Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

2.Леди любят артефакты 2
Шрифт:

— Сегодня у нас особенный день, поэтому мы попросили прислугу побыть подольше, — продолжала трещать Мелани. — Работники у нас приходящие и до столичных им далеко, зато почти весь штат набрали из деревеньки неподалеку, а потому вечером они отправятся домой.

— А наши живут с нами все время, — присоединилась к разговору Бетти, которая уже выбрала себе место за столом поближе к маленьким корзинкам с башенками из взбитых сливок, увенчанных красными ягодами.

— Пожалуй, если бы мы остались тут жить, то и нам пришлось бы нанять кого-то на постоянной основе, —

она, прищурилась в сторону брата.

— О, не смотри на меня так! Это дело для леди Малиновой заводи.

И они оба, не сговариваясь, поглядели в мою сторону, словно говоря: ты не ошиблась, мы о тебе, Катарина! Точно Джефри уже сделал мне предложение, и мы вот-вот пойдем к алтарю. Неужели все это взаправду, и близнецы всерьез обсуждали нечто подобное? Если и так, то им придется сказать напрямую, а не изъясняться намеками.

Хотя, стоило представить, как это будет выглядеть, сразу становилось неловко. Особенно, в присутствии Бетти, которая хоть и была увлечена поглощением вкусностей, но могла весьма некстати со своей детской непосредственностью начать задавать ненужные вопросы. Или сболтнуть лишнего перед отцом.

Я все еще помнила историю о том, как Инграмы и Блэквуды переманивали у друг друга прислугу. Блэквуд рассвирепеет, если Джефри вдруг начнет за мной ухаживать с далеко идущими перспективами. Он вряд ли поверит, что они есть. Впрочем, и я сама согласилась бы с этим, если бы речь шла о какой-то другой девушке, которая, будучи гувернанткой, привлекла внимание мужчины, вроде Джефри Инграма.

Нет, нужно просто отбросить эти мысли и одинаково избегать, как глупых мечтаний о семейном счастье, так и неоправданных подозрений. Пусть все идет своим чередом, а то с моим богатым воображением немудрено надумать себе бог весть что и страдать потом от несбывшихся ожиданий.

Я постаралась расслабиться и просто наслаждаться гостеприимством Малиновой заводи. Постепенно болтовня Мелани перетекла в обсуждение местных новостей и сплетен. Так я узнала о том, что дочка бургомистра скоро выходит замуж, а давний приятель Блэквуда — полковник Кроуфорд — вложил целое состояние в строительство железных дорог, и теперь повышает цены для своих арендаторов.

Бетти, очевидно, было не слишком интересно участвовать в этих беседах, а потому она вспомнила о кроликах, ради которых и затевался визит. Однако оказалось, что Мелани все это просто выдумала, чтобы выманить нас из Золотых холмов:

— Нам нужен был благопристойный повод. Уверена, вам тоже надоело сидеть взаперти! — заявила эта неисправимая женщина. — Крольчата как-то сами собой всплыли в голове, потому что маленький Генри их просто обожал.

— И твой коварный план сработал, — поддержал сестру Джефри.

— Как и всегда, братец, — подчеркнула она. — У Генри не было шансов. Родителям нравится, когда дети похожи на них. Пусть это даже любовь к пушистым зверушкам.

— То есть никаких животных здесь нет? Вообще никаких? — не теряя надежду, поинтересовалась Беатрис.

— Уверяю, у нас и без них есть на что посмотреть, — спохватилась Мелани. —

Тем более, я уже давно собиралась пригласить мисс Китти к нам. Сколько можно было откладывать визит?

Мелани продолжала болтать, вспоминая, как в детстве вместе с Джефри частенько сбегала в деревню, чтобы поглядеть на крошечных цыплят, а однажды, тайком от няни, даже попыталась спрятать в детской маленького поросенка! Бетти хихикала, а я попивала сладкий лимонад, ловя на себе задумчивые взгляды Джефри.

Когда простоватый на вид лакей принялся собирать посуду со стола, Мелани заявила, что пора осмотреть дом.

Сама она вместе с Бетти ушла немного вперед и принялась развлекать воспитанницу забавными рассказами о старой экономке бабушки Инграм, которую побаивались даже домочадцы. Именно эта почтенная миссис в свое время руководила ремонтом и настояла на том, чтобы каждая комната в поместье обрела свой характер и стиль.

Мы с Джефри шли следом и мало прислушивались к разговору. Я с удовольствием разглядывала дом, задерживая взгляд то на выразительных морских пейзажах, украшавших коридор, то на изящных скульптурах и лепнине.

— Это, конечно, не Лисий камень, — предупредил Джефри, — но мы постараемся вас впечатлить.

— Лорд Инграм, зря вы так, — мягко пожурила его я. — Прекрасным дом делают вовсе не десятки комнат, которые, давайте будем честны, большую часть времени пустуют, и не обилие позолоты...

— Даже так?

— Именно. Все дело в людях, которые там живут. Они — душа и очарование дома.

— И как вы находите наш?

— Весьма гостеприимным, — я посмотрела на Джефри, который, судя по виду, ждал продолжения мысли, и добавила: — А еще необычным и милым.

— Уже что-то.

Часть комнат в поместье были закрыты, в других, несмотря на привычную обстановку, которую часто можно увидеть в аристократических домах, чувствовался характер Инграмов. То тут, то там можно было заметить безделушки из разных стран, которым не место в дорогих интерьерах Малиновой заводи, развернутую на столе игру с незаконченной партией или модную механическую игрушку.

Но больше всего меня впечатлила библиотека, не уступающая размерами той, что я видела в Золотых холмах. Расстановка и подбор книг были слегка хаотичны и казались бессистемными, словно хозяева интересовались всем на свете, но от помещения таки веяло теплом и уютом. Я с удовольствием осталась бы подольше в этом царстве книг, но леди Инграм хотела непременно показать нам музыкальную комнату.

— Прошу прощения за легкий беспорядок, — предупредила Мелани, прежде чем открыть дверь, — мы давно не используем ее по назначению.

— Моя сестра прекратила музицировать, едва вышла из нежного возраста.

— И опеки гувернанток, которые рьяно на этом настаивали. Прости, Китти, но обычно они полная противоположность тебе.

— О, тогда нам совсем не обязательно туда заглядывать, — я попыталась избежать неловкой ситуации.

— Нет уж! — Мелани была полна энтузиазма. — Я намерена убедить тебя, что в жизни существуют вещи поинтересней книг. Прошу!

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие