Золушка
Шрифт:
— А кто сообщил вам, что Дженни проститутка? — спросила она.
Эрнесто чуть не выпалил: «Элис», — забыв о том, что не мог беседовать с этой девицей до того, как она была убита.
— Ваша дочь в Орландо, — ответил он и тотчас сообразил, что и это ошибка с его стороны: ведь та в Орландо была тоже мертва. Разница лишь в том, что миссис Санторо пока не знала о ее смерти. Мало того, есть шанс, что и полиции об этом еще неизвестно. О смерти Кейт узнают тогда, когда тело начнет разлагаться и вонять. Но в такую жару
— Я с ней говорила вчера, — сказала Энни. — Она обещала мне перезвонить насчет нашей с ней встречи в Майами, но так и не позвонила. Кэти такая необязательная. — Она махнула рукой.
Эрнесто знал о разговоре матери и дочери. Именно из-за этого разговора до соседей Кейт вскоре донесется тяжелый запах разложения.
— Она дала нам ваш адрес, — сказал он (и это было правдой), потом добавил: — Она очень беспокоилась о Дженни (что было отъявленной ложью).
— Неужели? — удивилась Энни. — Для меня это настоящий сюрприз.
Эрнесто при этом подумал, что ложь и в самом деле не доводит до добра.
— Они никогда не ладили, — продолжала Энни. — Кэти ненавидит Дженни. А вы уверяете, что она о ней беспокоилась. Просто трудно поверить.
— Чувства людей иногда меняются, — возразил Эрнесто, про себя уговаривая ее: леди, не создавайте нам ненужных сложностей, не надо! — Во всяком случае, мы хотели бы знать, где Дженни.
Он выговаривал «Хенни», и Энни едва удержалась от смеха.
Вместо этого она сказала:
— Я слышала, что она в Калузе.
Прекрасно, подумал Эрнесто, а вслух спросил:
— Где же она там?
— Этого я не знаю.
Эрнесто глянул на нее, потом на Доминго. От души хотел надеяться, что с этой женщиной не будет осложнений. И так пролито чересчур много крови.
— Почему вы этого не знаете?
— Почему? Вы спрашиваете, почему я этого не знаю? Да просто не знаю, вот и все.
— Вы сказали, она в Калузе…
— Да.
— …но не знаете, где именно.
— Совершенно верно.
— Как же это может быть?
— Она позвонила мне, когда приехала туда. Тогда у нее еще не было квартиры, просто она сообщила, что все в порядке. С тех пор мы с ней не разговаривали.
— А-а, — сказал Эрнесто. — Когда это было?
— Когда она звонила?
— Да, когда она позвонила, чтобы сказать, что все в порядке?
— В начале апреля.
Эрнесто кивнул. Пожалуй, все сходится, девка исчезла в конце марта. Значит, она скорее всего укатила из Майами прямо в Калузу. А они тем временем гонялись за ней по всем барам и отелям на западном берегу. Стало быть, Калуза. Кажется, это где-то возле Тампы?
— Где находится Калуза? — спросил он.
— Недалеко. Около Сарасоты.
— Скажите, — продолжал Эрнесто, — она и сейчас живет под именем Джоди Кармоди?
— Ну, у нее
Эрнесто нетерпеливо кивнул. На дьявола ему сдалась вся эта чушь!
— Пожалуйста, запишите для меня ее имена, — попросил он. — Напишите их, рог favor. Пожалуйста.
Она ушла в кухню, взяла там блокнот и ручку, они лежали возле телефона, и принесла в гостиную. Включила торшер, села на диван, устроилась поудобнее и раскрыла блокнот. Писала и разговаривала одновременно. Эрнесто был в восторге: люди, которые могут делать два дела одновременно, всегда вызывали у него интерес и даже восхищение.
— Она сейчас, может, выкрасила волосы в рыжий цвет, — говорила Энни. — А может, в каштановый, такие они у нее от природы. Да, скорее всего… скорее всего в каштановый… Когда я в последний раз ее видела, она была блондинкой. Но кто может знать, какая она сейчас и как ее зовут? Я упоминала имя Вирджиния Дарроу?
— Нет.
— Она им тоже пользуется. Вирджиния Дарроу. Мне оно нравится. И Мелисса Блэйр тоже неплохо. В последний раз, когда мы виделись, она звалась именно Вирджиния Дарроу и была блондинкой. Выглядела прекрасно. Она красивая девушка, хотите посмотреть ее фотографии?
— Это было бы полезно, — сказал Эрнесто.
— Ну вот, здесь имена, которые я помню. — Энни отложила ручку в сторону, но тотчас снова ухватилась за нее. — Подождите, еще одно забыла, но им она пользовалась давно, когда только уехала в Лос-Анджелес. Хотела попасть в кино. И называла себя Мэри Джейн Хопкинс. Но она этим именем пользовалась недолго. Записать его для вас?
— Запишите.
Энни записала имя, вырвала листок из блокнота и отдала Эрнесто.
— Вот, пожалуйста, детектив Гомес, — сказала она и тут же спохватилась: — Вы, кажется, назвали мне эту фамилию, я не ошиблась?
Эрнесто успел забыть, как он отрекомендовался.
— Совершенно верно, — подтвердил он. — Гомес.
Доминго сделал ему страшные глаза. И Эрнесто еще раз мысленно обратился к женщине с настойчивой просьбой не портить дело.
— Ну так показать вам фото? — спросила Энни.
— Рог favor, — ответил он и вспомнил, что вначале назвал себя Гарсия.
Они втроем перешли в спальню. Энни открыла стенной шкаф и начала шарить на верхней полке.
— Помогите мне, — попросила она. — Серая папка.