Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звездный ветер
Шрифт:

— Ты бы догадалась и без меня. Я лишь подтвердил твои предположения. И? — Итиро нетерпеливо подался вперед.

— Ты сказал, что в научном челноке, спасшемся с «Аструса», находился мой брат. Я была слишком мала, чтобы помнить, но Коля так часто говорил о терманите и пропадал в школьной лаборатории. Наш кибер… он проводил над ним эксперименты по передаче ментальной памяти. Мама всегда ворчала, он мешал ей переносить ее майнд-разработки на вирт-борд.

— Ты ведь поняла, кто это, Маша? — мягко уточнил Синклер.

— Я не уверена, — выдохнула Мария. — Это не может быть Кирилл Демидов. Я читала его биографию.

— Вспомни первую подсказку, — сказал Итиро. —

Ту, что разгадала Миа. Твой брат ничего не помнит. Он попал в семью Демидовых, не имея ни малейшего представления, кто он и кто его семья. Но с ним был Пайк.

… Мария подняла на Итиро глаза, в них почему-то отразился ужас. Томас недоумевающе переводил взгляд с Маши на Синклера. Кавендиш немного разобрался в сложной истории профессора Бронски, но о том, что в ней был еще один персонаж, слышал впервые.

— Пайк был тем самым спутником Демидова, что погиб? — спросила Маша.

— Погиб и похоронен на астероиде.

— Бедная Миа, — прошептала Мария.

— Что? — вырвалось у Томаса. — Что с Мией? Кто такой Пайк?

— Ее отец. Он был на «Аструсе» с братом Мэри. Умер по дороге, — объяснил Синклер. — Но это не все, — Итиро сделал многозначительную паузу. — Пайк был первым, на ком твой гениальный брат опробовал трансплантацию человеческой памяти и сознания, Мария. Демидов нашел подходящее тело для переноса сознания с импланта погибшего. Это был первый случай Интеграции за всю историю кибертехники, до него все попытки сводились к загрузки в условно-живых ментальной памяти, помогающей эмулировать личность. Но сознание донора всегда осознавалось кибермозгом как отдельная программа, — Итиро выдавил сквозь зубы, — совсем не так, как чувствуем мы, гибридники.

— Это значит… — нетерпеливо начал Кавендиш.

— Отец Мии жив, если так можно выразиться. Думаю, он все помнит. Он живет под тем же именем но, скорее всего, присматривает за своей дочерью.

— Да-да, — обрадованно и возбужденно проговорила Мария. — Мия говорила об одном Пайке, она думает, он из страховой конторы. Компания «Си Эс» стала спонсором ее приюта десять лет назад.

— Пайк — правая рука наследника «Си Эс», его личный слуга и помощник. Демидов — умный парень. Он делает все тихо и хранит секрет Интеграции. Торс-поля. Тот, кто поймет, как включать их осознанно, получит власть над смертью.

— Демидов, Кирилл Демидов, — пробормотала Маша мечтательно. — Компания «Си Эс». Все, как мама мечтала. Наш Коля — гений кибернетики.

— Ты тоже, — напомнил ей Синклер. — Когда-нибудь встречалась с братом по работе?

— О, нет, — ответила профессор, выныривая из своих грез. — Только косвенно. Демидов — наследник «Сайклон Серендипити» — а я ученый с ограниченным полем деятельности. Итиро, ты думаешь, нам можно обратиться к Коле… к Кириллу за помощью?

— Попробовать можно, — задумчиво произнес Синклер, — но осторожно. Мацумото оставил мне эту информацию, словно завещание продиктовал. И пропал.

— Как он догадался, что я сестра Кирилла? Почему не рассказал все мне?

— Не рассказал, потому что, как и ты, был заблокирован на неразглашение. По-видимому, у него свои пикники и бани, раз сумел избавиться от блокировки. Догадался… не знаю, как. Он вернулся с Эмереи, с какой-то конференции, был очень возбужден, показал мне клонированное тело для подмены Эла, усадил за стол и вывалил на меня… все это. Исчез он на следующий день. Говорил, что поедет на встречу с какими-то русскими заказчиками и больше не выходил на связь с институтом.

