Звездная каторга: Ария Гильденстерна
Шрифт:
— И для кого на потолке одно и то же пишут? — долго не унимался Оукс. — Наверное, в этой культуре Сид все тупые.
— Для хвандехваров! — отрезал Кай.
Болтовня мешала ему думать. Впрочем, он сам задавал себе тот же самый вопрос. Так для кого написано?
В некотором смысле — для их экспедиции, как ему сразу же и показалось, по мере того, как изменялся размер шрифта. Но то — производный смысл, самый поверхностный. Кто-то и до экспедиции ходил тем же самым путём — от квершлага с вагонетками до завала. Кто ходил — ну конечно, шахтёры, в том числе
Почему-то сторож активизируется далеко не всегда. Не повезло лишь некоторым. Жаль, что нельзя опросить свидетелей происшествия. Может, натолкнули бы на некое повторяющееся обстоятельство.
Но и трагедия с шахтёрами — производная от исходного смысла. Надпись на потолке много древней и самих шахтёров, и пробитого к 'Особой штольне' квершлага. Кто-то здесь ходил (или мог пройти) ещё ранее, кто-то, ради кого неведомый мастер и расписал письменами потолок. Этот кто-то и сам принадлежал к той же самой культуре Сид, причём не к высшим и тайным её сословиям, имеющим собственные усложнённые языки. Писали-то на экзотерическом, который и терранские ксеноархеологи расшифровали без большого труда.
Но не в сословии главная загвоздка. Тот, кто должен был воспринять надпись, ожидался не со стороны входа в 'Особую штольню', ныне лежащего где-то там, под завалами. Он ожидался именно со стороны квершлага, которого тогда как раз-то и не было.
То есть — тот, или то, кого должна была остановить надпись, ожидался со слепого конца 'штольни', столь похожего, на каев-то взгляд, на погребальную камеру.
Ой, кажется, придётся-таки расспросить Смита, не стоял ли там когда саркофаг...
13
— О, глядите: вон ещё одна вентиляционная шахта из тех, о которых я вам говорил! — глазастый Лаки тоже бродил по 'штольне', причём, не теряя времени на чтение надписей, вовсю примечал не стоящие внимания мелочи.
Надо же — при первом прочёсывании не заметили. Вероятно, из-за сложного орнамента, невольно скрадывающего боковое отверстие.
Эту шахту на краю потолочной зоны 'штольни' явно пробили люди. Зачем, понятно: один квершлаг с вентиляционной задачей никак не справлялся. Причём никак не сообразовались с художественными требованиями орнамента, грубо вторглись в основную изобразительную идею, глупо нарушили несущие линии. Культура Сид не позволила бы себе этакой самодеструкции.
— Сколько хвандехваров может скрываться за этим отверстием, как думаете, эксперт Эссенхельд? — а это уже наезд.
Видать, Лаки постепенно освоился, почувствовал в себе достаточно силы для общения в начальническом тоне и пытается что-то отыграть из авторитета. Сейчас оппоненту предлагается перепугаться и принять версию экспедиционного большинства — для начала в виде абстрактной возможности.
— Полагаю, ни одного, — как можно беспечнее ответил Кай.
Хорошо ответил. Надо тоже не забывать показывать зубы.
— А если
А если серьёзно, то ты смешон со своей хвандехваровой версией, насмешливо сказал Кай. Но не вслух. Ясно, почему: начнёшь тыкать носом 'господина Гидьденстерна' в его некомпетентность, так тут же возникнет встречный вопрос: а ты кто таков, 'эксперт Эссенхельд', чтобы такое делать? И в финале — взаимное разоблачение с новым поединком на арене, притом, что и от старого тошно. Лучше не доводить.
Но с другой стороны, если не ткнуть дурака носом в ущербность его измышлений, экспедиция под его руководством может закончиться вовсе скверно. Учитывая, что сторож, выставленный культурой Сид, всяко помудрёнее тех безмозглых тварей, которых она ожидает встретить.
Да к тому же и тот, или то, кого поджидал сторож — восставшее из гроба нечто — вовсе не обязательно было устережено. Две твари, наделённые жестоким сидским интеллектом: не слишком ли много для одной Ближней шахты?..
— Нет, ну если серьёзно? — не унимался Лаки. Этот всё носится со своим вентиляционным отверстием.
— А если серьёзно, то выдвижению гипотез должно предшествовать освидетельствование данного шахтного ствола специалистами. Специалистами с бластерами, — добавил он, чтобы избежать превратных толкований.
Глава 11. Высший суд,
или Совестливые репрессивные деяния
1
— Что за дурная вертикальная труба... Да и как по ней подниматься? — пробормотал Джон Дэй, с досадливым сомнением вглядываясь в отверстие вентиляционной шахты над головами.
Барри Смит объяснил:
— Там есть специальные металлические скобы. Да и площадки для отдыха через каждые двести метров.
— Ага, скобы вижу, — согласился Дэй.
— Площадки? — Лаки понизил голос. — Предвижу, что там-то и отдыхают шахтные хвандехвары. В общем, эксперт прав: шахту надо обследовать.
После всего выясняется, что решение принял эксперт Эссенхельд.
— Узкая какая, — Дэй снова задрал голову, — два человека никак не разминутся. Придётся по одному.
— Трусишь, небось? — подначил Оукс. Оказывается, и между ними своя конкуренция. Кто из них лучший космоспецназовец, типа того.
— Не трушу. Просто изучаю обстановку.
— А слабо первому полезть?
— Без проблем. Только как дотуда допрыгнуть?
— Это тем более не вопрос, — объявил Смит. — Считай, всё под рукой: в квершлаге, по которому мы проходили, сложены стремянки...
Властью начальника экспедиции Лаки распорядился, чтобы за лестницей сходили Смит и Эссенхельд. Первый — поскольку лучше всех знал здешнее шахтное хозяйство, второй — ну, чтобы не забывал о своей подчинённо-вспомогательной роли. Так сказать, в порядке мелкого укуса — настолько незначительного, что Кай и не подумал возмущаться.
Точнее, всё же подумал, но так и не возмутился. По правде говоря, был даже рад перспективе отдохнуть от общения с Лаки, Дэем и Оуксом, а заодно счастливой возможности порасспросить Смита о саркофаге в погребальной камере 'штольни'.