119 дней до тебя
Шрифт:
— Выпьешь? — вместо объяснений, предлагает тот.
— Нет, конечно! — восклицает Джаред и оглядывается на хихиканье, сидящих позади девушек. Одна соблазнительно поддаётся вперёд и, облизнувшись кончиком языка, хулиганисто улыбается.
— Мне здесь не нравится. — поворачивается Джей обратно, глядя на друга… тот лишь непринуждённо пожимает плечами.
— Они мне не нравятся! — добавляет он, указывая назад. — Почему нельзя было встретиться в ресторане?
— Потому что. — просто отвечает Итан, —
Джей угрюмо, неохотно берет, открывает и пытается рассмотреть предлагаемый документ.
— Это ещё что такое?
— Просто подпиши.
— Не буду я ничего подписывать! Мне жена запрещает, пока не прочитаю. А здесь темно, так что отвали!
Такой лохматый, большой обиженный ребёнок… он заставляет Итана улыбнутся.
— Хорошо. — соглашается парень. — Возьми с собой, прочтёшь потом.
— Я знаю, что ты делаешь! — рассержено перекрикивает музыку Джаред. — Мне Ти Си звонил. Ты… ты с ума сошёл!
Уже не весело. Итан некоторое время просто, молча, смотрит на него, а потом отставляет стакан в сторону и машет официанту, чтобы принёс счёт.
— Ит, чёрт… давай, не глупи! — продолжает уговоры Джей. — Не бросай!
— Я и не бросаю. Я не могу так подвести Франко. Но, у меня совершенно нет времени.
— И не нужно, ведь мы помогаем… Мы справляемся.
— Вот именно, что вы! ТЫ! Поэтому он теперь твой, ясно? Он твой и точка. Это самое лучшее решение.
— Но, блять, это… Он же… Ты так много сделал, чтобы «Шато» стал твоим.
— Да. Моим, как и твоим. Ты делаешь намного больше. Ты и Клара. А у меня сейчас… Джей, кое-что произошло. Мне сейчас не до этого.
— Да понимаю я всё. Мне жаль. Всем жаль. Но он поправится… Он уже в норме!
— Слава Богу, это так, да. Сегодня его выписали, он дома.
— Вот! И? Это же глупо…
— Да что ты заладил!? — разозлился Итан. — Глупо тебе сейчас отказываться от этого, идиот!
— Ага, вот… Давай-давай, — усмехнулся Джаред. — Выдай своё очередное остроумное унижение.
— Что?
— Да то! Ты меня достал, ясно?! Да что с тобой не так?! Это же Я! Мы — семья! Я тебе самое дорогое доверил — сына! Поговори со мной… Что случилось? Почему ты бросил Её?!
Итан опускает стеклянный взгляд и достаёт из кармана сигареты. — Не могу.
Джей удивлённо таращится на пачку L&M в его руках и на то, как тот закуривает.
— Да какого хера с тобой творится? Начал курить, опять? И что случилось с твоим лицом? — показывает он на шрам. — Дело же не в Ричарде, да? Если ты прячешься, то не волнуйся, Она не приезжает. Необязательно избегать из-за неё всех нас. Она ведь даже трубку не берёт… Даже от Клары.
Итан молчит.
— И, знаешь, что я тебе скажу? Я её не виню.
— Хватит. — голос друга серьёзен
— Хватит?
— Именно. Перестань.
— Перестать говорить о ней?
— Да! О ней! Прекрати! Я понял, что вам её жаль, понял! Мне тоже было, пока не увидел…
— Что не увидел?
— Ничего! Понимаю, что вы дружите, что в курсе о случившемся и что презираете меня. Но вы ничерта не знаете о причинах, а я не стану ничего объяснять, потому что не хочу!
— Ладно, — поднимает руки Джей, — Как скажешь, Босс. — и берёт со стола папку. — Что это у нас здесь… щедрый подарочек на Рождество?
Итан всё ещё дико зол. Бледный, просто сидит и смотрит на него, забыв о сигарете.
В клубе безлюдно, негромко играет музыка. Девушки, сидящие чуть поодаль, перешёптываются и вновь хихикают. Джаред кивает, и поднимается с дивана:
— Окей, не стану я отказываться. Не ИДИОТ!
— То-то же.
— С п а с и б о. Это всё? А то я хочу уйти поскорее, чтобы не видеть того, как ты вновь опускаешься.
«Чего-о?» — скалится Итан, уже просто почти в не себя от подобных собственных отзывов… но сдерживается от того, чтобы не перевернуть стол к чертям, и лишь устало качает головой. — Сядь.
— Зачем?
— Просто, блять, сядь назад. — указывает взглядом на его диван.
— Ну что ещё? — покорно присаживается Джей на место.
— Я не «не хочу». — тушит сигарету Итан, — Не так сказал. Я не могу рассказать всё, понятно? И… — он усмехается. — Ты не так понял. Я сюда случайно попал. С виду показалось цивильным местом, а я проезжал мимо и хотел есть. Так что не нужно придумывать себе невесть чего.
Он толкает ему по столешнице свой стакан. Джаред ловит его и непонимающе смотрит.
— Виноградный морс.
— Хм… — задумчиво хмурится друг, но всё же проверяет, поднеся тот к носу, а потом одобрительно кивает, — Значит, это… — и оглядывается на местных «красоток».
— Понятия не имею кто они.
— А они, кажется, имеют.
— Мне всё равно.
— Ясно.
— Как там малец?
— Малец?
— Твой сын. Всё нормально?
Друг недовольно посмеивается, но всё же отвечает:
— «Мой сын». Тот, о котором ты забыл? Которого зовут Эйден-Ит, в честь тебя, и который твой крестник?
— Как он, Джей? — терпеливо переспрашивает Итан.
— Температурит. Орёт постоянно.
— Заболел?
— Зубы режутся.
— А, зубы.
— Да, они. Сразу четыре. Мы тоже в шоке.
— Чёрт… ты меня немного испугал.
— Да брось.
— У вас хороший терапевт?
— Обычный.
— Я могу чем-то помочь?
— Да чем ты можешь помочь? Клара накупила всяких специальных гелей для дёсен и резиновые игрушки. Это нормально и… это временно. Обычное дело с детьми.