10000 миль, чтобы найти тебя
Шрифт:
Я оставил машину на ближайшей стоянке, и мы шли по Хэнс-роуд, пока не добрались до Бромптон-роуд, где находился главный вход в «Хэрродс». Небо было пасмурным, однако вряд ли собирался идти дождь. Прохожие вокруг нас приходили и уходили, некоторые несли сумки, другие фотоаппараты, а кому-то, как мне, похоже, просто нужно было куда-то добраться. Лондон неописуемо красивый, но в нем всегда полно туристов. Этот город был захвачен ими, и мне это было ненавистно, особенно когда хотелось спокойно прогуляться
Я заметил, что Лилия удивленно смотрит на все вокруг.
И тогда понял, что она не знает Лондон и что я хреновый отец, но у меня не было времени устраивать ей туристическую экскурсию. Черт, надо нанять ей няню или кого-то в этом роде, чтобы ее водили куда-нибудь перекусить, погулять в парк или куда там любят ходить одиннадцатилетние девочки.
– Ты хочешь, чтобы я выбрала себе одежду здесь? – спросила она, глядя на роскошь, которая была здесь куда ни глянь.
– Давай пойдем сюда, – сказал я ей, с долей не очень большого терпения.
Больше всего на свете я ненавидел ходить по магазинам.
Мы поднимались на лифте, пока не добрались до этажа с детскими вещами.
Вывеска с надписью «Люксовые бренды для детей» указала нам на то, что мы в нужном месте.
Стройная, молодая и довольно симпатичная девушка с широкой улыбкой подошла к нам. Она бросила на меня довольно дерзкий взгляд, но я проигнорировал его, положив руку на спину Лилии.
– Добрый день, могу ли я чем-то вам помочь? – спросила она, чересчур жизнерадостно улыбнувшись девочке.
– Ей нужно что-то… для начала праздничное платье для сегодняшнего вечера и подходящее к нему пальто.
Лилия повернула голову, чтобы посмотреть на меня.
– Платье?
– Твоя бабушка хочет, чтобы ты была одета согласно этикету, да.
– Конечно, мистер… – сказала девушка-продавец, заканчивая предложение вопросительным тоном.
– Ленокс, – ответил я, возможно, чересчур холодно.
– Мистер Ленокс, есть ли что-то определенное, что придется вам по вкусу?
Я нахмурился и перевел взгляд на Лилию, которая смотрела на девушку так, словно та была инопланетянкой.
– Спросите у нее, – сказал я, не церемонясь. – Я буду в кафе на пятом этаже. Лилия, если что, позвони мне.
И тогда она посмотрела на меня так, словно инопланетянином в тот момент был я.
– По какому телефону? – спросила она.
Дерьмо. У нее не было мобильного телефона? Она что, слишком маленькая для того, чтобы иметь телефон?
– Не волнуйтесь, мистер Ленокс, я буду сопровождать вашу…
– Дочь, – ответил я и снова почувствовал себя странно, когда произнес это слово.
Ее глаза выдавали удивление, и я не винил ее. У меня был не совсем тот возраст, чтобы иметь одиннадцатилетнюю дочь… Ребенка – возможно, но
– Я помогу вашей дочери, мы выберем все, что ей нужно, и когда закончим, я позвоню вам, чтобы вы спустились и забрали ее.
В ответ лишь удовлетворенно кивнул, не заметив подвоха.
– Не могли бы вы дать мне свой номер телефона, сэр?
И тут мне пришлось постараться, чтобы не закатить глаза.
Что ж, заблокирую ее позже, потому что уже и так было ясно, к чему все вело.
Продиктовав ей номер телефона, я прошел и поднялся в кафе, где сделал несколько звонков по работе и воспользовался возможностью, чтобы выпить кофе.
Примерно через час, что, на мой взгляд, достаточно долго для покупки нескольких предметов одежды, мне позвонили с неизвестного номера.
– Мы закончили, мистер Ленокс, – раздался голос девушки-продавца.
Я заплатил за кофе и спустился на этаж с товарами для детей. Подойдя, увидел Лилию, которая сидела на лавке с несколькими коробками и пакетами, что были разложены вокруг нее.
– Ты купила все, что тебе нужно? – Лилия кивнула в ответ.
– Мы выбрали несколько предметов повседневной одежды, мистер Ленокс, а также пальто и платье для дня рождения бабушки.
– Очень хорошо, – кивнул я.
После я протянул ей свою кредитную карту.
– У вас есть услуга доставки товаров на дом? – спросил я, глядя на количество пакетов, которые там были.
– Да, сэр.
– Отлично, тогда отправьте их по этому адресу.
Девушка записала всю необходимую информацию, Лилия взяла купленное розовое пальто от Ральфа Лорена, и с легкой улыбкой сунула его себе подмышку.
Она была довольна… Наконец-то мне удалось заставить свою дочь улыбнуться. Было бы здорово, будь причиной этого не только покупка вещей, но мне было грех жаловаться.
Мы вышли из «Хэрродс» и направились к машине. Я отъехал от центра и остановился, чтобы пообедать в одном из моих любимых ресторанов, который находился недалеко от дома.
Когда мы сели за стол, я достал из внутреннего кармана куртки небольшую коробочку.
– Держи, – сказал я, протягивая ей телефон, который купил, пока она выбирала одежду.
Она вытаращила глаза в удивлении.
– Айфон? – спросила она так, будто я предлагал ей жидкое золото.
– Чтобы в следующий раз мне не пришлось давать свой номер незнакомке.
Лилия подняла взгляд от телефона и посмотрела на меня.
– Ты ей понравился, – сказала она, открывая упаковку и вытаскивая белый айфон. – Она много расспрашивала меня о тебе. Пыталась, правда, делать это скрытно, но было очевидно, что ей хотелось разузнать о тебе побольше.
Господи.
– Ей не следовало ни о чем тебя расспрашивать, ты же девочка.
Сердце Забытых Земель
9. Мир Вальдиры: ГКР
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Хозяин Теней 4
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
