Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Зябрики в собственном соку, или Бесконечная история
Шрифт:

— С превеликим бы удовольствием никуда не поехал… — деланно вздохнул я.

— Я тоже, — «сестренка» наморщила носик, — Но ведь в общежитии нужно будет прописаться. А дома — выписаться…[5]

Блин… Нет, не так — БЛИН!!! Нет, все равно не так, но я человек приличный и не буду произносить слово, наиболее точно описывающее мое состояние в данный момент.

Прописка! Проклятое изобретение советского периода[6]!

Как я мог забыть? И ЧТО мне теперь делать? Я не могу припереться в родное ершаново село и на голубом глазу попросить поставить мне штампик

о выписке. А где мне его взять?! И в общежитии без штампа о выписке я не могу прописаться.

Что делать?

Вся жизнь, только что расписанная чуть ли не до кладбища, на котором меня похоронят после того, как меня в девяносто лет застрелит ревнивый муж двадцатилетней красотки — причем за дело — только что пошла под откос.

— Ершан, ты чего? Ты как-то побледнел… — Мада осторожно взяла меня за руку и посмотрела в глаза, — Что случилось?

— Знаешь, сестренка… Я не поеду…

Что ты несешь?!

— Вернее, поеду, но не сейчас. Потом. Попозже. У меня тут в Афосине живет дядя, мне нужно ему кое с чем помочь…

— Жаль… Я думала… Этта… Мы вместе поедем…

— Сестренка, прости, но не сейчас. В другой раз. На каникулах. Обещаю.

А там — или эмир или ишак…[7]

— Жаль… Могли бы заехать ко мне… С родителями… этта… познакомила бы… Я им уже про тебя написала…

Сестренка, за что? Что я сделал тебе такого, что ты хочешь моей смерти?!

— А что ты им про меня написала? — надеюсь, мой голос звучит естественно. В смысле «имеет естественное звучание», а не «естественно, он звучит как голос человека, которого приговорили к смерти милым девичьим голоском».

— А что?

— Ну, ты же не написала, что встретила своего давно потерянного родного брата? — даже смог улыбнуться, мол, шучу. И даже не слишком криво.

Мада рассмеялась:

— Чуть-чуть не написала. Я уже привыкла, что у меня теперь есть любимый братик!

Она обняла меня еще раз. Мне уже как-то даже неловко становится…

— Но потом… этта… опамятовалась. Я просто написала, что встретила земляка. Даже фамилию твою как-то не написала. Что она с моей совпадает.

Я оглянулся и тихонько завел Маду в уголок за огромные листья монстеры[8].

[1] До морковкина заговенья — выражение известное, но вдруг кто-то не знает. Означает оно «до момента, который никогда не наступит», и пошло от заговенья — последнего дня перед постом, после которого нельзя употреблять скоромную (то есть животную) пищу. Морковка же — еда постная, и есть ее можно всегда, поэтому «морковкино заговенье», т. е. день, после которого нельзя есть морковку, никогда не наступит.

[2] Цитата из «Собачьего сердца» Булгакова

[3] Джомолунгма, она же Эверест — самая высокая гора Земли. На Западе более распространено название Эверест, в СССР эту гору чаще называли Джомолунгма (потому что название «Эверест» гора получила от англичан, честь королевского геодезиста Джона Эвереста, и считалось неприемлемым, как «колониальное»)

[4] Сиблинги — в науке и в английском языке так называют детей от одних родителей, то есть

это такое отсутствующее в русском языке слово, которое объединяет братьев и сестер (скажем, слово «родители» объединяет маму и папу, а вот для братьев и сестер — и для дедушек и бабушек тоже — такого единого слова нет). Кстати, двоюродными сиблинги быть не могут, это герой уже откровенно путает.

[5] Постановление Совета министров СССР от 21.10.1953 года № 2666–1124 утвердило «Постановление о паспортах» согласно которому любой человек, прибывший куда-то для временного проживания на срок более полутора месяцев, должен был выписаться из постоянного места жительства и прописаться там, где собирается жить.

[6] Изобрели институт прописки не в СССР, а еще при Александре Первом (в СССР она только оформилась в привычном нам виде). Но герою сейчас не до исторической точности, он в панике.

[7] Намек на известную байку о Ходже Насреддине, который пообещал эмиру научить за 20 лет разговаривать ишака, а на замечание друзей, что это невозможно, сказал, что за двадцать лет кто-нибудь да помрет — или эмир или ишак или сам Ходжа.

[8] Монстера — декоративное растение с огромными разрезанными листьями. Популярное в советские времена в учреждениях.

Глава 49

— Ершан, что… что?

Мада испуганно прижалась к стене, не понимая, что я хочу ей сказать. Самому бы знать, что сказать-то…

— Мада, сестренка… Не говори родным, откуда я. Просто скажи, что из Талгана, из какого-то поселка, но название не называй, скажи — не помнишь…

— Я… этта… и так не помню.

Чёрт. Мог бы и не выделываться. С другой стороны: девичья память — вещь ненадежная. Сейчас не помнит, а в самый неудачный момент — как вспомнит.

— И не вспоминай.

— Да что такое-то?

Думай, голова, шапку куплю! Почему она не должна говорить? Ну?!

— Вдруг встретят кого-то из моего поселка, скажут, что ты знаешь меня…

Что в этом плохого-то?

— Я из дома убежал.

Глаза Мады в точности достигли анимешных стандартов.

— Как?!

Как, как… Я еще не придумал.

— Нууу… этта… — какое хорошее талганское слово «этта», как помогает придумывать на ходу, если бы вы знали, — Не то, чтобы прям убежал… Просто… этта… В общем, они не знают, где я.

— Ты не сказал родным?! — судя по ужасу в голосе и глазах, мой только что выдуманный поступок по степени кошмарности был примерно сравним с… с чем-то ужасным и кошмарным. Примерно половина отцеубийства, я бы сказал.

Совершенно невовремя — нет, чтобы две минуты назад! — вспомнились строчки из моего, благополучно про… терянного, справочника по Талгану и талганцам, более известному как книга «На берегах Аргая». Для талганцев семья — это очень важно. Может, не настолько же, как род у казаха или клан у шотландца — по понятным причинам автор книги не сравнивал талганцев ни с теми ни с другими — но тем не менее пойти наперекор родным среднестатистический талганец не сможет. Натура не позволит.

Поделиться:
Популярные книги

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Низший 2

Михайлов Дем Алексеевич
2. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Низший 2

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот