2.Леди любят артефакты 2
Шрифт:
Мелани открыла массивную дверь, и мы оказались в помещении, напоминавшем нечто среднее между комнатой чокнутого коллекционера и антикварным магазином.
Музыкальную комнату превратили в своеобразный музей. Рояль был сдвинут к стене, а на его месте расположился длинный стол, уставленный разнообразными статуэтками, необычной посудой и артефактами непонятного назначения. Казалось, тронь один, и все они повалятся, как подкошенные.
Сбоку на шелковом ковре была выставка керамических чайников с непривычно длинными носиками и вытянутых ваз из фарфора. На вид они казались такими хрупкими, что
— Ого! — Бетти тотчас к нему подбежала. — А вот такого я не видела!
— Потому что мы привезли его из последней поездки, — ответила Мелани. — Хочешь посидеть на нем верхом?
— Конечно!
Бетти оглянулась на меня, точно ожидала подтверждения, что это безопасно. Я кивнула.
Чучело выглядело безобидным. И, если судить по книгам, Мелани попался не самый крупный урд – чуть больше крепкого бычка, если не считать вытянутой шеи. Вероятно, самка, если судить по короткому костяному гребню на голове.
Говорят, что в Приграничье, рядом с Пустошами, их вовсю используют, как тягловых животных. Местность там гористая, и эти большие ящерицы там хорошо передвигаются, цепляясь острыми когтями за каменистые склоны. Главное, чтобы платье не порвала, зацепившись за кожистые чешуйчатые выросты.
Бетти не терпелось усесться верхом на урда, и я почувствовала, что у меня теплеет на душе от вида воспитанницы. Сейчас она совсем не была похожа на ту злую, несчастную и обиженную девочку, что встретила меня в первые дни. Хотелось бы думать, что теперь она стала собой: веселой, беззаботной и непосредственной.
И, что скрывать, будь я в ее возрасте, то, пожалуй, с не меньшим удовольствием оседлала бы урда.
Джефри с улыбкой помог Беатрис влезть на покатую спину чучела, придерживая до тех пор, пока не убедился, что она сидит крепко. Воспитанница обхватила руками длинную шею и каблучком слегка ударила по боку урда, словно погоняя животное.
Мелани, усмехнувшись, сняла со стены одну из масок и, надев ее, принялась очень забавно изображать приспешника хаоситов. Бетти засмеялась.
Я тоже не могла сдержать улыбки: чего-чего, а артистизма хозяйке Малиновой заводи не занимать.
— Все! Вы умерли, леди Инграм, — девочка протянула обе руки в сторону Мелани. — Я только что испепелила вас столпом пламени!
— О! — она отбросила маску и прижала руки у груди. — Первая в мире женщина боевой маг. Пожалуй, принять мученическую смерть от вашей руки — большая честь.
— Мелли, мне кажется, ты заигралась, — кашлянул Джефри.
— Опять?! Такое чувство, что тебя покусал наш Генри. Не порти веселье. Хватит с Китти и одного зануды. Правда?
— Боюсь, многие и меня саму к ним относят, — уклонилась я от ответа на провокационный вопрос.
— Все! Снимите меня отсюда! — закомандовала раскрасневшаяся Бетти.
— Маленькая леди Блэквуд, вы чем-то опечалены? — спросил Джефри, помогая ей слезть.
— Совсем чуть-чуть.
Брат с сестрой переглянулись…
Сердце мое сжалось, предчувствуя неладное:
— Беатрис, напрашиваться в гости, пусть и к таким радушным хозяевам, — дурной тон.
— Я лишь предложила в следующий раз пригласить и его тоже, — пожала плечами она, пропустив мимо ушей мое предупреждение.
— Погодите, — Мелани прекратила дурачиться. — Кажется, я не совсем поняла. Если Беатрис хочет взять с собой Кристофера, нет никакой проблемы. Джефри, это тот мальчик, о котором я говорила.
— Да-да, и много раз, — кивнул лорд Инграм. — Мисс Катарина, не беспокойтесь, пирогов с малиной хватит на всех.
— Вот именно! Мы с радостью устроим еще одно чаепитие, если захотите привести с собой мальчугана, — поддержала его сестра.
— Тогда вы должны официально пригласить его, — загорелась Бетти. — Как нас тогда. Отец должен дать согласие.
Инграмы непонимающе переглянулись.
— Генри, похоже, действительно скучно, раз он решил контролировать абсолютно всех, включая беспризорного сиротку, — обратилась ко мне Мелани.
— Вот об этом я и хотела с тобой поговорить, — вздохнула я. — С глазу на глаз и при других обстоятельствах.
— Китти, прошу, эти условности лишь нервируют. Если есть новости, которые мне необходимо знать, выкладывай!
Ничего не поделаешь. Придется рассказать ей как есть. Я бы предпочла сделать это без свидетелей, но Мелани выглядела непреклонной. Нехотя, я поведала близнецам о том, что случилось в тот день, когда они неожиданно приехали с визитом в Золотые холмы. Я с удовольствием опустила бы некоторые моменты, но Бетти то и дело упоминала мелкие подробности, а потому Инграмы в итоге узнали и про черный артефакт, и про дар витальности, и про то, что Кристофер стал воспитанником Блэквуда. И если Джефри с большой заинтересованностью расспрашивал о Честере, то Мелани, казалось, вообще не обратила внимание на то, что в Долине, возможно, впервые в этом столетии был создан живой сундук.
Я видела, как с каждым моим словом она менялась в лице: беззаботная улыбка угасала, а ей на смену пришла какая-то необъяснимая то ли усталость, то ли тоска. В этот момент она даже выглядеть стала старше.
Мелани кидала вопросительные взгляды на Джефри, будто ожидая от него какой-то реакции или поддержки, но тот лишь качал головой, словно говоря: а что здесь можно поделать?
— Ох, Китти, и сколько же ты собиралась от меня все это скрывать? — спросила она.
— Прости, Мелани, я не хотела ранить твои чувства.
— Мелли, — поправила она. — Называй меня Мелли, если тебе действительно есть дело до моей тонкой душевной натуры.
Прозвучало весьма грубо. И по взгляду леди Инграм было ясно, что она это понимает, но извиняться и сглаживать ситуацию не спешит.
— Моей сестре тяжело отказываться от своих планов, — пояснил Джефри слегка извиняющимся тоном.
— Это я виновата, что дала ложную надежду...
— Брось! — Мелани вскинула руку, жестом призывая меня замолчать. — В этой ситуации я могу злиться только на себя. Мне нужно было быть настойчивей.