100 shades of black and white
Шрифт:
— Я не хочу, чтобы ты считала, будто...
— Это мое решение, — когда она сказала это, стало намного легче. Даже зуд под лопаткой унялся. — Просто поехали.
А ведь когда-то, до того, как сюда пришли вампиры, и этому городку налепили маркий ярлык — резервация, он был самым обычным. Нормальным.
Здесь жили люди, много людей, и улицы были заполнены шумом, голосами, пением птиц. А сейчас все ушло.
Единственный звук, что она могла слышать, было гудение их мотора. Да еще шум в голове,
И все же Рэй старалась не отвлекаться на него. Теперь она вела машину, старый, допотопный форд, выдержавший несчетное количество побегов и погонь, и старалась запоминать путь.
В Блад Фоллз дороги напоминали спутанный клубок пряжи. Один поворот следовал за другим, но до центральной дороги города они так и не добрались. Из-за знаков.
Их попросту не было. Все сняли, примерно в одно время, как подозревала Рэй. Когда пришли они.
Зачем вампирам знаки?
Они приходили словно потоп, нашествие саранчи. Они забирали себе город, вырезая ненужных людей, оставляя только сьедобных, а затем уходили. Оставляя после себя пустоту.
И запах гнили. Его Рэй чувствовала даже за плотно закрытыми окнами, даже со включенным на всю катушку кондеем.
— Погоди, — Финн отвлекся от допотопной карты, судя по дате издания аж 60-какого-то года. Там, конечно, все было слегка по-другому, но общее строение города не сильно изменилось. — Вот там, справа, будет съезд. Нам туда.
— Туда?
Узкая дорога, стиснутая с обеих сторон останками брошенных машин, выглядела жутко неуютно. Как будто там кто-то уже затаился.
— Ага. Она с виду... хреновая, — хмыкнул Финн. — Но выведет куда надо. Точно говорю.
— Ну раз говоришь... — на всякий случай Рэй включила еще и дальний свет. Толку от него пока не много, в дневное время, но ослепить могло.— Ого...
От центральной площади осталось совсем немного. Асфальт перед зданием словно наизнанку вывернуло, оставив только зияющий черный провал под закопченной дверью.
Дыра была большой. Достаточно, чтобы внутрь мог спуститься взрослый человек.
— И почему они всегда устраивают гнездо в самом людном месте? — Финн даже перегнулся через сидение, всматриваясь в дыру внизу.
— Потому что им плевать, они никого не боятся, — черный провал, словно приоткрытый рот какого-то неведомого чудовища манил ее к себе.
И зов, он стал четче. Теперь это были уже не просто волны, шелестящие где-то над ухом. Он стал напоминать радио, осталось только понять, на какую кнопку нажать.
— Сколько до заката?
— Два часа и восемнадцать минут, — здоровенные светящиеся цифры на часах подмигивали ей. Давай, детка, закрой глаза, засни, а когда проснешься... Все будет по-другому.
— Тогда я пойду, — Финн указал ей, где припарковать форд, чтобы
Бена Соло, вот что он хотел сказать. Но не сказал.
Рэй смотрела, как Финн собирается, распихивая колья по бесконечным карманам старой куртки — лучше больше, чем смерть, не так ли? — и на мгновение ей захотелось пойти вместе с ним.
Но она даже не была охотницей. Всего лишь сбежавшая жертва.
Ту часть воспоминаний, как именно она сбежала, не мог поднять ни один из психологов. Рэй забыла это намертво, но теперь почти жалела об этом. Возможно, это помогло бы не только ей, но и Финну. И Лее, и остальным. Вдруг там было что-то очень важное?
— Ты будешь в порядке? — он нагнулся, чтобы попасть в приоткрытое окно. — Пистолет в бардачке. Заряжен серебром. На всякий случай.
— Ага, — она кивнула, хотя прекрасно понимала, ей пистолет не поможет. Она даже не научилась стрелять за время работы в Агентстве. Все, что у Рэй получалось, это вспоминать.
— И Рэй, если я не вернусь через три часа, — к этому времени сядет солнце, он ведь об этом говорил, — уезжай. Это понятно?
— Ты вернешься.
Хотя... почему тогда она была так уверена в обратном?
Через полчаса напряженного вглядывания в дыру — из которой не доносились вопли, никто не полз, не пытался сбежать, ничерта — Рэй надоело.
Она рассеянно пощелкала тумблером радио, наткнувшись на не самую веселую, особенно в канун Хэллоуин, песенку, но переключать не стала. В конце концов, даже страшилки-пугалки были куда предпочтительнее тишины. И ее собственных мыслей.
— А что если... — она задумалась на этим всерьез. Взять пистолет. Фонарик. Боже, да хотя бы размять ноги...
Она уже выползала из водительского кресла, когда ее остановил звонок.
Ее собственный телефон никогда не звонил, не было кому, не было зачем. И вот теперь... незнакомый номер, высветившийся на сенсорной панели... он до чертиков пугал.
— Да?
— Рэй, это ты? — в динамике что-то ужасно шуршало, будто обладателя голоса тащили мордой вниз по гравию, и он попутно пытался отбиваться. — Здесь... ужасно... какие-то помехи, ты слышишь меня?
Не Финн, с облегчением выдохнула Рэй. Это оказался Дэмерон.
— Погоди, да? — на улице связь оказалась не лучше. К шуршанию добавилось попискивание. — Что такое?
— Мы... неправы... Лея сказала... там опасно, пусть... — снова шуршание, — возвращается.
— Но ведь город заброшен! Тут никого нет, — она почти кричала, чтобы ее услышали.
– Вообще никого!
— Возвращайтесь... опасно... Лея сказала... — остальное затонуло в ровном шуме.
— Черт!
Пятьдесять восем минут до заката.
У нее снова был выбор. Завернуться и бежать, бежать, как советовал По, не оглядываясь, не думая.