006
Шрифт:
Офицер подошел к ней и поднял гранатомет.
– Откуда у вас это? По приказу коменданта все оружие должно было быть сдано еще два месяца назад.
– Во первых, я приехала сюда позавчера, а во вторых, по приказу коменданта должно быть сдано не все оружие, а все кроме личного.
– Это личное оружие?!
– Закричал офицер.
– Что вы кричите? Разумеется, это личное оружие. Мое личное оружие.
– Харгрет взяла его прямо из рук офицера и тот не сумел сдержать это движение. Харгрет на глаах человека сложила гранатомет пополам,
– Думаю, так вам будет удобнее.
– сказала она, передавая металлический кирпич офицеру.
– Кто вы?
– спросил тот.
– Шерли Ринг. Или Харгрет Син Килемантара. Это одно и то же.
– Вы?!
– воскликнул он, отскакивая от Харгрет.
– Что это вы меня пугаетесь?
– Вы не Харгрет Син Килемантара! Я видел ее и не раз!
– Неужели? И где же, позвольте спросить?
– В правительстве! Ваши документы!
– Я оставила их дома.
– сказала Харгрет.
– Как это оставила? Что это вы выходите из дома без документов?
– Я что, не могу сделать и трех шагов от своего дома без документов?
– Трех?!
– воскликнул офицер.
– Черт бы вас взял! Вот мой дом!
– Харгрет ткнула пальцем на стоявший рядом дом.
– Идемте.
Она пошла в дом не обращая внимания на запрет военного. Тот подскочил к ней, пытаясь остановить с помощью оружия.
– Интересно, кого вы хотите напугать своей игрушкой?
– спросила Харгрет и в ее руке дуло пистолета офицера просто загнулось вниз. Харгрет пошла дальше. Позади уже раздавались приказы и в момент когда Харгрет вошла в дом в него ворвались и солдаты.
– Что случилось, мама?!
– восклинула Миранда, подскакивая к ней.
– Это твоя мама?
– спросил офицер, появляясь в доме.
– А чья же еще?
– ответила Миранда.
– Документы.
– приказал офицер. Харгрет подошла к столу и вынула несколько бумаг.
– Пожалуйста.
– сказала Харгрет.
– Довоенный паспорт.
– Она протянула его офицеру.
– Довоенное свидетельство офицера ОББ. Направление полученное в Горном Партизанском. Еще один документик, уже от имперцев.
– Харгрет протянула разыскной листок, в котором была ее фотография в виде виндернийки.
– А это бумага из Майнского округа, откуда мы только что прибыли. И, заметьте, в старом паспорте указано старое место нашего жительства.
– А..
– проговорил офицер и его перебил Ррниу, спустившийся в этот момент со второго этажа.
– А это самый последний документ, господин офицер.
– сказал он.
– Регистрационное свидетельство, подписанное заместителем Председателя Совета Виндера, Иммарном Ингуллатибом.
– Ррниу протянул документ военному.
– А теперь, скажите, пожалуйста, имеем мы право защищаться от тех бандитов, которые приехали сюда на пяти грузовиках?
– спросила Харгрет.
– Или нам надо обращаться в Совет Виндера
Последние слова Харгрет отбили у офицера всякую охоту продолжать спор. Он отдал распоряжение солдатам покинуть дом и ушел сам. Он вернулся через несколько минут.
– Как мне понимать ваше заявление о том что вы Харгрет Син Килемантара?
– Так и понимайте. Это я. А он - Ррниу Син Килемантара, если вам это неизвестно.
– Харгрет показала на Ррниу.
– И советую вам поскорее разобраться с тем кто называет себя моим именем.
Наконец, наступила долгожданная тишина. После рассвета в дом Харгрет пришел штатский следователь и стал расспрашивать о ночном происшестии. Харгрет рассказала все как было, не сказав лишь об ударе металлической трубой по своей голове.
– Один из задержанных постоянно твердит, что вы оборотень.
– сказал следователь.
– Я отказываюсь подтверждать или опровергать это.
– сказала Харгрет.
– Почему?
– Потому что каждый понимает эти слова по своему. Вы можете сидеть с оборотнем за одним столом и не подозревать об этом. Не подозревать в течение всей своей жизни. И вы можете назвать оборотнем любого кто переоденется и натанет себе на голову маску какого-нибудь хищника. А с вущности он так и останется человеком.
– Так вы были в маске?
– Я уже ответила. Я не буду подтверждать или опровергать это.
– Но почему?
– Потому что это не относится к делу. Ваш клиент признался?
– Да, но он постоянно твердит, что сделал это из-за того что вы оборотень.
– Ничем не могу помочь. Хотите, сажайте его в тюрьму, хотите в психбольницу. По моему, это одно и то же.
– Мне не понятна ваша позиция.
– Хорошо. Представьте себе, что я ответила да.
– сказала Харгрет.
– Что вы скажете? Что я свихнулась? А если нет? Значит ваш клиент свихнулся.
– А если вы скажете, что были в маске, то это значит, что никто не свихнулся.
– И вы доложите об этом своему клиенту. Он решит что находится в безопасности и откажется от признания, заявит, что я его заставила признаться своим видом оборотня. Так?
– Он не станет отказываться.
– Ну что же. Тогда, можете себе записать, что я была в маске.
– И почему вы вышли в маске на улицу?
– Потому что там полно всякого хулиганья ходит по ночам. И те ребята приехали к нашему дому не для того что бы поздравить меня с днем рождения.
– Каким днем рождения?
– Не придирайтесь к словам, пожалуйста. Вы прекрасно поняли что я имела в виду.
– Я не понял.
– В таком случае, как вы можете работать следователем, если не понимаете нормальных слов людей?
– Думаю, в следующий раз мы будем говорить в другой обстановке.
– сказал следовател и вышел из дома.
– До встречи.
– сказала ему вслед Харгрет. Это было воспринято человеком как оскорбление, но он решил ничего не отвечать и лишь прибавил шаг.