Звездный Июль
Шрифт:
– Когда цели работника совпадают с целями работодателя, - вмешался в диалог мужчина за столом. Интересно, какую роль он играет в окружении звезды?
– Поэтому для работника важна сообразительность, - напомнила я о ещё одном своём несомненном достоинстве.
– А как у вас с памятью? – Певец чуть склонил голову набок. Он него разило насмешкой.
– Полагаю, тоже неплохо. Для того чтобы сдать все предметы на отличные отметки, их необходимо было выучить.
– Слышал, есть и другие способы… сдачи, -
– Да? А я не слышала. – Я открыто улыбнулась в ответ.
– Я познакомился с вашим резюме. – Певец в пол-оборота повернулся к столу и нашёл взглядом папку с моими документами, будто хотел убедиться, что они ему не приснились. И вновь посмотрел на меня. – Обратил внимание, что вы часто меняли место работы.
Нашёл, на чём подловить…
– Мне нравится пробовать новое! Работа в разных областях артефакторики очень обогатила мой опыт.
– И насколько богатый у вас опыт? – Помощник скопировал позу Хогера и тоже сложил руки на груди.
– Хотелось бы верить, отменный. Если вас интересует мои навыки работы с артефактами, я с радостью их продемонстрирую. – Я чуть кивнула, как мужчины, когда говорят классическую фразу «К вашим услугам».
– А зачем нам артефактор? – между делом как бы поинтересовался сидящий за столом.
– Иметь артефактора под рукой очень полезно, - уверила я.
Хогер закивал головой.
– Иметь всегда полезно, - поддержал он меня, оборачиваясь к товарищу. – Артефактора. А под рукой – ещё и удобно.
В его словах слышался какой-то скрытый смысл.
Но мне нужна эта работа.
Если они надеются, что сейчас во мне взыграет гордость, и я умчусь прочь, умываясь слезами, то они опоздали.
Я это уже делала.
Повторять собственные глупости – не мой стиль.
– Так, значит, думаете, вы справитесь с этой работой? – спросил певец. От него повеяло раздражением.
Странно. Я была сдержана, как вода в запруде.
– Если вы подробнее расскажете, чего именно от меня ожидаете, смогу ответить более точно. Но в любом случае постараюсь оправдать ваши ожидания.
Дайте мне эту работу!
Просто дайте.
Возьмите меня уже этим махловым секретарём, и я буду варить кофе, говорить комплементы, напоминать о делах. Приносить свежую прессу с порога, как хорошо обученная собака.
Даже лаять буду по команде «голос», если потребуется.
Три месяца.
– Мне кажется, госпожа Хоуп нам подходит, - сделал неожиданный вывод Хогер, будто моя внутренняя речь его убедила, и посмотрел на компаньона.
Я боялась дышать, чтобы не вспугнуть удачу.
– Мне тоже кажется, что она достаточно сообразительна, - кивнул в ответ мужчина за столом. – Что ж, Грейс. Давайте подпишем договор.
– Он достал из ящика стола стопочку листков. – Меня зовут Мэтью Донован, я - концертный директор господина Хогера и самый
– Очень приятно познакомиться, господин Донован. – Кажется, от избытка эмоций, голос дал петуха, и я откашлялась.
– Ну не буду вам мешать. Не люблю вот эти вот бюрократические заморочки. – Хогер отгородился руками от неприятного, отклеился от стола и направился к двери, унося с собой атмосферу чуда и ощущение восторга.
Глава 6. На новом месте.
Грейс
Мне всё ещё не верилось, что получилось! Я вписала в договор свое имя и данные метрики, под диктовку заполнила строку «размер вознаграждения». Собственноручно я начертала название должности и количество выходных дней. Целых два в месяц. Но куда мне больше?
Я сделала вид, что внимательно читаю текст, но на деле лишь для виду скользила взглядом по строкам. На последней странице нужно было расписаться. Подпись Хогера уже стояла. Мэтью Донован скрепил договор как доверенное лицо музыканта. После того как я продела то же самое со вторым экземпляром, он подсунул мне третий.
– А третий зачем?
– Он будет храниться в сейфе у нашего стряпчего, - сообщил господин Донован. – Это же написано в договоре.
– Я не о том, где он будет храниться. Меня интересует «зачем»? – Я сделала вид, что именно это и предполагалось с самого начала.
– В качестве гарантии, что с ним не произойдёт никакой несчастный случай. – Концертный директор господина Хогера обстукивал два своих экземпляра о стол. – Жду вас через два часа с вещами.
Не знаю, что меня потрясло больше: «с вещами» или «через два часа». Но вопрос я задала о другом:
– А зачем?
– Как «зачем»? Вы будете проживать здесь. Вы же личный секретарь! Можете потребоваться в любой момент. Ваша должность предполагает занятость 24/7.
Директор смотрел на меня с вызовом.
Не знаю, чего он от меня ждал. Что я буду возмущаться? Тем, что мне предстоит жить двадцать четыре часа семь дней в неделю в достойных условиях? Если я здесь буду проживать, то меня и кормить будут?
Даже не знаю, как смогу пережить такое страшное издевательство!
– За проживание здесь с меня будут удерживаться деньги? – сухо поинтересовалась я, готовясь торговаться.
– Нет, это входит в условия договора.
– Поняла. Теперь к вопросу об одежде…
Это был очень болезненный вопрос. Одеться мне было не только не во что, но и не на что.
– Вы должны будете носить форменную одежду, - отчеканил Донован.
Вот это повезло так повезло!
– Я готова следовать требованиям работодателя, - проговорила я так, будто это было величайшим одолжением с моей стороны. – Если вопрос об одежде не стоит, то, конечно, собраться будет гораздо легче. Я могу идти?