72 часа
Шрифт:
— Я убью тебя, — говорит Брайс, оседлав меня и наклонившись ближе. — Я вырву твое уродливое сердце. Засуну его тебе в рот, чтобы, когда найдут тебя, они поняли, как сильно ты прокололся, что ты отдал его не той женщине и из-за этого тебя убили. Ты жалок, Ноа. Но она просто отвратительна.
Он заносит нож надо мной, и я смотрю на него, просто смотрю. Я хочу, чтобы он убил меня. Хочу, чтобы он убил меня к чертовой матери. Мне уже все равно. Он может забрать мою жизнь. У меня ничего не осталось. Она оставила меня ни с чем.
Твою
— Прощай, Ноа.
Я закрываю глаза.
Наконец-то все закончится.
ГЛАВА 27
Лара
С того мгновения, как мы покинули убежище, я четко знала, что нужно делать. Я думала об этом, пока Ноа спал. Я знала, что Брайс попадется на уловку, потому что он думает, что я слабая, он верит в это. И я оказалась права. Стоило лишь порезать запястье, не вену, но достаточно глубоко, чтобы они поверили, что я убила себя. Упасть на землю было легко. Задержать дыхание было не так уж и трудно.
И они поверили.
Боже, Ноа принял это так тяжело.
Слышать его стоны было мучительно, но если бы я сказала о своем плане, он бы никогда не позволил мне это сделать. Я не знаю, смогли бы мы сражаться с Брайсом, ведь мы оба были ранены. Когда ублюдок ударил Ноа ножом в ногу и на его лице появилась боль, я поняла, что мой план был верным. Ноа поймет, но сейчас, сейчас... я должна это закончить. Ради нас обоих.
Я сжимаю нож, который уронила рядом с собой, и поднимаюсь, наблюдая, как Брайс подходит к Ноа.
Ноа выглядит побежденным. Он сдался из-за меня. Потому что я подвела его. Он думает, что я умерла. Он думает, что я сдалась. Но я не сдалась. Я точно знаю, что делаю. Брайс думает, что поймал меня на крючок — черт, может, и так. Он думает, что это из-за меня все провалилось, но он ошибается. Я смогу.
Брайс поднимает нож, и Ноа закрывает глаза.
Я наношу удар.
Я делаю это без раздумий. Поднимаю нож и вонзаю его в спину Брайса, и он падает на Ноа, который тут же отталкивает его.
— Что ... — выдыхает Брайс.
Я наклоняюсь и проворачиваю нож в его спине.
— Никогда, никогда не поворачивайся спиной к своей жертве, если не уверен, что она мертва. Я думала, ты умнее, думала, ты додумаешься проверить.
Вытаскиваю нож и снова наношу удар. Брайс оказывается на земле, он хрипит в агонии.
— И никогда, никогда не считай кого-то слабее тебя.
Я вытаскиваю нож и снова вонзаю его, не обращая внимания на хруст костей и хлюпанье крови.
— И никогда, никогда, гребаный мудак, не трогай то, что принадлежит мне.
Я вытаскиваю нож и позволяю Брайсу скатиться с Ноа. Встаю и пинаю его ногой в спину. Ноа перекатывается
Я опускаюсь на землю возле Брайса, из его рта течет кровь, смешанная со слюной. Он смотрит на меня в шоке и в каком-то благоговении. Он не думал, что во мне это есть. И Ноа тоже. Я тоже не думала, но это так. Во мне это было с самого начала.
— Ты же не думал, что во мне это есть, правда? — говорю я, глядя в его полные страдания глаза. — Ты думал, что я его подведу. Думал, что я сдамся. Ты был так уверен.
Я поднимаю нож, и его глаза вспыхивают.
— Но дело в том, Брайс, что я все равно сильнее и меня не сломить. Ты помог мне понять это. Твоя игра должна была ослабить меня, но знаешь, что она сделала? Она сделала меня сильнее.
Я вонзаю нож ему в сердце и наблюдаю, как его тело дергается подо мной, а из легких вырывается последний вздох.
— Я выиграла, — шепчу я.
И затем мир становится черным.
ГЛАВА 28
Я открываю глаза на руках у Ноа. Он куда-то несет меня. Мне требуется несколько минут, чтобы понять, где я нахожусь. Когда вспоминаю, что сделала, у меня перехватывает дыхание.
— Тише, — говорит Ноа устало. — Все кончено.
— Ноа, — хриплю я.
— Все кончено, детка.
— Я у-у-убила его.
Он останавливается и ставит меня на землю. Я не знаю, где мы. Я ничего не знаю, кроме того, что Брайс мертв и что я убила его.
Ноа обхватывает мое лицо ладонями. Мы оба покрыты кровью, нашей собственной и кровью Брайса. Лицо Ноа перепачкано засохшей кровью.
— Ты спасла меня. Ты спасла меня, Лара. Нас. Я не могу даже сказать тебе, что я чувствовал тогда. Ты была просто ошеломительна.
— Я убила... — И мой голос дрожит, когда реальность накрывает меня волной.
Ноа прижимается губами к моим губам.
— Мы дышим благодаря тебе, моя прекрасная, храбрая, совершенная женщина.
Мы.
Мы дышим благодаря мне.
Слезы текут по моим щекам.
— Мы свободны.
Он сжимает мою руку.
— Мы свободны. Теперь нам нужно найти выход отсюда или мы истечем кровью. Ты спасла нас не для того, чтобы мы здесь умерли.
Спасла нас.
Я спасла нас.
— Прости за то, что заставила тебя поверить, что я покончила с собой.
Ноа останавливается и поворачивается ко мне.
— Ты гений, Лара. Ты нашла в себе силу, которой не было даже у меня. Чтобы сделать то, что ты сделала... у меня нет слов. Спасибо. — Его голос срывается. — Потому что я не думаю, что мы бы выбрались оттуда без тебя.