— Погоди… Но ты и Эл… вы ведь проходили ментальное сканирование!

— Да, Мэри. Эл ничего не знал,

а я… — Итиро задрал подбородок и снисходительно произнес, — я легко обхожу всякие ментальные ловушки. Я уникальный клон.

«Вот сижу я тут, а вокруг сплошь вип-образцы кибер-техники», — с тоской подумал Томас, которого больше всего интересовала история отца Мии.

— Не говорите Мие об ее отце, — вмешался он в разговор. — Сказать нужно, конечно, но не сейчас.

— Да, — вздохнула Маша. — Для девочки это будет сложная новость. Будем надеяться, что радость победит шок.

— Миа легко адаптируется, — сказал Синклер с нотками одобрения, — славная девушка. Она была на Сильвери, я уверен.

— Она утверждает обратное, — возразила Мария.

— Торс-мотыльки, — объяснил Итиро. — Такие мохнатые бабочки величиной с голубя, с переливающимися крыльями. Мэри, ты помнишь?

— Что-то припоминаю, — нахмурилась Маша. — Мы проходили их на уроках естествознания в школе на Сильвери.

— Это не насекомые, а животные. Они живут на разных планетах, это единственный вид, который встречается по всему Кластеру, не будучи завезенным в другие системы человеком. Есть смелая мысль, что они мигрируют через открытый космос, но в летнее время проводят брачный сезон на Сильвери. Они способны открывать гиперпространственные каналы, на некоторых планетах, во время сезонного усиления торс-полей. Моя невеста изучала мотыльков Кирсанова. Это был ее научный проект до того… как все закончилось.

Синклер помолчал:

— Мия может и не помнить своего путешествия с отцом, на ментальной проекции ей три-четыре года. Но многие детские впечатления очень сильны. В ее воспоминании много мелочей, а я… — Итиро усмехнулся, — я эксперт в области торс-мотыльков. Окрас. Мотыльки Кирсанова имеют такой перламутровый окрас лишь на Сильвери, из-за терманита, на других планетах он блеклые, словно моль. Миа была на Сильвери.

Итиро

После разговора в пабе Мэри отправилась в отель, признавшись:

— Не уверена, что засну. Столько всего нужно обдумать.

Ночью фестивальная поляна продолжала жить своей жизнью, еще более бурной, чем днем. Наконец-то прибыли торговцы из Поселка-шесть. Их машины с вонючими бензиновыми двигателями останавливались у кромки леса, и там же они ставили свои палатки, перенося товар на специально выделенные для них места, чуть в стороне от главного прохода.

— Идем, — сказал Синклер Томасу. — Вам же нужны кольца.

Они прошлись по всем рядам торговцев украшениями. Том разочарованно цокал языком. Цены на кольцо с бирюзой начинались от двухсот цоло. Итиро предложил Кавендишу свои деньги, но даже с ними им не хватало. Они дошли до конца ряда, и Синклер, остановив Томаса, кивнул тому на коробку, полную колец и брошей, стоявшую на самом краю лотка и напоминавшую о распродаже «все по низкой цене». Действительно, торговка, смуглая женщина лет сорока, предложила мужчинам выбрать уцененные украшения и обещала скидку. Томас нашел для себя мужское кольцо, широкое, с растительным узором по черненому серебру, а Итиро продолжал рыться в коробке. Он вытащил почти со дна брошь со сломанной застежкой, усмехнулся, разглядывая ее: мотылек Кирсанова, очень достоверно изображенный, на крыльях — пластины терманита. Брошь была красивой и, скорее всего, недешевой, но Итиро отложил ее в сторону. На глаза ему попался женский перстенек. Чем дольше Синклер его рассматривал, тем больше он ему нравился. Снова серебро и терманит, круглый, довольно крупный отполированный камешек с зеленоватым оттенком.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Взводный

Берг Александр Анатольевич
5. Антиблицкриг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Взводный

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2