Звездная магия
Шрифт:
— Или что? — Киркс изо всех сил пытался сохранить хотя бы внешнее спокойствие.
Вместо ответа его схватили за ворот форменной куртки, слегка придушили и выволокли наружу.
— «Или» — не будет, — почти ласково пояснил пират.
На летной палубе линейного корабля «Акаста», куда захватчики заволокли корвет, творился ад. Пираты с отчаянием обреченных штурмовали трюм номер два, откуда доносилось довольное рычание, но все их попытки не давали ровным счетом ничего.
Драгоценный
Зомби с полным равнодушием отнеслись к газовым гранатам — но шустро сожрали первую абордажную партию, которая сунулась внутрь. Второй партии, вооруженной парализаторами, повезло больше — сытые твари лишь подрали пиратам скафандры, и троих, которые успели выбраться наружу, удалось откачать. Сейчас готовили третью атаку, но, судя по бледно-зеленым лицам абордажников, участники заранее сомневались в успехе.
— Привел, — громила аккуратно поставил полузадушенного Киркса перед командиром абордажников — изящным мужчиной с щегольскими усиками. Тот щелчком сбил невидимую пылинку с рукава белоснежного скафандра и повернулся к капитану.
— Добрый день, многоуважаемый.
— Салют, — прохрипел капитан, потирая помятое горло.
— Вы, вероятно, считаете нас бесчестными пиратами, так? Умоляю вас — не впадайте в это заблуждение, мы совсем не такие!
— Да ну?
— Мы — борцы за свободу. За истинную свободу — а не то, что под этим подразумевает Галактический патруль, эта банда наемников на службе у корпораций!
— Да ну!
— Нет, действительно! Мы боремся за равенство, братство и прочие идеалы, которые до сих пор живы в наших сердцах.
— Короче, — Киркс, слушая это словоблудие, словно провалился во времена своей кадетской юности, на «Урок бдительности» — тогдашний преподаватель чем-то неуловимо напоминал этого красавчика, да и говорил такие же слова.
— Наша справедливая народно-освободительная борьба требует денег. У вас они есть. Потому мы предлагаем вам присоединиться к нам, и в знак ваших добрых намерений сделать в наш фонд небольшой взнос.
— Ага, — капитан как бы невзначай кинул взгляд на разлегшийся на палубе корвет. — В смысле — все, что у меня есть?
— Если вы к нам присоединитесь — это будет и вашим тоже, — красавчик всплеснул руками. — Вы ничего не теряете.
Киркс навострил уши — обычно именно после этой фразы его пытались обобрать до последней нитки.
— А если я буду… не столь благоразумен?
— Мы отпустим вас, — пожал плечами командир абордажников. — Дадим вам отлететь на сотню километров, а потом расстреляем из главного калибра. Кто не с нами — тот против нас.
Как
Сам отсек оказался набит обломками разнообразных установок, самая свежая из которых датировалась прошлым веком — по крайней мере, именно тогда она сломалась окончательно, как пояснил гном, изучив слой окиси на разломах. Впрочем, помимо бесполезного хлама тут нашелся кусок вполне годного троса — достаточно длинный, чтобы заарканить дрейфующий айсберг с некромантом внутри.
— Вытащи меня отсюда, — прошипел некромант, когда голова перестала гудеть от крайне жесткой стыковки кристалла со стеной отсека. — Я очень, очень зол. И лучше, чтобы от этого пострадали те, кто на самом деле во всем этом виноват, а не те, кто ближе.
Гном, хотевший было попросить у чародея что-нибудь из одежды, послушно нырнул в ближайшую кучу обломков. Если некроманта действительно разозлили — он крайне не завидует ни тюремщикам, ни самой Пресвятой Лейне, будь она хоть трижды богиня.
На то, чтобы вырубить некроманта из «айсберга», ушло добрых полчаса. Странный материал крошился очень неохотно, а гном старался не размахивать импровизированным топором почем зря — сеть могла не вынести подобных издевательств, отправив в свободный полет и глыбу, и резчика.
— Что теперь? — заискивающе поинтересовался Гарин. Некромант повернул к нему заострившееся лицо, и гному стало еще неуютнее.
— Месть — такое блюдо, которое положено подавать холодным. Сперва разберемся, где это мы очутились, а потом… — чародей потер ладонями друг о друга — раздался сухой треск, и в воздухе повис запах озона. — В общем, ищи выход.
Киркс тщательно приладил на место прозрачный шлем и наконец перевел дух. Он до последнего момента не верил, что пираты поведутся на его россказни, но, похоже, баснословное сокровище — такое близкое, и такое недоступное — окончательно затмило им разум.
— Заходишь, выключаешь этих… биороботов, потом зовешь нас. Попытаешься взлететь — мы тебя расстреляем, — красавчик шлепнул на плечо капитану кубик видеокамеры. — Мы следим за тобой, понял?
— Понял, — капитан вздохнул и пошел к аппарели трюма номер два.
Внутри оказалось еще гаже, чем прошлый раз. Под ногами влажно чавкало, и Киркс порадовался, что фильтры ремонтного гермокостюма не пропускают внутрь запах. Троица зомби во главе с покойным Шахрияром, укрывшись за броневиками, азартно догрызала несчастного пирата. Увидев капитана, они заволновались.
Младший сын князя
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Запасная дочь
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Вмешательство извне
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Чехов. Книга 2
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Девяностые приближаются
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Барон нарушает правила
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Князь Серединного мира
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Энфис. Книга 1
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Золушка вне правил
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Свет Черной Звезды
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
