Одиночество беззвучное бархатное полемачехиных фиалокни красного ни синего цветатолько фиолетовыйтвой плач их творитнежным испугом глаз твоих —
14
Твое имя тобой утраченоно мир торопитсявыбирай что хочешьты качаешь головойно твой возлюбленныйнашел тебе однажды иголку в стоге сенаслышишь: он уже зовет тебя —
15
Постланы постели для мукпростыни —
их наперсницаони борются с архангеломкоторый навсегда останется невидимымобремененное камнями дыхание ищет выходано распятая звездаснова и снова падает словно плодв их потный платок —
16
Когда я комнату под защитой болезнипокину свободной для жизни и для смертивоздух поцелуем приветаосчастливит уста близнецаа я не знаючто тогда со мной делатьмоему Невидимому —
17
Вы говорите со мной в ночино усталые как все покойникивы последнюю буквуи музыку гортанейземле завещаликоторая всеми гаммами поет прощаньено лежа в летучем пескеновое слышу я в милости —
Простите сестры моия взяла ваше молчанье в свое сердцетам живет оно и страждет жемчугом вашего страданиясердце бьетсятак громко больно и резкоскачет львица на волнах океанальвица-больее слезы давно уже морю отданы —
20
Быстро смерть создана взоромбунтуют стихиитолько сферы набухают почкамирвутся воскресением из мертвыхи Бессловесное лечит больную звезду —
21
Выплачь освобожденную тяготу страхадва мотылька поддерживают бремя миров для тебявкладываю твои слезы в слово:Сиянием твой страх оборачивается —
22
В миг закроет звезда око своежаба потеряет свой лунный каменьты в своей постели подаришь ночи свое дыханьео карта вселеннойтвои знаки уводят прожилки неведомогоиз нашего рассудкаобездоленные прах мы оплакиваем —
23
Любовь моя влилась в твое мученичествопрорвала смертьмы живем воскресением —
24
В заколдованном лесугде кора бытия содранагде следы кровоточатраскаленные загадки переглядываютсяперехватывают известияиз гробниц —позадивторое лицо появляетсятайный союз заключен —
25
Нужно
больным выловитьв своей же крови беглую дичьих глаза на охотетам где разлегся деньсмертельным страхом окрашенныйи глубина лунывторгается в их зимний сон открытый настежьпритягивает ихпока не порвутся земные нитии не повиснут они снежным яблокомвсем телом болтаясь в воздухе —
26
Мои дорогие покойникиволос из темнотыуже называются дальютихо прорастает сквозь открытое времяумираю переполняя тайную мерув минутукоторая вытягивается набухаяпозади привиты землеогненные языкилоза отдавшая свое вино пламенипадаю навзничь —
27
Пока я здесь живутомится за стеной время в моревновь и вновь назад его оттягивают за голубые волосыне стать ему вечностьюнет еще любви между планетамино тайное согласие трепещет уже —
28
Приблизится вечер и кровью истечешьпока темнота могилу не выроетэмбрион мечты в материнском чревестучитсятворческий воздух обтягивается медленнокожей нового рожденияболь вписываетсяопахалом призраковЖизнь и смерть идут дальше —
29
Снова и снова потопс вымученными буквамиговорящие рыбы на удочкев скелете соличтобы раны прочесть —снова и снова учиться смертиу древней жизнибегство через воздушную дверьк спящим звездам за новым грехомбез конца упражняться в древней стихии дыханияновой смерти пугаяськуда слеза денетсяесли земля пропала?
30
Они говорят снегвремя — платок со всеми четырьмя краями светавноситсявойна и звездный дождь друг к дружке жмутсяпрячутся там где ночьматеринское молоко разбрызгиваетчерным пальцем указываеттуда где новые открытия ждут духоплавателеймерцая во мракеглубоко под снегом —
Владимир Микушевич. Двери ночи (Нелли Закс и Адольф Гитлер)
Гетто избранничеств! Вол и ровПощады не жди!В сём христианнейшем из мировПоэты — жиды!МАРИНА ЦВЕТАЕВА
Вряд ли кто-нибудь отважится утверждать, что Нелли Закс родилась для судьбы, выпавшей на ее долю. Даже Нобелевская премия, которой была удостоена поэтесса в 1966 г., лишь подчеркнула насильственный трагизм ее жизненного опыта. Говорят, будто Осип Мандельштам во врангелевской тюрьме сказал надзирателю: «Вы должны меня выпустить — я не создан для тюрьмы». И, действительно, Осип Мандельштам, утонченный поэт Петербурга, не был создан для ночных допросов на Лубянке, для воронежской ссылки и для смерти в лагерном бараке. Нелли Закс — его ровесница, она тоже рождена «в девяносто одном ненадежном году», и это совпадение таинственно-фатально-символично. Нелли Закс, хрупкая берлинская барышня, приверженная музыке, танцу, неоромантической поэзии, так мало вяжется с гурьбой и гуртом двадцатого века. Кто бы мог подумать, что ей предстоит написать: