Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

С этими словами она, будто почувствовав двусмысленность фразы, согнала с лица улыбку и… профессионально оправила юбку.

– Что касается полевых и лабораторных исследований, то вы безусловно высококлассный специалист…

– А все другие соображения, как мне кажется, не имеют значения, – в типично английской манере холодновато заключила молодая женщина.

– Почему же? Проблемы неблагоприятной окружающей среды, определенная степень физического дискомфорта, если не сказать – неудобств…

– Не думаю, что Ямайка в этом плане может сравниться с Ираном или Корсикой,

а я там работала.

– Я знаю.

– Рэлли сообщил мне, что вы не рассматриваете никакие рекомендации, пока не побеседуете с кандидатом лично…

– Замкнутая атмосфера группы провоцирует совершенно непредсказуемые реакции в поведении. Мне не раз приходилось терять хорошего человека только потому, что он по совершенно непонятным причинам начинал вызывать резко негативное отношение окружающих. Тоже очень хороших людей.

– А как насчет женщин?

– В данном случае я не делаю исключения.

– У меня очень хорошие рекомендации, доктор Маколиф. И они вполне заслуженны, уверяю вас.

– Я обязательно запрошу их.

– Они у меня с собой. – Элисон раскрыла лежавшую на коленях большую кожаную сумку, вынула два объемистых конверта и положила их на край стола. – Мои рекомендации, доктор Маколиф!

Алекс, смеясь, взял конверты. Молодая женщина напряженно смотрела на него. Было заметно, что она очень заинтересована в положительном результате своего визита.

– Почему для вас так важно попасть в эту экспедицию, мисс Бут?

– Потому что я специалист и умею работать, – ответила она просто.

– Вы ведь преподаете в университете?

– Как почасовик. Лекции и лабораторные занятия. Время от времени. Я не в штате.

– Стало быть, дело не в деньгах.

– Я найду на что их потратить. Однако я не нуждаюсь.

– Не представляю, чтобы вы в чем-либо могли испытывать нужду, – с улыбкой произнес Алекс и вдруг заметил (а может, ему показалось?), что по лицу ее скользнула какая-то тень сомнения. Он инстинктивно продолжал дожимать: – Но почему именно сюда? С вашей квалификацией, я уверен, вы могли бы выбрать более интересные и высокооплачиваемые.

– Меня устраивает время, – мягко ответила она. – По личным причинам, которые никак не связаны с моей работой.

– И именно из-за них вы готовы торчать на Ямайке?

– Ямайка ни при чем. Сейчас я готова отправиться и во Внешнюю Монголию. [10]

– Понятно, – произнес Алекс с напускным равнодушием и положил конверты на место. Реакция последовала незамедлительно.

– Ну хорошо, доктор Маколиф. В конце концов, все мои друзья об этом знают. – Элисон продолжала держать сумку на коленях, но в этом жесте не было никакого напряжения. Она полностью владела собой. Голос был ровным, лицо спокойно.

10

Внешняя Монголия – историческое название северной части территории Монголии, данное в конце XVII в. маньчжурскими завоевателями. С 1924 г. Монгольская Народная Республика.

– Вы

обращаетесь ко мне «мисс Бут», но это неправильно. Бут – моя фамилия по мужу. К сожалению, наш брак оказался неудачным, и мы разошлись. Постоянно выслушивать соболезнования по этому поводу от близких довольно утомительно. Поэтому я хочу сменить обстановку.

Алекс выдержал ее пристальный взгляд, пытаясь понять, что скрывается за ее словами. Что-то, несомненно, было, однако она вряд ли пустит его дальше в свою частную жизнь. По крайней мере, так можно было понять выражение ее лица.

– Прошу прощения, это действительно к делу не относится. Но я весьма признателен за то, что вы мне это сказали.

– Ваш профессиональный интерес удовлетворен?

– Во всяком случае, мое любопытство. – Алекс поставил локти на стол и кулаками подпер подбородок. – Кроме того, я теперь могу со спокойной совестью пригласить вас на ужин, если вы не сочтете это наглостью с моей стороны.

– Думаю, это зависит от степени вашей готовности принять меня на работу, – ответила Элисон, пряча улыбку.

– Честно говоря, согласие на ужин или, по крайней мере, основательный обед, разумеется, с известным количеством спиртного, может положительно повлиять на мое решение. Но мне бы не хотелось в этом сознаваться.

– Абсолютно обезоруживающий ответ, доктор Маколиф, – рассмеялась она. – Пожалуй, я поужинаю с вами.

– Клянусь, никаких соболезнований! Не думаю, что в этом вообще есть необходимость.

– Надеюсь, вы не заставите меня скучать.

– Никогда.

Глава 5

Маколиф стоял на углу Хай-Холборн и Ченсери и поглядывал на часы. Светящиеся стрелки показывали одиннадцать сорок вечера. Вокруг была промозглая темень. «Роллс-Ройс» Престона опаздывал на десять минут. Может, он и вообще не появится. По инструкции Алексу нужно было ждать до полуночи, а потом возвращаться в «Савой». В этом случае будет назначено другое время.

Порой Маколифу приходилось делать усилие, чтобы вспомнить, чье задание он выполняет в тот или иной момент, и притом следить, чтобы не было «хвоста». Он понимал, что это ненормально – жить в вечном страхе. В капкане страха. Все приключенческие романы о таинственном мире разведки как-то опускали эту его характернейшую особенность. И никакой самостоятельности. Это угнетало.

Сегодняшнее вечернее рандеву с Уорфилдом заставило его почти в панике звонить Холкрофту, поскольку тот тоже назначил встречу – на час ночи. Точнее, Алекс сам попросил его об этом, а Холкрофт только определил время и место. Но в десять двадцать раздался звонок от «Данстона» с требованием увидеться на углу Хай-Холборн и Ченсери через час – то есть в половине двенадцатого.

Для начала Холкрофта невозможно было поймать. Его засекреченный личный телефон в министерстве иностранных дел просто не отвечал. Другого номера у Алекса не было, а Холкрофт категорически запретил ему звонить в министерство и упоминать его имя. Так же как пользоваться телефоном из номера отеля. Холкрофт не верил в надежность телефонных служб.

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Ненужная дочь

Брай Марьяна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Ненужная дочь

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР