Звезда над песками
Шрифт:
— Tynnwch! Hedfanodd! Thomas, Eric, a wnaethoch chi weld hynny?!
Скудных познаний Хродгарсона в валлийском хватило, чтобы понять вопрос, и он, тоже невольно расплывшись в улыбке, крикнул в ответ:
— Да, и это здорово, чёрт возьми!
IV
К некоторому разочарованию Томаса, после завершения сборки «Кометы» возможностей пообщаться с Астрид у него не прибавилось. Расписание испытательных полётов оказалось очень плотным, когда самолёт не был в воздухе, он подвергался перманентному техосмотру — и, разумеется, лётчица не пускала это дело на самотёк. Она или наблюдала за работой техников, или вместе с ними рылась в нутре истребителя, сняв куртку и закатав рукава. Временами наведываясь
У самого Хродгарсона свободного времени оставалось больше, но и забот тоже хватало. Старый аэродром ожил, однако многое в нём стоило обустроить получше, починить, исправить. В тот же день, когда «Комета» впервые поднялась в небо, коммандос ухитрились каким-то образом («С помощью песка, клейстера и резинового шланга», как пояснил сержант МакБроди) отремонтировать найденный ими ржавый пикап, и теперь ходили на нём в дальние патрули, временами прихватывая с собой одного из лейтенантов. Часто их сопровождал танк. Это имело смысл — сельджукские рейдеры могли появиться даже в таком безлюдном месте, как Каттара, а охранять приходилось не только воздушную гавань, но и потянувшиеся в неё конвои снабжения. Раз в два дня куцые колонны из трёх-четырёх грузовиков подвозили еду, воду, топливо и некоторые другие мелочи — их разгрузка каждый раз превращалась в небольшую катастрофу с паникой и неразберихой. И всё же к исходу недели рутина гарнизона более или менее наладилась.
Однажды ночью, возвращаясь после полуночного обхода постов, Томас с удивлением заметил на лётном поле стройную фигурку, идущую вдоль по бетонной полосе. Приблизившись и всмотревшись, он понял, что это Астрид — сунув руки в карманы застёгнутой под горло куртки, она неспешно шагала, что-то насвистывая. Лейтенант позвал её, осторожно спросил, всё ли в порядке.
— Да, конечно, всё хорошо. Просто не смогла уснуть. — С виноватой улыбкой ответила лётчица, подходя к нему. — Вы же видели, что сегодня вытворяла «Комета»?
— Что вы вытворяли. — Поправил её Томас, сделав ударение на слове «вы». — Это было впечатляюще, особенно выход из пикирования.
— На самом деле я должна была выйти на полсотни метров раньше. — Призналась девушка. — Не будь запаса высоты — кончилось бы плохо. Но поверьте — это именно «Комета». Ни на каком другом самолёте я бы не смогла выполнить и половину тех манёвров. И… это потрясающе. У меня всё ещё кровь бурлит после полётов, вот и не спится.
— А вы всегда так на новый самолёт реагируете? — Поинтересовался Хродгарсон, беря девушку под локоть и кивком приглашая продолжить прогулку — в сторону штаба. — Или ощущения от реактивного — исключительно необычные?
— Ну конечно! — У Астрид вспыхнули глаза, она закивала. — Понимаете… Когда управляешь обычным самолётом — кажется, будто ты сидишь на загривке у гигантской птицы, будто ты её наездник. Огромная, могучая птица из стали… она тебя слушается, ты её направляешь… А за штурвалом «Кометы» ты словно летишь сам. Понимаете? Тебя толкает в спину, ты скользишь по воздуху… Как какой-нибудь супергерой из тех колумбийских рисованных книжек… Совсем другое чувство. Совсем.
— Кажется, понимаю. — Кивнул Том. Вдохновенная речь, похоже, не на шутку взволновала девушку сама по себе, что едва ли способствовало крепкому сну. — М-м-м… А вы читали те книжки?
— Ну да. — Лётчица посмотрела на него, недоуменно вскинув брови. — А что?
— Просто они появились не так давно, вы к тому времени уже были взрослой… Ну, старше двадцати лет, верно?
— И?
