А.и Б. Стругацкие. Собрание сочинений в 10 томах. Т.10
Шрифт:
К и р а. Не понимаю.
Р у м а т а. Это я о нашем друге, о епископе Арканарском, о доне Рэбе. Видишь ли, все дорогое, что у нас есть, должно быть либо далеко на Земле, либо внутри нас. Чтобы его нельзя было отобрать у нас и взять в качестве заложника.
Пауза.
К и р а. Что ты такое говоришь, я не понимаю...
В гостиную входит черный монах в рясе с надвинутым капюшоном.
Р у м а т а. Стой, сукин сын!
М о н а х. Осторожнее с железом, благородный дон Румата. Это опять я.
Р у м а т а. Арата? Вы?
А р а т а. Я. У меня срочное дело. (Румата поворачивается к Кире.)Ничего. Ваша подруга нам не помешает. А может быть, и поможет. Она хорошая женщина.
Р у м а т а. Садитесь, благородный Арата...
Они садятся. Кира, сжавшись в комок в кресле, во все глаза разглядывает их.
А р а т а. Вы знаете, что творится в стране?
Р у м а т а. Представляю.
А р а т а. Такого даже я еще не видел. Трупы, трупы, трупы... Людишек режут, распинают и жгут прямо на улицах...
Р у м а т а. Знаю... Я пытаюсь вмешиваться, но все бесполезно. Там, где я вытаскиваю из петли одного, немедленно вешают десятерых...
А р а т а. Ничего. Чем хуже, тем лучше... Дон Румата, почему вы не хотите помочь мне?
В это время в гостиной появляется Уно. Он стоит у входа и слушает. Никто не замечает его.
Р у м а т а. Одну минутку. Прошу прощенья, но я хотел бы знать, как вы проникли в дом?
А р а т а. Это неважно. Никто, кроме меня, не знает этой дороги. Не уклоняйтесь, дон Румата. Почему вы не хотите дать мне вашу силу?
Р у м а т а. Не будем говорить об этом.
А р а т а. Нет, мы будем говорить об этом! Я не звал вас. Я никогда никому не молился. Вы пришли ко мне сами. Или бог просто решил позабавиться?
Р у м а т а. Вы не поймете меня. Я вам двадцать раз пытался объяснить, что я не бог,— вы так и не поверили, и вы не поймете, почему я не могу помочь вам оружием...
А р а т а. У вас есть молнии?
Р у м а т а. Я не могу дать вам молнии.
А р а т а. Я хочу знать: почему?
Р у м а т а. Я повторяю: вы не поймете.
А р а т а. А вы попытайтесь объяснить!
Р у м а т а. Что вы собираетесь делать с молниями?
А р а т а. Я выжгу черную и золоченую сволочь, как клопов, всех до одного, весь их проклятый род до двенадцатого потомка. Я сотру с лица земли их монастыри, казармы и крепости. Я сожгу их армии и всех, кто будет защищать и поддерживать их. Можете не беспокоиться — ваши молнии будут служить только добру, и когда на земле останутся только освобожденные рабы и воцарится мир, я верну вам ваши молнии и никогда больше не попрошу их.
Р у м а т а. Нет. Я не дам вам молний. Это было бы
Пауза.
А р а т а. Зачем вы пришли к нам?
Р у м а т а. Это вам тоже трудно понять. Мы пришли учиться.
А р а т а. Учиться? Чему?
Р у м а т а. Учиться помогать вам.
А р а т а. Помогать нам... Но это так просто!
Р у м а т а. Нет. Это дело длительное и сложное. Пока мы не знаем еще даже, с какого конца взяться за него...
А р а т а. Так... Да, это мне не понять. Дон Румата, вам не следовало спускаться с неба. Возвращайтесь к себе. Вы только мешаете нам.
Р у м а т а. Это не так. Во всяком случае, мы никому не вредим.
А р а т а. Нет, вы вредите. Вы внушаете беспочвенные надежды.
Р у м а т а. Кому?
А р а т а. Мне. Вы ослабили мою волю, дон Румата. Раньше я надеялся только на себя, а вы сделали так, что теперь я чувствую вашу силу за своей спиной. Раньше я вел каждый бой так, словно это мой последний бой, а теперь я заметил, что берегу себя для других боев, которые будут решающими, потому что бог примет в них участие.
Р у м а т а. Славный Арата, некогда борцы за свободу на моей родине шли в бой с песней — никто не даст нам избавленья, ни бог, ни царь и ни герой...
А р а т а. Ага! Они понимали толк в борьбе! Нет, дон Румата, уходите отсюда, вернитесь к себе на небо и никогда больше не приходите... Или без оглядки переходите к нам, обнажите ваш меч и встаньте плечом к плечу с нами! (Пауза.) В нашем деле не может быть друзей наполовину. Друг наполовину — это всегда наполовину враг...
Кира вскакивает.
К и р а. Вы не смеете так с ним разговаривать! Он добрый, он сильный! Он сильней всех на свете! Он все-все видит и знает! Что мы ему? Муравьи! Один муравейник воюет с другим муравейником... И вы хотите, чтобы он разорил один муравейник во славу другого?
У н о. Не ври! (Подбегает к Арате, становится рядом с ним.)Мы не муравьи! Мы люди! Хозяин, я любил и почитал вас, вы знаете... Но великий Арата прав! Молнии... Нет? Пусть! Мы и без молний! Я ухожу от вас, хозяин. Если Арата возьмет меня с собой, я пойду с ним. Если не возьмет, я пойду один. Я сам буду резать этих сволочей, один или не один...
А р а т а. Я беру тебя, мальчик. Пойдем. Мы не придем сюда больше. Нехорошо мешать богам учиться...
К и р а. Погодите... (Подбегает к Уно, хватает его за плени, трясет.) Уходишь? Покидаешь Румату? Он из тебя человека сделал, а ты его предаешь?