Звездный ветер
Шрифт:
— Согласен, — подумав, буркнул мэр.
— И подготовьте договор, в электронном и бумажном виде, — своим мягким голосом продолжил Феб, вновь игнорируя протянутую для рукопожатия длань.
— Что такое Поселок-Шесть? — не вытерпела я, наблюдая за тем, как мэр, крякнув, опрокидывает в себя стакан самогона.
— Поселение недалеко отсюда, — нехотя сообщил Бауэрман. — Образовалось лет пятнадцать назад, еще при моем предшественнике. Живет там всякое… цыганьё. Странный народ. Бестолочь. Откуда прилетели, никто толком не знает. На чем —
— Вот бы посмотреть! — хором сказали мы с Айви.
— Да не проблема, — мэр пожал плечами. — Уже завтра все они будут здесь, с утра открывается ярмарка. Смотрите, сколько хотите. Только прошу, будьте поосторожнее. Комфоны вам выдадут, с местной связью, если что, свистите. Я к вам приставил нескольких ребят: стилистов для молодоженов, распорядителя и охранников на всякий. Вы уж посидите в баре еще минут пятнадцать, они скоро будут.
Мэр попрощался и ушел. Мы остались одни за столиком.
— Н-да, — сказала Маша. — Скользкий тип. Он нам заплатит-то?
— Заплатит, — успокоил ее Феб. — Генри — пройдоха и скряга, но не мошенник, не взяточник и не продажная душа. Иначе его не выбирали бы в третий раз на пост мэра. Он делает все, что может: балансирует между агрессией Палисадоса и амбициями местных богатеев, блокадой со стороны Метрополии и необходимостью выжимать все возможное из планеты, на которой в целом ничего ценного-то и нет. Люди здесь платят дорогую цену за свою свободу.
— Мэр, шерифы, бандиты и цыгане — классическая схема, — протянул Итиро.
— Будь его воля, Генри давно ликвидировал бы Поселок-Шесть, депортировав его жителей вглубь материка. Но вот в чем загвоздка и о чем он не соизволил вам сообщить: население поселка состоит из сплошных вибрантов. Они нужны и тут, и на Палисадосе. Их нанимают как контрабандисты, так и туристы-экстремальщики. Поселковые не очень любят водить торс-транспорт, но это у них основной заработок. Они живут общиной, одной семьей, все деньги за подработки идут в общий котел. Даже те, кто родился тут и почти полностью ассимилировался с местным населением, не теряют связь с Поселком-Шесть. Дружные ребята.
— Сколько лет назад, ты говоришь, они здесь появились? — поинтересовался Синклер.
— Одни говорят, пятнадцать, другие шестнадцать-семнадцать. Можно будет спросить завтра у них самих, если так интересно.
— Команда «Звездного Ветра»? Мы ваши помощники, — звонко сказал кто-то над ухом.
Возле столика стояло шестеро людей: пятеро мужчин и одна молодая женщина.
— Я Малгожата, — улыбаясь во все тридцать два, сказала девушка, высокая шатенка. — Я ваш стилист! Это Боб, он отвечает за ваше размещение и нужды.
Нам
— Это Лиэм и Гарт, ваши охранники.
Двое крепких парней, практически одинаковых на лицо, дернули головами в знак приветствия.
— А это Грегуар.
— Я тоже стилист, — жеманно произнес светловолосый молодой человек в маечке, открывающей пупок, и татуировкой, выступающей из выреза и заканчивающейся под левым ухом. — Грегуар, к вашим услугам. Ну-с, кто клиент?
— О боже! — вскричала я, подпрыгнув. — Какая красота! Это у вас дракон с Окто? На татушке!
— Дракон, — поведя плечами и слегка отступив назад, изучая меня профессиональным оком, сообщил Грегуар. — Судя по этим милым пятнышкам на носу и языкам пламени на голове, ты — Миа! Любишь Окто?
— Обожаю!
— Мы подружимся, — авторитетно заявил стилист. — Чего сидишь? Чмоки-чмоки?
Перезнакомившись, мы всей компанией вышли из паба и направились к шумному морю из колышущихся на ветру шатров.
— Женские шатры слева, а мужские справа, — объяснила Малгожата. — В проходе — павильоны торговцев. Завтра с утра открывается ярмарка. Народу съехалось — тьма! Мы идем к нам в отель. Нужно разместиться и привести молодоженов в порядок.
По пути на дорогу перед нами выскочил паренек лет десяти, вихрастый и курносый. Он часто дышал и нервно оглядывался.
— Георг! Георг Джуроу! — радостно воскликнула Маша. — Рада тебя видеть!
— И я вас, профессор! — с неменьшей радостью отозвался мальчик. — Уж как я удивился, узнав, что вы тоже тут!
— Как поживает Локи?
— Отлично! Он уже многому научился! Когда мне исполнится четырнадцать, мы с ним сбежим! — с энтузиазмом сообщил Георг. — Папа не знает.
— Хм… Ну разумеется, — несколько растерянно пробормотала Мария. — Может лучше подождешь до совершеннолетия?
— А у нас четырнадцать и есть совершеннолетие. У меня поручение от папы! Кто из вас Роузи?
— Ну я, — хмуро отозвалась циклонша.
Георг, с надеждой приглядывающийся к Айви, перевел взгляд на киборгшу и вытянулся лицом.
— Папа… велел… папа велел… — забормотал он.
— Твой папа — этот тот мужлан, который зовется Абрахамом Джуроу, раздает знаки внимания налево и направо, смущая скромных леди, хамит ученым дамам и не жалует киборгов? — язвительно поинтересовалась Роузи. — Откуда твой отец знает, как меня зовут?
— Он слышал, как вас… как вас… как обращались к вам друзья, — мальчик даже голову втянул в плечи.
— И что велел ваш… невежливый батюшка, молодой человек? — Роузи слегка над ним нависла.
— … велел узнать, не собвалогите … не собговолите…
— Не затрудняйся. Не соблаговолю, — Роузи поправила корзинку на руке и двинулась дальше по проходу между женской и мужской половинами поля, туда, где поджидала нас ушедшая немного вперед команда мэра.
— Уф, это было страшно, — пробормотал мальчик, с опаской глядя ей вслед.