— Ну, они же для… Кхе-кхм, ладно. — Танкист закашлялся в кулак. — Не
Отметившись в штабе и передав дежурство сержанту Брансону, Том предложил лётчице проводить её до комнаты. Та, качнув головой, сказала, что хотела бы погулять ещё немного, и если лейтенант не против… Конечно же, лейтенант был не против. И они гуляли — больше часа, несмотря на холод ночной пустыни. Как и ожидал Томас, Астрид просто ходить и наслаждаться тишиной не могла — сперва она напевала на валлийском, потом предложила спутнику сыграть в «созвездия». Это оказалась изобретённая лично ею версия игры в «города», где назвав созвездие на нужную букву, его требовалось ещё и показать на небосклоне. Хродгарсона надолго не хватило. Но всё равно прогулка вышла приятная. Медленно шагая по взлётной полосе, они глядели на звёзды, тыкали в них пальцами, поправляли друг друга, негромко смеялись… В какой-то момент Том позволил себе легонько приобнять девушку за плечи. Она же в ответ, продолжая говорить, как ни в чём ни бывало, сжала его ладонь, лежащую на плече, своей и долго не отпускала. Ничего более — однако в свою комнатушку лейтенанта вернулся в приподнятом настроении, взбудораженный не меньше лётчицы. Хотя в глубокий крепкий сон провалился без малейших проблем, едва коснувшись щекой подушки…
Наутро в штаб явился майор Нийл, заявивший, что ему с группой рабочих и инженеров нужно выехать с аэродрома, на несколько километров углубившись в пустыню.
— Вчера мы весь день гоняли «Комету» с полным боезапасом, как помните. Пробовали самые сложные манёвры при самой большой загрузке. Сегодня следующий этап — стрельбы. — Пояснил он, усевшись за импровизированный стол и угостив всех присутствующих, включая даже радиста, сигаретами. — Мы разместим несколько групп мишеней в разных местах, часть замаскируем. Астрид должна будет найти их и атаковать, отработать штурмовку.
— Так вот зачем с прошлым конвоем вам привезли те портняжные манекены! — Сообразил полусонный Томас, постукивая незажжённой сигаретой по столу. Табачные крошки сыпались на расстеленную карту Каттары при каждом ударе. — Парни всё удивлялись…
— Да. — Кивнул майор. — Дороже, чем бумажные мишени, но и интересней, согласитесь. Добавим к ним полдюжины крашенных холщовых полотнищ разной величины и ещё чего-нибудь… Я бы хотел попросить у вас тот грузовик без мотора, если он вам не нужен. Из него выйдет отличная цель.
— Конечно, берите. — Согласился Хродгарсон, подавив зевок. — Подозреваю, что бойцы МакБроди могли бы и ему найти применение, однако хватит с них и пикапа…
На пару с майором они разметили на карте места под мишени и определили состав группы. Та покинула аэродром вскоре после завтрака — два грузовика с людьми и снаряжением, бронетранспортёр с дюжиной солдат, волокущий на буксире старый грузовик, и «Паладин» с бортовым номером «сто один». Танк включили по настоянию Томаса — он должен был не только охранять гражданских, но и служить дополнительным пунктом связи. Переносное радио у Нийла имелось, однако нужно оно было для постоянной связи с пилотом «Кометы», станция же танка оставалась настроенной на волну взвода.
Сам штурмовик выкатили из ангара только час спустя — наземной команде, понятное дело, требовалась фора. Улучшивший свободную минутку Томас пришёл посмотреть на запуск, когда всё уже было почти готово — заправочный шланг как раз отсоединяли, сидящая на ступеньке трапа Астрид шуршала бумажками в планшете, раскладывая их поудобней.
— Тяжело вам сегодня придётся? — Спросил её танкист, вставая рядом и опираясь ладонью о крыло.
— Полегче, чем вчера. Но всё равно будет интересно. — Лётчица захлопнула планшет, перекинула его ремешок через плечо, поднялась. Неожиданно склонилась к самому уху Томаса и тихонько произнесла: — Эрик об этом вслух не говорит, может, сглазить боится… Но сегодняшние испытания — финальные. Если я справлюсь — можно будет отсылать итоговый отчёт и закругляться. Машина в порядке, все тесты пройдены.