Зов странствий. Лурулу
Шрифт:
Шватцендейл с сомнением покачал головой: «Мне приходилось пробовать множество разных пуншей, но «Пробивной» пунш — это что-то новое».
«Конечно, вы никогда его не пробовали! — отозвался бармен. — Существуют четыре варианта «Пробивного», все они изобретены в Коро-Коро и содержат только местные ингредиенты. Рецепты, разумеется, строго засекречены и доступны только хозяину таверны и его преемникам».
«Лично я предпочитаю «Пробивной № 3», — изрек инспектор Шант. — Достаточно крепкий напиток, с изюминкой, если можно
Винго взглянул на Шватцендейла: «Попробуем сей легендарный препарат?»
«Такую возможность не следует упускать!» — без колебаний заявил Шватцендейл.
«Не могу не согласиться», — поддержал его стюард и подал знак Бальробу: «Будьте добры, приготовьте нам две порции «Пробивного № 3»».
«С удовольствием!»
«Пробивной» подавали в особых глазурованных глиняных кружках с темно-зеленым отливом. Инспектор Шант наблюдал за тем, как два астронавта пробовали содержимое кружек: «Так что же? Выносите приговор!»
Винго прокашлялся: «Многогранный напиток. О нем не следует судить опрометчиво».
«Стимулирующий пунш, хорошо сбалансированный, с характерным изысканным привкусом», — отозвался Шватцендейл.
Винго пригубил еще немного: «Несомненно освежает! Интересно, а «Пробивной № 4» существует?»
Инспектор Шант чуть нахмурился и погладил бороду: «Сам я никогда не пробовал этот вариант. Тем не менее, насколько мне известно, его иногда называют «Воскресителем Пингиса», так как, по слухам, он возвращает к жизни потерявших сознание и даже мертвых».
«В самом деле? — подивился Винго. — Как такое может быть?»
«Я никогда не присутствовал при воскрешениях. Тем не менее, учитывая обширный и разнообразный жизненный опыт, позволивший мне стать свидетелем самых неожиданных происшествий, я больше не решаюсь высказывать безапелляционные мнения».
«Судя по всему, вашему мнению можно доверять, — сказал Шватцендейл. — В связи с чем мог бы оказаться полезным ваш совет, относящийся к другому вопросу».
«Говорите! Отвечу в меру своих способностей».
«Мы только что прибыли на эту достопримечательную планету. Как мы могли бы здесь лучше всего развлечься без особых затрат и не преступая границы закона?»
«Гм! — инспектор снова погладил бороду. — Вы могли бы еще спросить, как нырнуть в воду и остаться сухим. Но дайте мне подумать. Если вас привлекает растительный мир, вам пришлось бы по душе разнообразие цветов в общественных парках — или вы могли бы отправиться в ботаническую экскурсию за город. Несколько дороже обойдется аренда автолета, но машина позволила бы вам значительно расширить кругозор. Кроме того, вы могли бы нанять экскурсионную яхту и отдохнуть, наслаждаясь несравненными речными и озерными видами». Территориальный инспектор расправил плечи, осушил свою рюмку и посмотрел по сторонам: «Мне пора заниматься своими делами».
Шватцендейл, никогда
Инспектор бросил на механика довольно-таки строгий взгляд, но объяснил: «Я вхожу в состав территориального комитета и руковожу тридцатью территориальными инспекторами, не считая нескольких десятков их помощников, патрулирующих малонаселенные районы — их у нас называют «скитальцами». Все они занимаются поисками незаконного мусора и призывают нарушителей к ответу. Это тяжелая работа, нередко связанная с опасностями».
Винго наивно спросил: «А вы сами тоже ищете мусор?»
Инспектор Шант выпрямился во весь рост и снова расправил плечи: «Мне нельзя уклоняться от прямых обязанностей, где бы я ни был. Я обязан подавать пример подчиненным!»
При этом инспектор взглянул на пол и сосредоточенно нахмурился — что-то привлекло его внимание. Заметив, как изменились манеры чиновника, Винго посмотрел туда же и к своему ужасу обнаружил, что один из сорванных Шватцендейлом цветков, подобранных стюардом по дороге, выпал у него из кармана и валялся на полу у всех на глазах!
Стюард поспешно нагнулся и ликвидировал незаконный объект, засунув его обратно в карман. Территориальный инспектор недовольно пожал плечами, отвернулся и вышел из таверны.
Винго и Шватцендейл вполголоса обсудили этот эпизод, после чего решили еще раз попробовать «Пробивной № 3». Они его заказали, и вскоре бармен принес им еще две кружки пунша.
4
Мирон, остававшийся на борту «Гликки», проследил за разгрузкой трюмов, после чего удалился к себе в каморку, чтобы оформить документацию. Через некоторое время в дверном проеме показалась фигура капитана Малуфа.
Мирон поднял голову: «Да, капитан?»
Малуф махнул рукой: «Ничего особенного. Продолжай, не обращай на меня внимания».
«Я почти закончил. Бумаги займут у меня еще пару минут, не больше».
Малуф зашел в каморку суперкарго, уселся напротив Мирона и молчал, пока Мирон вносил последние несколько записей.
Закрыв ведомость, Мирон взглянул капитану в лицо, пытаясь догадаться, чт'o было у того на уме.
Малуф спросил: «Какие-нибудь подходящие грузы ожидают отправки из Коро-Коро?»
Мирон кивнул: «На здешнем складе много транзитных грузов, в том числе следующих в Бленкинсоп — ими можно заполнить половину трюма».
«Понятно», — без особого интереса отозвался Малуф. Очевидно было, что мысли капитана заняты чем-то другим.
Подождав минуту-другую, Малуф сказал: «Несколько дней тому назад я упомянул о том, что здесь, в Коро-Коро, меня могут ждать личные дела».
«Так оно и было, — подтвердил Мирон. — При этом, насколько я помню, вы использовали термин или наименование «Лурулу»».
Младший сын князя. Том 10
10. Аналитик
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Феномен
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
