2012. Год Апокалипсиса
Шрифт:
«…Шкуры змеи и ягуара» – удивительное сочетание, но о чем говорит сочетание? О чем предупреждает? Также о чем предупреждает предсказание о том, что один из властителей – «согнутый и искалеченный»?
И вообще, какое отношение имеют конкретные рассуждения о том или другом конкретном правителе народа ица и о 2012-м?
Думается, самое прямое, особенно учитывая способности жрецов из частностей выводить общее: в этом мире все повторяется…
Пророчество третье
(«Пророчество жреца Чилам Балам»)
1. Пророчество прорицателя Балама,
2. Певца из Кабаль Ч’ен в Мани.
3. [В день] 13 Владыки закончится двадцатилетие.
4. Это время придет для людей ица,
5. это время придет для пригородов, о отцы!
6. Знак небесного единого бога,
7. появится Вахом-че,
8. покажется живущим,
9. осветится мир, о отцы!
10. Начнутся распри,
11.
12. когда придут несущие знак
13. жрецы, о отцы!
14. Они уже в одном переходе от вас,
15. вы увидите вещую птицу,
16. сидящую на Вахом-Че,
17. будет рассвет на севере и на западе.
18. Проснется Ицамна К’авиль.
19. Идут наши господа, о люди ица!
20. Идут наши старшие братья, люди Тантун!
21. Принимайте ваших гостей, бородатых людей восточных стран,
22. несущих знак бога, о отцы!
23. Хорошо слово бога, который пришел к нам,
24. который пришел оживить нас,
25. чтобы вы никого не боялись, о отцы!
26. Ты единый бог, создавший нас.
27. Во благо его могущество, о отцы!
28. Он охраняет наши души.
29. Тот, кто будет иметь
30. настоящую веру,
31. попадет в небо вслед за ним.
32. Вот начало новых дней для людей.
33. Воздвигните же небесный знак,
34. воздвигните и смотрите ныне,
35. воздвигните Вахом-Че.
36. Будьте верны господину, получившему теперь власть,
37. получившему власть после создания мира,
38. ныне он покажется всему свету.
39. Это знак небесного Хунаб К’у.
40. Его следует почитать, о люди ица!
41. Теперь почитайте небесный знак,
42. почтите его настоящим служением.
43. О, отцы! Ныне почтите истинного бога.
44. О, отцы! Поймите слова Хунаб К’у,
45. он пришел с неба просветить вас.
46. Оживите же ваши сердца, о люди ица!
47. Наступит рассвет для тех, кто откроет сердца
48. во время следующего двадцатилетия, о отцы!
49. Горестны мои слова,
50. [слова] прорицателя Балама,
51. когда я объясняю речи истинного года
52. для всего мира.
53. О, отцы! Услышат все страны
54. слово бога, владыки неба и земли.
55. Будет благим его небесное слово.
56. Истинный бог владыка наших душ.
57. О, отцы! Откройте же их для него.
58. Очень тяжела ваша доля, подданные, младшие братья.
59. Падший их дух,
60. их сердце омертвело в разврате,
61. они бормочут в ответ,
62. они вносят грех,
63. Накшит Шучит их спутник в разврате,
64. по два дня они владычествуют,
65. они узурпаторы на тронах,
66. они бесчестны в разврате,
67. они люди двухдневного могущества,
68. на два дня их сидения, их сосуды, их шляпы,
69. буйство днем, буйство ночью,
70. они – зло мира.
71. они крутят шеями,
72. они озираются,
73. они плюют на владык стран, о отцы!
74. Вот они идут;
75. нет правды в их словах, они чужеземцы.
76. Они скажут, что всех превосходят,
77. что они сыновья Семи Пустых Домов,
78. дети Семи Пустых Домов, о отцы!
79. Кто тот пророк,
80. кто тот жрец,
81. который правильно истолкует эти письмена? [57]
«Пророчество жреца Чилам Балам» просто удивительный источник способностей майя взглянуть в будущее. Практически каждая из строчек его просто «дышит» предсказанием будущего.
Вот эти строчки:
«Знак небесного единого бога, / появится Вахомче, / покажется живущим, / осветится мир, о отцы! / Начнутся распри, / появится зависть, / когда придут несущие знак / жрецы, о отцы! / Они уже в одном переходе от вас, […] / будет рассвет на севере и на западе. / Идут наши господа… / Идут наши старшие братья… / Принимайте ваших гостей, бородатых людей восточных стран, / несущих знак бога, о отцы! / Хорошо слово бога, который пришел к нам, / который пришел оживить нас, / чтобы вы никого не боялись, о отцы! / Ты единый бог, создавший нас. / […] / Он охраняет наши души. / […] / Вот начало новых дней для людей. / Воздвигните же небесный знак, / воздвигните и смотрите […]. / Будьте верны господину, получившему теперь власть, / получившему власть после создания мира, / ныне он покажется всему свету. / Это знак небесного Хунаб К’у. / Его следует почитать, о люди ица! / Теперь почитайте небесный знак, / почтите его настоящим служением. […] / он пришел с неба просветить вас. / Оживите же ваши сердца, о люди ица! / Наступит рассвет для тех, кто откроет сердца […] / когда я объясняю речи истинного года / для всего мира. / О, отцы! Услышат все страны / слово бога, владыки неба и земли. / Будет благим его небесное слово. / Истинный бог владыка наших душ. / О, отцы! Откройте же их для него. / […] Очень тяжела ваша доля, подданные, младшие братья. / Падший их дух, / их сердце омертвело в разврате, / они бормочут в ответ, / они вносят грех. / Накшит Шучит их спутник в разврате, / по два дня они владычествуют, / они узурпаторы на тронах, / они бесчестны в разврате, / они люди двухдневного могущества, / на два дня их сидения, их сосуды, их шляпы, / буйство днем, буйство ночью, / они – зло мира. / Они крутят шеями, / они озираются, / они плюют на владык стран, о отцы! / Вот они идут; / нет правды в их словах, они чужеземцы. […] / Кто тот пророк, / кто тот жрец, / который правильно истолкует эти письмена?»
