Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Шрифт:
и поручик Кантарино, а достальные два канонира и два солдата
с батареи бежали на берег и спаслись на наше судно шебеку.
Французы, обнадеясь таковой удачею, тогда ж 20-го числа после
полудни в первом часу сделали из крепости вторичную вылазку,
в которой было их более тысячи человек, в том числе до сорока
человек конницы, и стремительно пошли на первую нашу батарею
по северной стороне крепости, при деревене Мандуки устроенную,
на
числе офицеров, солдатской и артиллерийской команды гренадер,
фузелеров и канонир 310 человек; с турецкой эскадры турок до
двухсот, из албанцев волонтер отставной российской службы
капитан Кирко с тридцатью албанцами и несколько островских
жителей. Как скоро французы приблизились к батарее, то
островские жители тотчас бежали, но нашими людьми встречены с
отличной храбростию. Французы атаковали батарею с трех
сторон и с крайней упорностию стремились на оную, но всегда
пушками и отрядами нашими отбиты были с уроном, жестокий бой
со обеих сторон продолжался до самого вечера; напоследок
храбрые российские войска выступили с батареи и вместе с турками
и албанцами прогнали французов под крепость и потом
возвратились на батарею, на которую пришел уже сикурс 1 с эскадр
наших в подкрепление посланный. На оном сражении убито из
французских начальников шеф батальона один, офицеров и
солдат французских человек до ста и множество раненых сведено
и унесено в крепость; с нашей стороны убитых батальонных
унтер-офицеров два, рядовых двадцать шесть, артиллерийских
канониров три, раненых капитан Кикин, командовавший
десантом, подпоручик Чернышев, артиллерии лейтенант Ганфельд,
батальонных унтер-офицеров четыре, гренадер и фузелеров
шестьдесят два, артиллерии унтер-офицер один, бомбардир один, ка-
Подкрепление, помощь.
нонир один. При оном сражении отличились храбростию
командовавший десантом Бримерова батальона капитан Кикин,
который на батарее содержал весь наилучший порядок, сражался
против неприятеля и войсками вверенными командовал и
распоряжался с отличной неустрашимой храбростию, искусством, и
мужеством и ранен по одержании уже победы; артиллерии
лейтенант Ганфельд устраивал батарею и по должности его при оной
исполнял все с наилучшим порядком, действовал артиллериею
весьма исправно и примером своим, при отличной неустрашимой
храбрости, поощрял служителей, оказал довольные успехи и
ранен при окончании сражения; подпоручик Чернышев с отличной
неустрашимой
и в погоне за неприятелем ранен тяжело; поручик Зайцев
преследовал бегущего неприятеля; командовавший албанцами
капитан Кирко, показывая собою пример храбрости, сражался с
неприятелем с неустрашимостию, искусством и маневрами,
приличными местоположению, оказал довольные успехи. После
командовавших батальонных офицеров, когда они ранены, отличили
себя в действии рвением и храбростию Скиперова батальона
фельдфебели Конокотин и Козловской, Буаселева батальона
старшие унтер-офицеры Сикиской * и Тычинин заслуживают
особую похвалу и благоволение; также с неустрашимой
храбростию и рвением исполняли свою должность рачительно
Скиперова батальона унтер-офицер Осипов, Бримерова батальона
унтер-офицеры Прасолов, Васильев, Пополетов, Страховской,
Ижиженков t равно и все служители в десанте, находящиеся
в действии против неприятеля, поступали с неустрашимой
храбростию ч мужеством. Войска турецкие также сражались с
неприятелем с храбростию и должность свою исполняли
рачительно. В разные времена, когда устроена была сия батарея,
островскими обывателями взяты в плен и приведены на эскадру
французский капитан один, унтер-офицеров и рядовых пятнадцать;
24 ноября по условию между нами вышеозначенные взятые
в плен французами с батареи нашей служители поручик Канта-
рино и с ним 14 человек служителей присланы ко мне на
корабль, а вместо их в размен отданы от нас означенные
пленные — капитан с пятнадцатью человеками; из наших пленных
остались у французов бомбардир один и канонир один за бо-
лезнию, раненые, которые по выздоровлении присланы
будут, и в то время вместо их от нас получат двух же
французов, которые содержатся в плену на корабле «Св. Павле»;
из взятых французами наших служителей в плен — служивший
при эскадре волонтер вышеозначенный инженер Маркати, как он
прежде находился в службе французов и от оной не был уволен,
потому французами осужден и застрелен; яри эскадре, мне вве-
ренной, находится волонтером Михайло Маркати — брат родной
означенного инженера, который с пользою употребляется
с островскими жителями при всех доверенностях и служит во
всех потребностях с ревностию и усердием, также и еще из
обывателей разных островов некоторые усердствуют во многих