Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

2.Леди любят артефакты 2
Шрифт:

Гости потихоньку разбредались кто куда, а я решила, что можно уже снять корону, которая неприятно тянула волосы.

— Не торопитесь, — запротестовал лорд Блэквуд, поймав мою руку. — С титулом Королевы осени не так просто распрощаться.

— Хорошо, и что я должна теперь делать?

— Быть рядом с Хранителем долины.

— До конца праздника?

— До самого бала.

Я не верила своим ушам, но лорд и не думал смеяться...

Глава 14: Бал

Капелька духов на запястья, нитка прохладного жемчуга, обнимающего шею и мягкий шелест шелка,

превращающий простую гувернантку в принцессу. По крайней мере, на один вечер. Я улыбнулась своему отражению, а заодно и Пайпер, которая на время превратилась в камеристку благородной леди и помогла мне подготовиться к балу.

«Осталось лишь надеть корону Королевы осени и закрепить в прическе, чтобы она ненароком на съехала на лоб во время танцев, -- устало подумала я, присев на на пуф перед зеркалом».

Горничная довольно ловко справлялась со своей работой, а я в который раз подумала о том, что идея Беатрис отдать корону именно мне, была изощренной формой мести. Или хорошим способом обеспечить себе незапланированные каникулы, потому что в то время, пока мы с лордом Блэквудом разъезжали по Долине, воспитанники, оставшиеся на попечении слуг, по большей части развлекались и бездельничали. Конечно, за исключением тех случаев, когда лорд Блэквуд решал, что присутствие маленькой леди будет уместным.

Звание королевы, безусловно, оказалось весьма почетным, однако накладывало столько обязанностей, что, знай я о них заранее, постаралась бы избежать подобной чести. Чем больше развлекательных мероприятий и торжественных ужинов мне пришлось посетить, тем больше я скучала по урокам с Беатрис, тихой и домашней атмосфере Золотых холмов и неспешному течению жизни в замке.

Если бы не крепкая рука лорда Блэквуда, который всю эту суматошную неделю был рядом, я давно уже сбежала бы от любопытных взглядов, неискренних комплиментов и бессмысленных светских бесед.

Вместе с хозяином Золотых холмов мы посетили Большие бринвилльские скачки, праздничную службу в местном аббатстве и городской карнавал, где мне пришлось ехать на высоко укрепленном троне по улицам города, разбрасывая зерно и зачитывая традиционные пожелания о плодородии. Лорд Блэквуд в этот момент находился рядом и, усевшись на платформу, на которую крепилось кресло, он нашептывал смешные замечания обо всем на свете, отчего мне, временами, трудно было сохранять серьезное выражение лица.

Бринвилль праздновал завершение лета с не меньшим размахом, чем иные монархи проводят коронацию.

– - Все верно, дорогая леди Лавлейс. Это и есть коронация. Ваша.
– - насмешливо ответил мне лорд Блэквуд, когда я высказала эту мысль вслух во время одной из поездок по окрестностям. – Такая традиция сложилась здесь еще с тех времен, когда люди верили в других богов и складывали о них легенды.

В ответ я лишь пожала плечами, стараясь скрыть за этим жестом, как сердце испуганной птицей забилось в груди, когда он так смотрел на меня. Это был необычный взгляд. Пристальный, задумчивый и, одновременно с этим, заставляющий чувствовать себя особенной. Казалось, в такие моменты он видит во мне не просто гувернантку для своей дочери, а женщину, которая ему нравится.

Я старалась не думать об этом, сдерживая ту бурю в душе, что поднималась во мне от его внимания и случайных прикосновений, будто бы невзначай. А еще той близости, которую я чувствовала, когда он укладывал мою ладонь на свое предплечье.

Это были очень неправильные чувства для леди в моем положении, однако я ничего не могла с этим поделать.

Прежде мне не приходилось испытывать столь сильное притяжение к мужчине, и теперь я с большим уважением отнеслась бы к тем романтичным дамочкам, что зачитываются любовными романами. В них, как в учебнике, распознаются симптомы поразившей меня болезни, но я пока не знала, как дать ей бой, и от этого все мое существо мучилось от воодушевления и усталости. Умом я понимала, что безответная привязанность к такому человеку, как лорд Блэквуд, может разбить мне сердце, но, пока этого не произошло, я бездумно наслаждалась его присутствием рядом со мной. Вдыхала терпкий запах парфюма, смеялась над его шутками и с радостью чувствовала рядом его крепкое плечо. Однако это было днем. Но ночью тягостные мысли не давали заснуть, а отравляющая тревога и ревность к леди Ричардс заставляла вертеться в постели чуть ли не до рассвета.

Бал в замке, который завершит череду празднеств, я ждала с грустью и нетерпением. Больше не будет поездок наедине в закрытой карете, домашних приемов, где мы неизменно сидели рядом и торжественных вручений подарков, когда руки наши то и дело соприкасались. И время постепенно сотрет мои чувства, утопив их в тишине классных занятий и однообразного течения жизни в Холмах.

А еще есть Джефри. По началу мне было слишком сложно поверить в искренность его ухаживаний, однако у этих отношений действительно может быть будущее. Если, конечно, лорд Инграм не попадется в матримониальные ловушки, расставленные нагловатой тетки дочери бургомистра. Здесь остается положиться лишь на ловкость Мелани, которая станет для миссис Адамс достойной соперницей.

С этими мыслями я, поправив корону, вышла из своей комнаты. Эта ночь станет последней для меня в статусе Королевы осени. К счастью или печали, но эти дни станут для меня незабываемыми.

Беатрис должна будет лечь спать сразу после торжественного ужина, однако я не сомневалась, что эта проказница найдет способ пробраться на бал и увидеть все собственными глазами. И уговорит Кристофера составить ей компанию.

Я совершенно не тревожилась по этому поводу, поскольку именно так и поступают все уважающие себя дети. Любопытство и озорство Беатрис говорило лишь о том, что она практически оправилась от горя, вызванного потерей матери и вновь стала вести себя, как и положено ребенку в ее возрасте. Это не могло не радовать, и я невольно улыбнулась, радуясь, что тоже приложила к этому руку...

Нарядно одетые гости потихоньку собирались в замке, подъезжая к парадному входу в богато отделанных экипажах. Молодые джентльмены галантно приветствовали дам, а юные девушки в платьях с пышными кринолинами и припудренными хрупкими плечиками, собирались в стайки и щебетали, точно экзотичные южные птички. Взрослые матроны в нарядах более сдержанных тонов следили за молодежью, точно хищные коршуны, готовые заклевать каждого, кто нарушит приличия.

Торжественный ужин не заставил себя ждать, и, судя по довольному выражению лица, Моргулис явно чувствовал себя в своей стихии. Взревновав к громкоголосому распорядителю бала, которого нанял лорд Блэквуд, он со всей скрупулезностью проконтролировал, чтобы дом сиял чистотой, розы сохраняли первозданную свежесть, а сервировка праздничного стола не уступала королевской. Рассадкой гостей дворецкий тоже занимался лично и тщательно проследил за тем, чтобы враждующие дамы разместились подальше друг от друга, а каждый неженатый кавалер увидел рядом с собой девицу на выданье.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4