путем не передается. Чтобы произошло заражение, возбудители болезни должны попасть в желудок и кишечник человека с пищей или водой.

Но все же оставлять цистерну с заразой посредине бронепоезда – не дело! Ведь у поездной обслуги, у станционных железнодорожников, у оставшихся пассажиров могут возникнуть недоуменные вопросы. Например: а что это за вонючая дрянь вытекает на пути? Кроме того, дыры, проделанные пулями, нужно как-то срочно залатать. Не просто срочно, а немедленно! Иначе, когда цистерна наконец окажется на мосту через Серет, выливать станет нечего…

Хейзингер подозвал к себе майора Ванчуру:

– Организуйте небольшую команду, скажем, в пять человек. Сделайте это возможно быстрее, даю вам пять минут. Затем отцепите цистерну, загоните ее на запасные пути, так, чтобы она не привлекала внимания. И пусть ваши люди забьют деревянные чопики во все дыры. Что?! Я понятия не имею, где ваши вшивари найдут колышки для чопиков. По мне, так пусть хоть рожают. Лично проследите, чтобы ни одного отверстия не пропустили. После чего пусть они вновь восстановят маскировочную обшивку.

Чех смотрел на Хейзингера с бессильной и тоскливой злостью. Войтех Ванчура был очень недоволен и обеспокоен происходящим. Мало того, что он потерял более половины своих подчиненных, причем даже не убитыми, не полегшими в бою, а попросту брошенными на произвол судьбы под пулями врагов, так теперь еще посылать людей затыкать подручными средствами дырки, из которых хлещет какая-то невообразимая пакость! Нет, как ни скверно относился уроженец Златой Праги майор Ванчура к магометанам-боснякам, но отдавать им этот приказ чеху страсть как не хотелось. Совесть ведь потом замучает, если что… Кроме того, Ванчура был опытным офицером, он знал, что приказы можно и нужно отдавать лишь в том случае, когда у командира есть уверенность, что его приказ исполнят, на этом армия стоит! Сейчас у Войтеха Ванчуры такой уверенности не было: босняки, конечно, туповаты, но не полные же они кретины! Какие-то смутные подозрения относительно содержимого цистерны у них возникли: Ванчура уже не раз ловил косые взгляды, которые они бросали на по-дурацки замаскированную стальную емкость.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Крепость в Лихолесье

Ангина
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость в Лихолесье

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия