Золушка на Императорском отборе
Шрифт:
— Но только от тебя зависит, какой будет твоя жизнь после свадьбы. Граф Элиан не станет закрывать глаза на твою грубость и дикие выходки. Поэтому, мой тебе настоятельный совет, усмири свой характер, если хочешь сносно жить.
— Спасибо, матушка, — ехидство все же проскользнуло в моем голосе, ко всеобщему неудовольствию.
Баронесса Бригс скривилась, ее лицо заметно перекосило от едва сдерживаемого гнева. Но эта женщина тоже неплохо умела сдерживать собственные эмоции. Поэтому она глубоко вздохнула, а после примирительным тоном продолжила:
— Элизабет, ты же понимаешь, что твой
«Конечно, — ехидно подумала я, — Ведь любых других девиц ни за что не отдадут ему в жены».
— Мой муж не может выделить тебе даже небольшой суммы, которая могла бы послужить для тебя приданным. Джин и Беатрис еще не вышли замуж. И моя главная задача, как матери, как можно лучше пристроить моих дочерей, обеспечив им тем самым светлое будущее.
А о старшей дочери, видимо, никто не подумал…
— Подумай сама, что ты будешь делать в будущем, если откажешься от этого брака? Мы с бароном не будем жить вечно, и ты не можешь всю жизнь прожить в этом поместье. Оно теперь принадлежит семье Бригс, и ты не унаследуешь ни акра этой земли. Ты окажешься на улице после нашей смерти, — зловеще произнесла женщина, называющая себя моей матерью.
Нельзя сказать, что я сама никогда не задавалась вопросом своего туманного будущего. Так, прикидывала возможные варианты дальнейшего развития событий и размышляла о том, как смогу выживать в этом бренном мире. Но я и в страшном сне не могла себе представить того, что меня захотят продать старому извращенцу.
Так и не дождавшись от меня никакой реакции, баронесса Бригс продолжила:
— А теперь обсудим насущные вопросы, Элизабет.
Глава 4
— Как ты уже знаешь, Его Величество намерен жениться, и объявил об отборе невест, — зашла мать издалека, — Джин и Беатрис получили приглашения на отбор, и это прекрасная возможность для всей нашей семьи. Даже если мне не удастся выдать ни одну из них замуж за Императора, девушками, на которых обратил внимание сам монарх, непременно заинтересуются и остальные завидные женихи нашей Империи.
— Я, конечно, безумно рада за Джин и Беатрис, но к чему вы рассказываете мне все это?
— А к тому, моя дорогая Элизабет, что мы не можем ударить в грязь лицом во дворце. И пусть девочки не в восторге от того, чтобы нам придется брать тебя с собой в столицу. Но ты должна постараться не опозорить нашу семью. Каждый твой поступок ляжет тенью на репутации твоих сестер.
— Так, может, мне не стоит никуда ехать? — поинтересовалась я с надеждой, — Всем будет лучше, если я останусь дома.
— Решения моего мужа не обсуждаются, — покачала головой мать, — Он считает, что оставшись дома до свадьбы, ты непременно что-нибудь натворишь. Хотя, по моему мнению, ты более благоразумна, чем он считает. Благоразумна и трезво оцениваешь свои шансы, потому и не станешь себе вредить.
Баронесса отвела взгляд к окну, на котором красовалась решетка, и задумчиво закусила губу. Весь вид матери наталкивал меня на мысль о том, что плохие известия на сегодня не закончились.
—
Я горько усмехнулась. Вот как она назвала брак с моим отцом и мое рождение. Мы для нее лишь ошибка молодости, и не более того.
Но, черт побери, служанка? Даже не дуэнья, а лишь обслуга. И после этого они будут утверждать, что им есть до меня какое-то дело? И прикрывать свое пренебрежение ложной заботой.
— Выезжаем завтра на рассвете, путь до столицы будет долгим. Поэтому собери вещи и выспись. Мы не успели подготовить для тебя никаких новых нарядов, но с учетом того, кем мы тебя представим во дворце, на твой внешний вид внимания никто и не обратит, — мать равнодушно пожала плечами и поднялась на ноги.
Она сказала все, что хотела. И наша приватная беседа, первая за последние несколько лет, на этом окончена.
— К чему такая спешка? Зачем выезжать завтра утром? Разве девочкам не нужно подготовить наряды для отбора?
Мои вопросы настигли баронессу, когда она уже приблизилась к двери. Мать медленно обернулась и произнесла:
— Приглашения мы получили еще несколько недель назад, и уже успели все подготовить. Вопрос с твоей свадьбой еще не был решен. И изначально мы не собирались брать тебя с собой в столицу. Потому и не посчитали нужным ставить тебя в известность.
Громкий хлопок двери заставил меня вздрогнуть, как от пощечины.
Не знаю, как долго я сидела в той же позе. С прямой спиной, руками, сложенными на коленях, и равнодушным выражением лица. Я лишь смотрела в одну точку, пыталась осознать, переварить все услышанное, и утихомирить бурю в груди.
В какой-то момент захотелось плакать. Но время для слез еще не пришло. Я лишь сглотнула тяжелый ком, образовавшийся в горле, хрипло выдохнула, с трудом сдерживая рыдания, и поднялась с кровати.
Подошла к небольшому столу, стоящему у окна. Достала перо и лист бумаги и постаралась сформулировать мысли так, чтобы послание Стивену вышло коротким, но информативным. Получилось не с первого раза. Мне с трудом удавалось не перенести собственную панику на письмо, чтобы оно не превратилось в отчаянную мольбу о помощи. А перо в дрожащих руках отказывалось слушаться, и вместо красивых и изящных букв, обычно вылетающих из-под моего пера, выводило на бумаге какие-то каракули.
Лишь с третьей попытки мне удалось обуздать свое трясущееся тело и разум, находящийся на грани истерики. Перечитав короткую записку и удовлетворившись результатом, я свернула лист бумаги пополам и поместила его в конверт. Сняла с груди цепочку, на которой висел перстень отца. Единственная вещь, оставшаяся мне после смерти родителя. И, капнув на конверт горячим воском, приложила к нему печатку, оставляя на послании родовой герб – гордого орла, расправившего крылья.