Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Шрифт:
местах и доставке к нам совсем неудобны. По описанию Шукри-
ефендия, кажется, что они теперь только лишь заготовляются,
потому долгое время мы еще их не получим. Мы с Кадыр-беем
стараемся искать здесь сухарей, где бы только возможно;
посланы требования ко всем здешним пашам, чтобы постарались
приказать сбирать, где только возможно, печеный хлеб, сушить
его в сухари и к нам доставлять сколько ни есть и как только
возможно скорее, но на сие
как заметно, что в неделю и на один день не заготовят; Кадыр-
бей начал покупать для нас пшеницу и посылать на мельницы,
но и это малую помощь нам сделает, ибо блокированный остров
Корфу провиантом весьма недостаточен и бесподобно
чрезвычайно все дорого, да и привоз пшеницы из других мест весьма
мал и редко, а особо при зимнем беспогодном ныне времени;
притом Кадыр-бей оговаривается, что по всей справедливости
денег у него в наличии нет, как и у меня *. Я с нетерпеливостию
ожидаю — не придут ли из тех какие суда, о которых вы
изволили писать, что из Константинополя отправлены с провизиею
в Патрас, я туда послал предупредительно; ежели они придут,
в Патрас, не сгружая там ничего, шли бы прямо к нам в
эскадру; также отправил особого штаб-офицера в остров Кефалонию
нанять там несколько судов и, нимало не медля, итти на них
в Патрас, сколько там случится провианта, ежели есть готовый,
забрать и доставить к нам как наискорее, но ветры дуют теперь
почти посадные2 от юга, так что при оных в Патрас попасть
скоро никак нельзя, а потом ожидать надобно переменных
ветров, к возвращению, итак все предвидится к
продолжительности. А мы последними крошками уже довольствуемся, от
экономии у служителей оставшимися, и при всей бережливости
едва еще одну неделю, делясь от одного к другому, пробыть
можно; а затем остается одно только средство, сколько сыщем
здесь, купить пшеницы цельною ли или молотою
довольствоваться, но и денег наличных у меня и у Кадыр-бея совсем
недостаточно. Ежедневно ожидаю прихода эскадры с господином
контр-адмиралом Пустошкиным, но где теперь он находится, еще
неизвестно; слух был, что они в Наполе-де-Романии наливались
водою и оттоль, ежели бы не препятствовали ветры, кажется,
можно бы уже сюда приттить. Из Александрии два фрегата
наши, «Михаил» и «Казанская Богородица», 9-го числа сего
месяца пришли к эскадре в соединение и едва могли сюда дойти
без провианта. Вот, милостивый государь, в каких
обстоятельствах теперь мы находимся, дай бог, чтобы все сие прошло
благополучно. Впрочем я отправлю к вашему превосходительству
точные
императорскому Ееличеству, в которых все подробности о действиях
и обстоятельствах явственны, и с истинным моим почтением и
совершенной преданностию имею честь быть.
Федор Ушаков
P. S- Провиант означенный, по письму вашего превосходительства
отправленный на два фрегата в Александрию, где теперь находится и дойдет
ли к нам, неизвестно3.
С 20 числа ноября, когда французы на вылазке из крепости
против нашей батареи разбиты, с того времени более на оную
батарею нападения уже не делали, но все старания свои
обратили к грабежу деревень, по южную сторону под крепостными
выстрелами состоящих, и на укрепление вновь крепостей и
острова Видо. А как командующему турецкой эскадры Кадыр-бею
фирманом от Блистательной Порты предписано, что в надобных
случаях при взятии Корфу во вспоможение требовать войска,
о которых предписано паншм, поблизости здесь находящимся
Мухтар и Вели-пашам, отрядить по три тысячи человек: Ибра-
им-паше Авлонскому три тысячи, Скутарскому Ибраим-паше
пять тысяч, а затем всем здешним пашам, ежели от нас
требовано будет, посылать к нам войска столько, сколько надобность
требовать будет. По сходству сего предписания Кадыр-бей по
согласию со мною неупустительно времени от означенных пашей
войск в присылку требовал до двенадцати тысяч. Первее всех
прислано ко вспоможению от Мустафы-паши при его брате
албанцев 250 человек, и желал он еще в то ж время умножить
присылку войск, но жаловался и просил защиты, что он
великую опасность в притеснении имеет от Али-паши, который с
войсками противу его находится и угрожает ему нападением и
посылку к нам войск запрещает. Я и Кадыр-бей старались
всевозможно оных пашей примирить и просить, чтобы посылку
войск к нам не препятствовать, а чтобы и он с прочими пашами
войсками своими делал нам вспоможение и как возможно
присылкою оных поспешил; также и от Блистательной Порты
прислан был доверенный для примирения пашей между собою,
который о том старался, но после сего получил я от Мустафы-
паши просительное письмо, объясняющее, что Али-паша, хотя
и обещал примириться, но вторично объявляет ему войну и