Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Шрифт:
Повелеваем вам, избрав из находящихся под командою
вашею одного штаб-офицера, отправить его в Черную гору к
тамошнему митрополиту для изъявления ему и всему народу
черногорскому о мирном нашем к ним расположении и о
благоволении.
Господин вице-адмирал Ушаков! Хотя для перевозу
гарнизона, назначенного в Мальту, от нас и повелено вам послать
эскадры, начальству вашему вверенной, несколько судов
в Одессу, но как сказанный гарнизон отправится вместе с
войсками, порученными генерал-лейтенанту Герману, к порту Заро *,
куда пришед и будет ожидать перевозных судов, почему и
повелеваем вам нужное число судов, не посылая уже в Одессу,
отправить оные к порту Заро, что для вас гораздо будет удобнее,
ибо вы и плавание свое имеете поблизности 2 сих мест.
Павел
Рапорт вашего превосходительства от 10 числа сего месяца
о благополучном прибытии вашем с двумя 74-пушечными
кораблями в остров Занте получил и в рассуждение надобностей
оных кораблей быть в здешнем месте предписать имею как наи-
возможно скорее быть к острову Корфу в соединение к эскадре,
чего я ожидаю.
По получении сего немедленно с вверенною вам
бригантиною 1 от острова св. Мавры извольте следовать в соединение
к эскадре, при острова Корфу находящейся, и явиться ко мне.
Содержание караула и брандвахты на время отсутствия вашего
до присылки от меня другого судна поручите офицеру, кто от
господтша капитана Сенявина в острове при крепости оставлен.
Пишете вы, что провианту на ваше судно не отпущают
надлежащего количества, извольте объявить от меня господину Орио"
и обывателям старшинам острова Св. Мавры: вы с судном от их
единственно просьбе и по надобности для их обережения там
остазлены, следовательно их общественным кочтом служителей
ваших содержать должны сходно, как и на прочих островах,
ежели же им судно наше не надобно и буде и без того
безопасно быть могут, я их не отягощаю и посылать туда судно не
буду. Доставьте мне от них ответ, какое надобно ли им судно
или нет и будут ли они содержать служителей своим кочтом, так
я сходно с их желанием и сделаю. Провианта у вас недостаточно
на время переходу вашего сюда, потребуйте там на две недели,
за оный я заплачу, но сговоритесь ценою; сарачинское пшено
дорого, его не берите, возьмите только то, что сходно, а более
нужны сухари и крупа или булгур простой, вина красного
возьмите
и неумедлите нигде.
На сих днях отзывался мне коммодор Сидней Смит, что
адмирал Нельсон пишет к вашему превосходительству, дабы на
подкрепление сухопутных сил, под предводительством наслед-
ного принца его величества короля обеих Сицилии и генерала
Колли к Анконе отправленных, оставя ваше превосходительство
блокаду острова Корфу, туда же с эскадрою, вам вверенною, на
вящее стеснение Анконы- отправились и обложили оную с
морской стороны.
На случай, естли б ваше превосходительство от адмирала
Нельсона таковой отзыв уже получили, то я покорно прошу ни
под каким видом с турецкой эскадрой не расставаться и блокады
крепости в Корфу одним туркам не оставлять, и как в Анконе
находятся только три военных корабля, из прежде бывших ве-
нецких, и что нигде на Средиземном море не существует эскадры
французской, то в удовлетворение требования лорда Нельсона,
отправя к Анконе по расчислению вашему довольно сильный
отряд, самому вам главного пункта предприятий ваших —
покорения крепости в острове Корфу из виду терять не следует,
и предприятие войск неапольских на Анкону паче вам
способствовать будет отнятием последней надежды противного вам
гарнизона получить откуда-либо помощь.
Из письма моего 2/13 сего течения ваше презосходительство
усмотреть изволили, что по известиям относительно поведения
Али-паши при овладении им занятыми французами на твердой
земле местами, представлял я Порте, которая, получив и сама
жалобы на Али-пашу, посылает к нему ныне два повеления.
В одном, уведомляя его о жалобах, предписывает более
умеренности и наидружественнейшее с вами сношение, а в другом
повелевает учредить в Парге правление наподобие установленным
вами в островах Веиецких. Порта считает, что в Превезе, Во-
нице и Бутринто таковые правления уже учреждены. Должно
знать, что Али-паша есть один из своевольнейших пашей -
турецких, весьма мало повинующийся Порте, которая в повелениях
своих ему и не изъясняется с тою твердостию, какую бы
употребила с другими, и более надеется на уважение со стороны его
к вам и на убеждения ваши, нежели на свои предписания.
В случае надобности соединенной эскадре в сухопутных
войсках дано предписание Авлонскому паше доставлять оные по