72 часа
Шрифт:
Мне хватит.
Я открываю бак и вижу, как из него начинает течь топливо. Я не жду, нет, я разворачиваюсь и бегу прочь, так быстро, как только могу. Я не знаю, сколько еще продержусь в сознании. Боль слишком сильна. Она слишком интенсивна.
Смех наполняет пространство позади меня.
— Отлично, Лара, ты смелее, чем я думал. Ты сделала мою игру чуть сложнее. Ты заплатишь за это.
Я падаю на колени и ползу в густой подлесок, ахая от боли во время движения. Мне нужно забраться
Деревья преграждают мне путь, ветки врезаются в мое тело, и наконец я падаю возле какой-то коряги, лицом в холодный мох. Я слышу вдали шум его мотоцикла, а потом все погружается во тьму.
ГЛАВА 12
— Твою мать, Лара, очнись. Очнись.
Ноа?
Я не могу пошевелиться.
— Лара, давай. Открой же глаза, ради меня.
Я пытаюсь. Не могу.
— Лара?
Ноа.
— Пожалуйста, детка.
Я слышу тебя. Я пытаюсь.
Я не могу пошевелиться, не говоря уже о том, чтобы открыть глаза. Голос Ноа затихает, и мне так отчаянно хочется позвать его, дотронуться до него, но ничего не получается. Я начинаю паниковать. Я умерла? Поэтому я не могу двигаться? Или я смертельно ранена? Я умираю?
Я начинаю задыхаться.
— Лара? Эй. Открой глаза. Все хорошо.
Да?
— Давай, соберись.
Собраться.
Я успокаиваю дыхание и делаю, как говорит Ноа. Я решаю начать с пальцев. Простая задача, верно? Я вдыхаю и выдыхаю, затем сжимаю пальцы. Ноа что-то отчаянно бормочет, но я слишком сосредоточена на движении, которое медленно ко мне возвращается. Я чувствую свои пальцы! Еще несколько болезненных вдохов, и я могу открыть глаза. Несколько секунд я ничего не вижу, но в конце концов в поле зрения появляется лицо Ноа.
Он выглядит испуганным.
— Слава Богу. Все хорошо.
Я бы не была так самоуверенна.
Боль в ноге дает о себе знать все сильнее с каждой секундой, пока мое тело возвращается к реальности. Я издаю стон и пытаюсь дотронуться до ноги, но, кажется, мое тело еще не готово к такому напряжению. Так что я пытаюсь поднять ногу, чтобы увидеть и понять, что вызывает боль.
— Успокойся, ты ранена. Просто дыши и приходи в себя.
Я сосредотачиваюсь на Ноа. У него на голове кровь. Она засохла, немного есть и на лице. Солнце светит сквозь деревья и мне на ноги, согревая. Мы на тропинке. Я потеряла сознание здесь?
— Что случилось? — хрипло спрашиваю я. Горло пересохло и першит. — Ты ранен.
— Зацепил голову, когда слезал, — отвечает
— Что произошло? — спрашиваю я, потирая лицо.
— Ты не помнишь?
Я закрываю глаза и сосредотачиваюсь, пытаясь заставить свой разум работать. И вспоминаю.
— Он... О, Боже.
Я быстро, слишком быстро приподнимаюсь на локтях. Голова тут же начинает кружиться, и я падаю обратно. Ноа подхватывает меня прежде, чем я падаю на землю.
— Хватит. Тебе нужно успокоиться.
— Он использовал Рейчел, чтобы добраться до нас! — кричу я. — О, Боже, как мы могли быть так слепы? Он был так близко.
— Я уверен, это не единственное, что он сделал, чтобы добраться до нас, Лара. Наверняка. А теперь перестань дергаться.
— Моя нога, — говорю я сквозь стиснутые зубы. — Насколько плохо?
— В ране ничего не осталось, ты вытащила стрелу. Рана глубокая, но стрела задела только мышцы. Я очистил ее и перевязал.
— Но чем? — спрашиваю я, чувствуя, как внутри все переворачивается.
Он показывает на свою наполовину разорванную рубашку. Теперь она кажется чем-то вроде женского топа. Ничего не могу с собой поделать и смеюсь.
Наверное, это истерика, но ничего не могу с собой поделать — при виде Ноа в такой одежде я хохочу.
— Тебе смешно? — озадаченно спрашивает он.
— Нет, — говорю я, и смех затихает. — Я просто... прости. Кажется, я схожу с ума.
Он качает головой и осторожно помогает мне усесться.
— Очень больно?
— Ужасно, — признаюсь я, стараясь не обращать внимания на сильную пульсацию в икре.
— Да уж, задачу это нам не облегчает. Ты идти сможешь?
Я пожимаю плечами.
— Понятия не имею. Он... — Я оглядываюсь. — Он вернулся?
— Нет. Ты порезала ему шины и опустошила половину бензобака.
Правда? А еще я разозлила его. Наверное, это была плохая идея.
— Не знаю, как я сумела. Я и не думала, что смогу сделать что-то такое, но я так боялась.
Ноа убирает прядь волос с моего лица.
— Это от испуга. Я горжусь тобой. Черт, когда ты упала с дерева, я был уверен, что это конец, но ты просто умница.
— Я просто сделала то, что должна. Ты прав, страх пробуждает боевой дух. Я не хочу умирать, Ноа, — говорю я тихо, и голос срывается при одной мысли, что я подошла к краю так близко.
— Тогда посмотрим, сможем ли мы справиться. Ты умрешь, если не сможешь двигаться.
Мое сердце сжимается, но я загоняю тревогу поглубже и киваю.
— Давай.
Ноа встает первым и тянется ко мне. Он обнимает меня за плечи и медленно помогает мне подняться. Я наступаю на ногу, и хотя это больно, сильнее болеть как будто не стало.
Аргумент барона Бронина 3
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сын Багратиона
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Зайти и выйти
Проза:
военная проза
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