Конечно, без «расшифровки» здесь не обойтись…
Итак,
…После распрей и зависти «придут несущие знаки» гости – бородатые люди с восточных стран, господа и старшие братья. И будет рассвет на западе и на севере. И будут верны господину, получившему власть после создания мира, он покажется всему миру.
А младшие братья?
Тяжела их доля: и дух их падший, и сердца омертвели… они – узурпаторы на троне, и бесчестны в разврате.
И тут же: чужеземцы, нет правды в их словах, они плюют на владык страны.
И вот еще одна достопримечательная фраза: …истинный год тот, когда наступит рассвет для тех, кто откроет сердца.
Конечно, можно было бы все списать на конкистадоров из Западной Европы – бородатые люди с востока, несущие «слово Господа», получившего власть над миром…
Но тогда при чем здесь рассвет на западе и на севере? При чем речь о «младших братьях» или о чужеземцах, повествование о которых вступает в явное противоречие с вышесказанным о «господах и старших братьях»?
Нет, ключ здесь именно в понятии «истинный год». Ведь предсказание это было сделано в год «парада планет», такой же год, каким станет и 2012-й… Другими словами, именно этот год, год «парада планет», как тот предыдущий, память о котором сохранилась только что в пророчествах, ждет своего часа… Зная правду о «предшественнике», мы сможем избежать тех коллизий, кои выпали на долю предыдущих поколений.
Пророчество четвертое
(Пророчество жреца На Пук Тун)
1. Пророчество [жреца] На Пук Тун.
2. Запылает земля,
3. будут молнии в небе.
4. Поднимется К’авиль,
5. он появится в то время.
6. Запылает земля,
7. загорятся копыта
8. во время наступающего двадцатилетия.
9. Души увидят,
10. таков будет его закон,
11. и оплачут бедствия того времени [58] .
Главное – без паники. На Пук Тун был свидетелем сильнейшего землетрясения, произошедшего на Юкатане во времена его молодости (о точном времени не спрашивайте, для жрецов-прорицателей время – поток, никто не следит ни за солнцем, ни за луной). Землетрясение это повлекло за собой иные бедствия – пожары, обвалы: «души увидят, / и оплачут бедствия… времени».
И вновь, единственная ниточка, связывающая На Пук Тун с XXI веком – «парад планет». Хотя – не глобального размаха, а – мини, но зрелище тоже впечатляющее, заставляющее задуматься о бренности бытия и о человеческом бессилии перед силой природы. Возможно ли обратное, и не породит ли она эффект бумеранга, способного на еще более губительный ответ самой природы?
Пророчество пятое (Пророчество жреца На Цин Йабун Чан)
1. Пророчество [жреца] На Цин Йабун Чан.
2. Пришло в страну слово истинного бога.
3. О, отцы! Для вашей пользы оно оглашено.
4. Жрецы будут уничтожены в то время.
5. Поймите его завет,
6. когда ваши души будут в огне,
7. когда придет настоящее служение [Богу].
8. О, люди ица! Вырвите из сердца ваших богов,
9. забудьте прежних богов,
10. исчезнувших богов.
11. Сейчас везде правитель, о отцы,
12. сотворивший все небо и землю.
13. О, майя, люди ица! Эти мои слова печальны для ваших сердец.
14. Вы не хотите другого бога,
15. вы считаете настоящими ваших богов.
16. Да войдут же в ваши сердца
17. слова моей проповеди [59] .
Вообще, пророчества майя – вещь удивительная, они – многослойны по своей природе – заставляют в каждой строчке не только искать параллели с нашим прошлым (вчитайтесь внимательно: «забудьте прежних богов, / исчезнувших богов. / Сейчас везде правитель, о отцы, / сотворивший все небо и землю»), но и попытаться предположить, что будет с нами, что будет с нашей цивилизацией в будущем, учитывая печальный опыт майя, не прислушавшихся к словам своих жрецов: «Вы не хотите другого бога…»
Нет, майя не хотели, их занимали иные вопросы: в частности, а в состоянии ли они передать потомкам свои знания, свои способности, свои идеи, свои предсказания, свои гениальные пророчества.
Бог для майя – учитель, отец, брат… Жрец – посланник его, так считали майя… те, кто видел сквозь пелену времени.
Пророчество шестое
(пророчество жреца Ах Кавиль Чель)
1. Пророчество жреца Ах Кавиль Чель.
2. О, отцы! Когда закончится двадцатилетие,
3. вы не знаете, что придет тогда.
4. О, отцы! Кто свернет циновку в это двадцатилетие?
5. Придет вождь, будут большие бедствия.
6. Они идут с севера, идут с запада
7. в грядущие дни, о отцы!
8. Кто тот жрец,
9. Кто тот пророк,
10. Который правильно объяснит смысл письмен, о отцы, И. в [двадцатилетие] Девятого Владыки?
12. Вы не узнаете этого ни в какой стране.
13. Власть ускользнет…
14. Увы! Прежде был полон радости правитель,
15. теперь будет горе владыкам этих стран.
16. Запомните это, о люди ица! [60]