Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ад всегда сегодня
Шрифт:

— Как я уже говорил, у меня было назначено свидание с Грейс в половине девятого.

— Минуточку, мистер Филлипс. А что было до того? В котором часу вы пришли домой с работы?

— Видите ли, — развязно ухмыльнулся Харолд, — я временно не работаю. Знаете ли, моя спина… В прошлом году меня прихватил радикулит, и мне надо поберечься.

Маллори покивал с сочувственным пониманием.

— Сам попробовал, что это такое… Значит, встреча с мисс Грейс Пакард должна была состояться в восемь тридцать вечера?

— Да, в «Кинг Армз», забегаловке

на углу Лейзер-стрит, недалеко от Риджент.

— И вы явились вовремя?

— Опоздал на пару минут, а когда пришел, она уже подцепила двух фраеров.

— Кого?

— Не знаю, я раньше их никогда не видел.

— Часто она совершала такие необдуманные поступки?

— К сожалению, да. Она была… легкомысленная особа, если вы понимаете, что я имею в виду. Все ей хотелось чего-то новенького.

Его слова прозвучали словно обрывок монолога из дрянного телевизионного сериала, но Маллори, даже не поморщившись, примирительно улыбнулся и продолжил:

— Что вы сделали, когда застали ее в обществе двух посторонних?

— Я пытался ее остановить, задержать, но она не стала слушать. — Лицо Харолда вспыхнуло. — Тогда один из них схватил меня, такой здоровенный бугай. Он вывернул мне руку приемом дзюдо и повалил меня на пол. Тогда вмешался хозяин и велел ему отпустить меня и убираться.

— А что вы?

Харолд сосредоточенно сдвинул брови, словно пытаясь припомнить, а память возвращалась к нему с трудом.

— Ага, выпил по стаканчику с хозяином. Он угощал.

— Оттуда вы направились домой?

— Не совсем. Я говорил уже мистеру Брейди, что был не в себе… Я полазил немного по дождю, чтобы остыть, выпил кофе в буфете на вокзале. Домой я добрался в половине десятого. Мамочка была уже в постели. Я занес ей чашку чая и тоже отправился спать.

Маллори что-то записывал в блокнот. Оторвав ручку от листа, он поднял взгляд.

— Прошу прощения, инспектор, но я жду важного телефонного сообщения, — кашлянул Миллер.

Он невозмутимо повернулся и вышел. Из своего кабинета он позвонил Маллори.

— Это Миллер, инспектор. Он врет.

— Рад вас слышать, — спокойным голосом ответил шеф. — Сейчас я к вам загляну. — Он положил трубку, поднялся со стула и безмятежно улыбнулся Харолду. — Я выйду на минутку.

Уже на ходу он попросил Брейди:

— Проследите, чтобы мистеру Филлипсу принесли чашку чая.

Маллори застал Миллера, прихлебывающего черный кофе, опустился в кресло напротив и принялся раскуривать трубку.

— Премерзкий типчик, не так ли?

— Может, и удалось бы обнаружить в нем что хорошее, только пришлось бы долго рыться, — согласился Ник. — Во-первых, я встретился с Харри Медоузом, хозяином «Кинг Армз». После потасовки он предложил Харолду пропустить стаканчик для успокоения, но тот послал его подальше и выскочил следом за троицей. Через пять минут вернулся, извинился и согласился выпить.

— Зачем, интересно? — осведомился Маллори.

— Видно, хотел прощупать Медоуза, выведать у него, где живет

Фокнер.

— Значит, уже знал его имя?

— Да. Услышал, как хозяин произнес его, требуя прекратить драку.

Маллори расплылся в улыбке. Миллер впервые видел, чтобы инспектор не скрывал своих чувств.

— Значит, с самого начала он угостил нас сказочкой, шитой белыми нитками…

— Это еще не все, — продолжал сержант. — Грейс Пакард была проституткой, крутилась на вокзале, пока профессионалки не выгрызли ее оттуда. Моя информаторша сообщила мне в доверительной беседе, что у Грейс был парень, который загребал ее заработки. Описание прямо указывает на Харолда.

Маллори поднялся и вышел, не сказав ни слова. Харолд докуривал третью сигарету, когда инспектор появился в дверях.

— Прошу прощения, что заставил вас ждать, господин Филлипс, — галантно извинился полицейский и сердечно улыбнулся, протягивая руку. — Что ж, не вижу повода удерживать вас. Можете возвращаться домой.

Харолд от удивления и неожиданности так и застыл с открытым ртом. К нижней губе прилепился тлеющий окурок.

— Что, значит, я больше не нужен?

— Нет, сведения, которые вы нам сообщили, имеют чрезвычайную важность для следствия. Даже не знаю, как вас благодарить за то, что вы согласились прибыть к нам в столь поздний час. Сами понимаете, без помощи свидетелей нам никогда не распутать и половины преступлений.

Маллори обернулся к Брейди. Тот, как истый службист, театрально вытянулся по стойке смирно.

— Проследите, чтобы мистера Филлипса доставили домой.

— Я лично займусь, сэр. — Казалось, Брейди вот-вот от усердия щелкнет каблуками. Он подхватил Харолда под локоть, а его лицо словно засияло, переполнившись счастьем. — Не пройдет и пятнадцати минут, как вы окажетесь в своей постельке, дружище.

Харолд великодушно усмехнулся.

— До свиданья, инспектор, — бросил он и, надувшись как индюк, важно вышел из кабинета.

Маллори сел, попыхивая трубкой.

— Пусть себе несколько часов потешится мыслью, что вышел сухим из воды. Утром ему придется вернуться сюда, и, думаю, он так перетрусит, что расколется.

— Господин инспектор, вы полагаете, что он что-то скрывает? — спросил Миллер.

— Во-первых, он соврал, что не знал имени Фокнера. Во-вторых, есть веские подозрения, что он сутенер и занимался сводничеством и вымогательством.

— Но это еще не доказывает, что он убийца.

— Не все сразу, сержант. Обычно начинается с нашей интуиции, предчувствий и предположений, а факты противоречат друг другу. Вот, например, Филлипс сказал, что, уйдя из бара, выпил кофе в вокзальном буфете. Сколько, по-твоему, там крутилось народу в субботний вечер?

— Сотни, пожалуй.

— В том-то и дело. Рассчитывать, что кто-то из персонала опознает его — бессмысленно и глупо. Кроме того, насколько в данный момент можно судить, девушка была убита около половины одиннадцатого…

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса