Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Шрифт:
Господин вице-адмирал Ушаков! Занятие острова Заита
и все ваши распоряжения к действованию против неприятеля
приемлем мы с благоугодностию, объявляя вам благоволение
наше. Рекомендованных ваших в деле сем капитан-лейтенанта
Шостак и лейтенанта Тизенгаузена пожаловали мы в следующие
чины; майора же Иванова и лейтенанта Метаксу кавалерами
ордена
грамотах наших при сем препровождаются.
Господин вице-адмирал Ушаков! По предложению с нами
аглинского и неаполитанского дворов, для занятия острова
Мальты равными силами, назначили мы туда для гарнизона
два батальона сухопутных войск, коим и повелели быть в
готовности в Одессе, почему вы и должны из эскадры, вам
вверенной, послать за, ними столько судов, сколько для того
нужно будет. Впрочем пребываем к вам благосклонны.
Павел
Все учреждения вице-адмирала Ушакова в островах, прежде
бывших Венецианских, Портою апробо-ваны, равно и выдаваемые
новыми правлениями паспорты, в которых по наименовании
вашего величества прочие воюющие державы разумеются
названием высоких ваших союзников. К Али-паше албанскому
посылается повеление установить в занятых им на твердой земле
местах правления, какие учреждены вице-адмиралом в островах
Венецианских, и в оные самому не вмешиваться; поелику
тамошние жители жалуются на бесчеловечие его при взятии Пре-
везы и других мест, и хотя Порта оправдает поступок паши тем,
что часть жителей пристала к французам и принудила пашу
брать приступом Превезу, на котором считают, что потерял он
до 2 тысяч человек; но как и вице-адмирал за то же им
недоволен, то Порта назначила Ибрагим-пашу, человека свойств
умеренных и ей верного, командующего на берегу альбанском
в Авлоне (Валона), имеющего до 3 тысяч человек отборных
албанцев, по большой части христиан, для употребления войск
его при надобности соединенных эскадр.
Есть ли вице-адмирал, находящийся уже при острове Корфу,
предуспеет овладеть крепостию по причине недостатка по
прежним известиям съестных припасов, то, наверное, отдаст оную
в сохранение самих обывателей, которые никак не допустят
войти туда гуркам. Естьли же по новым известиям крепость до
прибытия эскадры хлебом из Анконы была снабжена, то вице-
адмирал напрасно там не останется и, учредя блокаду
крепостей со стороны Анконы
с требующими отдохновения кораблями расположится до
весеннего равноденствия в ближайших безопасных портах острова
Кефалонии или Рагузейского владения.
По известиям от вице-адмирала, уже тому десять дней
полученным, предполагал он по прибытии в о-в Корфу атаковать
о-в Видо, французами укрепленный, находящийся в средине
пролива, на котором город и крепость тамошние лежат; после
того не имел от него никакого известия, а полученные Портою
представляют нечто несбыточное: будто бы до 8 т. французов
сделали вылазку и с уроном 360 человек отражены; что
вышедшие из пристани для подкрепления вылазки два военные
кора бля были весьма повреждены, причем и со стороны
соединенных эскадр убитых и раненых осталось до 40 человек.
Акат «Св. Ирина», отправившись из Ахтиара сентября
24 числа, прибыл к эскадре, мне вверенной, к острову Корфу
благополучно и с ним вместе присланные от господина адмирала
и кавалера Мордвинова в число авизов шхуна «№ 1» и ново-
купленная бригантина и транспортное судно бригантина
«Феникс», на котором доставлено в эскадру несколько соленых мяс
и уксус; из оных новокупленная бригантина по надобностям для
содержания поста оставлена при острове св. Мавры, а
бригантина «Феникс» по исправлении ее худостей отправлена будет
обратно в Ахтиар. Из привезенного на акате «Ирина» соленого
мяса немалое количество оказалось с червями, гнило и имеет
худой и вредный запах. Таковое по свидетельству комиссии
выброшено, а хотя несколько годное, часть даже с червями, но не
столь много сгнило и с небольшим запахом, таковсе отобрано,
хотя бы и не годилось, но по крайнему неимению провизии
употребляется в выдачу служителям; уксус, будучи не в крепких
бочках, дорогою почти половинным числом с вытечкою, о чем
сим и доношу.
по командованию эскадрой в Средиземном море,
Вашему императорскому величеству всеподданнейше доношу:
вверенная мне эскадра — корабли, фрегаты и прочие суда и
служители на оной обстоят благополучно, а какие именно суда
состоят в эскадре, об оных ведомость и о служителях, на них
состоящих, табель всеподданнейше подношу 1. Морской провиант на
эскадре расходом весь кончился минувшего ноября в последних
числах; служители довольствуются сие время одной экономией)