Зов чести
Шрифт:
— Как будет угодно, принцесса. — насмешливо поклонился Дэй, отлипая от стены и демонстративно расправляя покатые широкие плечи, туго обтянутые кожаной курткой. — Это не составит ни малейшего труда.
Хрупкая китаянка невозмутимо дождалась окончания малоприятной процедуры по водворению трупа в ближайший мусорный бак и только тогда позволила себе небольшую слабость.
Одинокая слезинка прочертила влажную жгучую линию на её щеке, чётко отмеряя границу, за которой осталась прежняя жизнь Мэйли Во Шин Во…
Видение оборвалось — образ произошедшего утром прошлого
Поиск сбежавшего из клетки Дракона значился в числе первостепенных задач, поставленных перед ней столичным начальством. Учитывая, что приказы исходили непосредственно от руководства Тайной Канцелярии, Алекса не стеснялась в методах. И довольно быстро добилась необходимых результатов, которые, впрочем, в итоге вызвали ещё большее количество вопросов.
Труп пожилого человека азиатской наружности, обнаруженный в Китайском квартале Сибирска, стал третьей по счёту зацепкой, способной хоть как-то пролить свет на исчезновение Дракона. И если первые две попытки не дали ничего, то третья…
Поёжившись от холода, что безраздельно царил в здании центрального городского морга, Алекса отыскала выделенного ей местным отделом помощника взглядом:
— Гриша, организуй машину до управления. Нам здесь больше нечего делать.
Неприметный и сухощавый блондин в строгой черной форме с серебряным кантом и лейтенантскими погонами почтительно кивнул и незамедлительно отправился выполнять просьбу. Звук его шагов ещё не успел стихнуть, как, воспользовавшись его отсутствием, Алекса, словно что-то вспомнив, вернулась к прозекторскому столу и, откинув простынь, за несколько секунд внимательно изучила татуировку, надёжно запечатлев её в памяти, наколотую на левом плече мёртвого мужчины.
Клан Во Шин Во считался одним из влиятельнейших среди прочих Тёмных Кланов Китая. Бессмертная птица Феникс была сугубо клановой татуировкой и по определённым признакам наколотого рисунка знающий человек мог понять степень посвящения и ступень бойца в иерархии клана.
Пробирающий до костей холод морга сменился пронзительным ветром и крепчающим к вечеру январские морозом, но девушка уже перестала реагировать на досадные мелочи. Все её мысли занимал всего лишь один, мучающий её любопытство вопрос. Вопрос, который, казалось, бросал вызов способностям майора ИСБ.
Почему принцесса Тёмного Клана убила первого советника своего отца?
***
Решимость идти до конца в определённых условиях становится оружием. Тотальная готовность к финишу холодным речным потоком вымывает из души всё, что способно отвлечь или каким-то образом помешать исполнению задуманного,
А бездна лишь взывает в ответ. И тогда в их душах пробуждается страх…
Страх. Словно разлитый в прохладном воздухе, он неотступно следовал за мной, дразняще щекоча моё обоняние, источаемый сразу десятком сопровождающих меня стражей. Они встретили меня, стоило сделать шаг за распахнувшиеся ворота в токийское поместье рода Такэда. Встретили, настороженно оглядывая с головы до ног, цепко и внимательно, ожидая подвоха и не веря своим глазам.
Мой тщательно выверенный образ из церемониального одеяния самурая из чёрных хаори, кимоно и хакама с вышитыми камонами рода, вызывающе торчащая из-за пояса одинокая рукоятка меча одати и нарочито небрежно взъерошенная прическа окончательно добил ничего не понимающих стражей. Перед ними стоял враг. И только что он пренебрежительно оттеснил заступивших ему путь бойцов клана одним брошенным вскользь взглядом, вынудив матёрых вояк в тяжелых МПД внутренне похолодеть и отступить назад, позабыв о своём мнимом превосходстве. И лишь тогда они вспомнили о приличиях.
— Хаттори-сан! — глубоко поклонился один из стражей. — Господин Такэда ожидает вашего визита. Вашим людям будут предоставлены…
— Мои люди ни в чём не нуждаются. — прервал его я, автоматически определяя модели МПД. — Проводите меня к главе клана. Этого будет достаточно.
Десяток тяжёлых "Рю-котсу" русского производства служил лучшим доказательством тому, что на обороне и вооружении клановой гвардии Такэда не экономили. Подобные доспехи экспортировались в Японию по эксклюзивным договорам в ограниченном количестве, и заполучить их, было возможно, лишь имея протекцию среди имперских родов.
Стражи перестроились "подковой", надёжно перекрыв меня с трёх сторон, и взяли входившие в экипировку штурмовые комплексы "на караул". Едва обозначив улыбку уголком рта, я неспешным шагом направился к особняку, выстроенном в классическом стиле.
Сунуть голову в пасть голодному тигру — именно это определение использовал дед, характеризуя планируемый мной поступок. Его средневековое мышление адекватно воспринимало реалии современного мира, однако Хаттори Хандзо был уверен, что полагаться на слово и честь врага столь безоглядно попросту глупо.
Наши мнения, как ни странно, полностью совпадали по этому вопросу, но обстоятельства, мягко говоря, играли против меня, принуждая совершать противоречащие логике поступки ради безопасности небезразличных мне девушек.
И всё же я сам пришёл в родовое гнездо своего врага, руководствуясь самым верным из всех возможных выводов — Такэда было невыгодно меня убивать таким способом.
И тому было сразу несколько причин. Одна только репутация рода, насчитывающего более двух с половиной тысяч лет подтверждённой истории, гарантировала мне относительную безопасность, хоть и не являлась главнейшим из всех факторов.