006
Шрифт:
Через час к дому приехал военный эскорт и в доме появилось несколько офицеров в свопровождении солдат.
– В чем дело, господа? Почему без предупреждения?
– спросила Харгрет, выходя в гостиную.
– Вы Шерли Ринг?
– спросил один из офицеров, когда Харгрет спустилась по лестнице.
– Я.
– Вы арестованы. Вот ордер на арест.
– И кем он подписан?
– спросила Харгрет.
– Харгрет Син Килемантара.
– Удивительно!
– воскликнула Харгрет.
–
Из комнаты выскочила Миранда.
– Мама!
– воскликнула она.
– Все в порядке, Миранда. Я скоро вернусь. Жди меня здесь.
Харгрет прошла в сопровождении военного эскорта и ее увезли. Через полчаса она оказалась в какой-то тюрьме.
– И как это понимать?
– спросила Харгрет.
– Где ваша Харгрет Син Килемантара?
– Там где надо.
– ответил офицер.
– А ты - самозванка! Твое место в тюрьме!
– Не боитесь?
– спросила Харгрет.
– Или вы еще не знаете, что настоящая Харгрет Син Килемантара - дракон?
– И кто же дракон?
– усмехнулся человек.
– Не ты ли?
– Удивительная тупость!
– воскликнула Харгрет.
– Вы, видимо, никогда не встречались с драконами?
– И никогда не встретимся. Это ваши выдумки..
Последние слова заставили Харгрет действовать. Она в одно мгновение переменилась, превращаясь в дентрийку. Ту самую, которую все видели по телевизору.
– Похоже, вы уже так не думаете?
– спросила Харгрет.
– Но..
– растерялся военный.
– Вам, кажется, было приказано схватить самозванку, а не настоящую Харгрет Син Килемантара!
– Простите, мэм..
– произнес офицер. Харгрет снова переменилась, превращаясь в прежнюю Шерли Ринг.
Теперь ее везли обратно. На этот раз прямо в правительство. Харгрет проводили прямо в зал заседаний Совета, где в этот момент находилась другая Син Килемантара.
– Прошу прощения за вмешательство.
– сказал офицер.
– Я не в состоянии решить кто есть кто.
– Он пригласил Харгрет и она вышла из строя солдат. По залу прошелся какой-то ропот, затем поднялась копия Шерли Ринг и воцарилось молчание.
– Все прекрасно знают меня.
– сказала самозванка.
– А это самозванка!
– Она показала рукой на Харгрет.
– У меня вопрос. Вы Шерли Ринг или Харгрет Син Килемантара?
– спросила Харгрет.
– Я и та и другая.
– И почему вы бросили свою дочь?
– спросила Харгрет.
– Это ложь! Я не бросала свою дочь!
– Может вы покажете как вы выгнали имперцев?
– спросила Харгрет.
– Это возмутительно!
– воскликнула лже-Харгрет.
– Вы не имеете права..
– Точно такие же права как и у вас.
– спокойно сказала Харгрет.
– Мне
– Харгрет Син Килемантара была избрана в Совет.
– сказал кто-то из зала.
– Есть только один критерий, господа.
– ответила Харгрет.
– Син Килемантара изгнала имперцев с Виндера. Все что было позже не имеет никакого значения, потому что настоящая Харгрет Син Килемантара не пыталась получить власть.
– Это ложь!
– выкрикнула другая Харгрет.
– Син Килемантара - Дракон! А эта..
– Женщина подняла правую руку и в Харгрет ударила молния дракона.
– Не умеешь, не берись, голубушка.
– сказала Харгрет. Огненнозеленый шар принял на себя удар и влетел в незнакомку. Через мгновение зеленое кольцо появилось вокруг руки самозванки и ее браслет растворился.
– Вы верно заметили. Харгрет Син Килемантара - Дракон. А вы - никто!
Женщина взглянула на свою руку и сорвавшись со своего места понеслась через зал. Она выскочила через противоположнуюю дверь, сбив с ног какого-то солдата.
– Как я понимаю, это довольно красноречивый ответ.
– сказала Харгрет.
– Но кто это был?
– спросили из зала.
– Не знаю, не знаю, господа. Как вы понимаете, она больше не может быть членом Совета.
– Если вы Харгрет Син Килемантара, то вы должны быть на ее месте.
– Я не участвовала в выборах, господа. И я не член Совета. Так что, до встречи, господа.
Харгрет молнией ушла вверх и вернулась в дом. Миранда была счастлива.
– Все в порядке?
– спросила она.
– Да, Миранда.
Словно внасмешку ко всему происшедшему в доме появился следователь и начал новые расспросы по поводу предыдущего ночного происшествия.
– Вы хотите знать как все было?
– спросила Харгрет.
– Я хочу понять все. Вы что-то скрываете от меня.
Харгрет отошла немного в сторону и повернулась к следователю.
– Вы действительно ничего не понимаете или притворяетесь?
– спросила она.
– Как это понимать?
– возмутился человек. Он хотел было добавить что-то еще..
Харгрет переменилась, превращаясь в большую кошку. Следователь шарахнулся от нее.
– Я дракон.
– сказала Харгрет.
– О, нет..
– пробормотал тот, пытаясь протереть свои глаза. В этот момент Харгрет вновь вернула себе вид женщины.
– Теперь у вас есть вопросы?
– спросила Харгрет. Страх заставил человека бежать без оглядки. Он метнулся к дверям так словно его собирались ловить. Через несколько секунд от дома Харгрет умчалась машина.
– Что с ним?
– спросила Миранда, выходя из своей команты.
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Око василиска
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лучший из худших-2
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я сделаю это сама
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
