Звезда Нибелии
Шрифт:
Сомнений быть не могло. То, что он видел перед собой – были темные капли крови.
***
– Быстрее, – подгонял Корт перепуганную Юту. – Надо выйти на оживленный проспект. Там у нас будет шанс сбросить хвост, если нас станут преследовать.
Корт сильно прихрамывал из-за раны от осколка стекла, и его плечо кровоточило, заделое пулей. Но он не дал Юте ни осмотреть, ни перевязать раны, торопясь быстрее уйти подальше от дома, опасаясь преследования.
Он подхватил Юту под локоть и буквально поволок за собой, устремившись вперед огромными быстрыми шагами. Корт инстинктивно слегка пригибался
Время от времени Корт оглядывался назад, а также по сторонам, но преследования не видел. И это тоже было плохо, потому что он был уверен в том, что оно есть. Корт сильно сомневался, что им действительно удалось уйти, и с минуты на минуту ожидал появления новых сил организации.
Он ощущал себя дичью, которую опытные охотники гонят в расставленную засаду. Он сам был охотником, и знал и азарт погони, и мышление загонщика. Знал приемы и ловушки, знал ощущение адреналина, разгоняемого кровью по мышцам и чистое ликование победы в момент, когда ты понимаешь, что в этой схватке с природой ты выиграл.
Но сегодня сам оказался добычей, впервые ощутив липкий страх от ощущения погони за спиной и холодного металла капканов, расставленных впереди. Он не был в городе много лет, растеряв навыки коренного жителя Лиатраса. Зато приобрел сноровку и опыт горного охотника и воина. И ему оставалось только надеяться, что этого окажется достаточно против многочисленных и изощренных в методах и оснащении сил организации.
Когда они оказались на оживленной улице, Корт выпустил руку Юты, чтобы не привлекать лишнего внимания. Ведь на них и так оглядывалась вся улица. После взрыва они были взлохмоченными и грязными, лица черные от копоти. Одежда Корта местами была порвана, а кое-где и в крови.
Они несколько раз пересаживались с автобуса на автобус, стремясь уйти как можно дальше от дома и запутать следы. Ощущение враждебного взгляда, сверлящего спину, слегка отпустило. На время им удалось оторваться. Но надолго ли, если за ними по всему городу идет охота?
– Надо продолжать двигаться, – сказал Корт в то время, как они удалялись от магистральной дороги, стараясь не попадать в объективы уличных видеокамер. – Это повысит наши шансы какое-то время оставаться вне досягаемости организации. Но с их ресурсами это лишь вопрос времени, когда они снова найдут нас. Надо уходить из города, это наш единственный шанс. Мы сделали, что должны были. Ты узнала о своем кулоне и о матери, мы передали все, что знали, Кирли. Нам пора убираться. Правда, я еще не успел подготовить для нас отход. Надо быстро придумать, как выбраться из города.
– Я знаю, как, – тут же заявила Юта. – Но сперва нам надо попасть в Южную Промзону.
Южная Промзона была местом скопления заводов и складских помещений, тянувшихся длинными ровными рядами вдоль узких безлюдных улиц. Здесь совсем не было жилых домов, магазинов или офисных зданий. После окончания рабочего дня вся огромная территория вымирала, становясь похожа на призрак оставленного людьми города.
Корт и Юта крались вдоль высоких заборов и неприветливых кирпичных стен, без конца оборачиваясь. Последний автобус отсюда уже ушел, и им пришлось идти пешком несколько километров, холодея от ощущения, что погоня вот-вот настигнет.
Юта несколько раз бывала в этом районе, в том числе и совсем недавно, когда ходила на стену, чтобы проверить уровень песка. Но еще никогда его низкие
Корт часто менял направление движения, надеясь сбить преследователей со следа, и Юта уже заблудилась бы, если бы не серая громада стены, нависавшая над ними, куда бы они ни шли. Она высилась над ними, словно безмолвный судья, решавший их судьбу. И Юта вдруг отчетливо поняла, почему атлурги называют высотные строения Лиатраса «Колоссами», считая их богами народа, живущего за стеной. Суровыми и жестокими богами, не выпускающими свой народ за ограждение, держащими их в полной своей власти.
Юте казалось, что сейчас, именно в этот момент, эти боги готовы вынести им приговор: решить, выпустить ли их из города и позволить спастись или же дать преследователям встретить их на одной из пустынных заброшенных улиц с тем, чтобы они навсегда остались в этих стенах.
Но в этот момент бесконечно тянущиеся ряды серых заборов вдруг оборвались, и Корт с Ютой вывалились на открытое, абсолютно голое пространство перед стеной. Она протянулась с востока на запад насколько хватало глаз. Увидеть ее верх отсюда можно было, только задрав голову. Массивный, тяжелый низ стены, вросший в асфальт бетонными корнями, истончался кверху, впиваясь в небо бритвенно острым краем.
Из-за того, что Корт сильно петлял, они вышли не там, где Юта рассчитывала. Строительный кран, по которому она уже несколько раз взбиралась наверх, высился в стороне. Огромный и тяжелый, похожий на остов древнего исполинского зверя, истлевший столетия назад, он протягивал к слепому небу железные пальцы, будто грозя, а может, желая дотянуться до чего-то, видимого только ему.
Корт подтолкнул Юту, и они побежали к крану, спасительной лестницей в небо маячившему впереди.
Поднявшись наверх, Юта практически рухнула на холодный бетон, абсолютно выбившись из сил. Она запыхалась, пот градом катился по лицу и спине под одеждой. Но зато они наконец-то добрались до края города. Наконец-то они были в безопасности.
***
Лэнс стоял в тени длинного ангара. Его глаза были устремлены на узкую лестницу, тянущуюся вдоль мощного остова высотного крана. Где-то под самым верхом он видел две точки человеческих тел. Скоро они достигнут верха, и он навсегда их потеряет.
Лэнс проследил Корта с Ютой до этого самого места, но дальше действовать не мог. Он был связан приказом шефа - следовать за ними, не выпуская из виду, и ждать подкрепления. Но подкрепления все нет, а стоит промедлить еще немного – и добыча уйдет.
Лэнс наблюдал за тем, как две фигурки приближаются к верху. Казалось, они хотят добраться до самого неба и вскарабкаться на него. Лэнс в бессилии сжимал и разжимал кулаки. Он никогда не смел перечить или хотя бы сомневаться в приказах шефа. Но сейчас ему было очевидно, что на этот раз они упустят свою цель. Стоит промешкать еще минуту – и они уйдут.
И Лэнс решился впервые в жизни ослушаться приказа. Он уговаривал себя в том, что действует в лучших интересах шефа. Но в глубине души, скрываясь под твердыми доводами разума, жило и отравляло его желание отомстить. Отомстить за гибель и увечья своих людей, за выговор от босса, за сорванную операцию. Но больше всего – за уязвленное самолюбие. За смертельное оскорбление, нанесенное ему этим скотом.