Звезда Ворона
Шрифт:
— Если это вообще башня. — стоявший рядом Декстер сузив глаза внимательно посмотрел на сооружение, которое теперь возвышалось у них над головами. — Хотя да, и правда чем-то напоминает башню.
Пока он говорил, Феликс забрал у Синоха свой меч.
— Давайте не будем терять время на слова. Сейчас они не так важны, как действия. — уверенно проговорил Анастериан, за которым теперь, словно тень, семенила маленькая фигура Зено. — Башня или нет, но нам нужно идти к ней, раз тут больше ничего нет.
Феликс, который до этого был занят тем, что закреплял Эльзир на сумке, вновь поднял взгляд на странное сооружение посередине маленького острова. Башня была неровной цилиндрической
Отыскав узкую, заросшую травой дорожку, они двинулись вперед. На этот раз рядом с Феликсом шел Эн, а Дэй замыкал их колонну. Идти по извилистой тропе, которая огибала весь островок, пришлось около десяти минут, и за это время никто не сказал ни слова. Феликс буквально ощущал напряжение, которое все сильнее нарастало с каждым их шагом.
Наконец они добрались до единственного входа в башню, который выглядел вполне обычным, что даже немного смутило Феликса. Он надеялся увидеть нечто странное и волшебное, учитывая, через что им пришлось до этого пройти, а на деле увидел лишь ничем не примечательные деревянные створки с облупившейся и потерявшей былой цвет краской. Видимо, давным-давно на них был изображен какой-то рисунок, но сейчас было невозможно опознать что именно это было. Задумавшись над этим, Феликс и сам не заметил, как распахнул высокие двери, и только когда холодный ветер, долетевший до него из глубины башни, овеял его лицо, маленький никс понял, что совершил. Перед ним открылся уже знакомый ему по вещим снам пещерный коридор, посередине которого пролегал небольшой канал, наполненный черной водой.
— Кто-нибудь видит хоть что-то в этой темноте? — спросил Декстер, прищурив глаза.
— А вы разве нет, лорд Декстер? — в голосе Зено прозвучало неподдельное удивление.
— Вы можете мне не верить, но я вижу лишь смолистую мглу. — ответил тот.
— Поддерживаю все, что только что сказал наш бравый лорд. — вставил Анастериан. — Я тоже ничего не могу разглядеть. — он с непониманием посмотрел на Зено. — А ты разве что-то видишь?
— О чем я и предупреждал. — не дав ответить Зено, сказал Гелиос. — Лишь шепчущие девы способны указать нам путь, ну и сам владетель скрижали, разумеется.
— Значит мы должны привязать тех, кто не может ничего разглядеть, и идти дальше. — сказал Феликс, и стал рыться в сумке в поисках веревки.
— Что скажете, лорд Декстер? — хитро улыбнулась Зено. — Может быть передумаете, и решитесь взять в руки этих милейших божьих созданий? — она сняла с плеча шепчущую деву и нежно погладила ее по длинным волосам, словно любимого кота. — Такому человеку как вы, наверное, очень трудно будет довериться горстке незнакомцев и предателей империи. А то вдруг чего случится, веревка случайно порвется, или еще чего, и вы останетесь навечно бродить в темноте.
— Тогда я встану рядом с уважаемым лордом Анастерианом, чтобы у веревки не возникло желания внезапно порваться, леди Зено. — холодно ответил Декстер. — К тому же я всецело доверяю его величеству Гелиосу.
— Мне бы вашу уверенность, дорогой мой Декстер. — проговорил Гелиос. — Сейчас я не могу доверять даже своим воспоминаниям, настолько они обрывочны и лживы. Когда мы добрались до этого места, я осознал, сколько много мыслей я утратил за это непомерно долгое время.
— Значит пора нам вернуть утраченное прошлое, ну или узнать, что же приготовила нам судьба в будущем. — сказал Анастериан,
— На этот счет можете не тревожиться, лорд Анастериан. — Декстер, опередив Зено, первым ухватил конец веревки, которой был обвязан бывший претор. — Если вам и будет грозить смертельная опасность, то я, так уж и быть, разделю вашу горькую участь. И пусть я стар, но мечом владею не хуже вашего. — Феликс заметил каким недовольным взглядом одарила Зено лорда-главнокомандующего, словно обиженный ребенок, из-под носа которого увели любимое лакомство.
Пока остальные обвязывали вокруг себя веревку, Феликс вспомнил, как вот так же они готовились вступить в Каирнал, хотя в прошлый раз он испытывал куда больший страх перед неведанным испытанием. Сейчас же он не ощущал ничего, кроме еле уловимого присутствия потусторонней силы, которое исходило из дверного проема, а также доброго предвкушения.
— И все же в прошлый раз присутствие Рануила ощущалось гораздо сильнее. — обеспокоенно проговорил Гелиос, когда все были готовы идти.
— Сейчас уже не важно, есть там этот самый ангел, или он давно покинул эти места. — Феликс сделал первый шаг, переступая темный порог реальности и сна. — Выбора нам все равно не предоставили.
Глава 25. Свет истин
Таинственная темнота, которая окутывала внутреннее помещение башни, была чем-то похоже на ту, которую Феликс видел в Каирнале. И хоть у него в руках не было ни факела, ни лампы, он все равно мог различить очертания каменных стен и проходов, и даже увидеть на грубых и неровных стенах красивые фрески, которые словно дорогие картины в старом особняке, порой попадались на его пути. Они были выполнены очень искусно, и в тоже время они выглядели невероятно древними. В точности такой же стиль рисунка Феликс видел на фреске перед входом в Уамаль Эошул. Поначалу, засмотревшись на эти завораживающие картины, Феликс забыл о том, что ему нужно идти дальше, а не глазеть по сторонам.
Маленького никса все еще беспокоил Гелиос, на лице которого застыла хмурая маска недовольной озабоченности. Первый император уже несколько раз пробормотал себе под нос то, что не ощущает в этих темных коридорах присутствия Рануила. Но, чтобы там не говорил Гелиос, Феликс знал, что впереди их точно кто-то ждет. И это заставляло его нервничать еще больше, ведь было не ясно кто именно это был. Он крепко сжал Эльзир и первым пошел по окутанным непроглядной тьмой старым тоннелям, а остальные шли за ним. Те же, кто ничего не видел, помимо того, что обвязались длинными веревками, еще и положили руки друг другу на плечи, так как идти в кромешной тьме было делом не из легких. Из-за этого им приходилось двигаться гораздо медленнее остальных.
— Эх, как же много вы упускаете, уважаемый лорд Декстер. — раздался глубоким эхом голос Зено. — И вы, господин Анастериан. В этих коридорах полным-полно фресок, с которыми вполне могут посоревноваться даже расписные стены Храмов Шести Владык и соборы святых роз Силестии.
— Я сюда не за любованием пришел. — буркнул себе под нос Декстер. — Как вы, леди Зено, можете говорить такие простые вещи, когда впереди нас ждет сам посланец Господа?
— Так вы верите, что нас и вправду встретит ангел? — ухмылка в голосе Зено стала еще более явной. — Конечно, за последнее время мы пережили множество разных чудес, но все же я считала вас более приземленным в таких вопросах. Вы же командующий имперской армией, и должны на все смотреть сухим и трезвым взглядом.