Адриана. Наказание любовью
Шрифт:
— Если я тебе приглянулся — не значит, что понравлюсь сынку берта! — подмигнул я трактирщику.
“Нельзя привлекать к себе внимание!” — подумал я и засобирался, чтобы убраться прочь.
— Постой, парень, — остановил меня один из мужиков, резким жестом, упершись мне в грудь. Было неприятно осознавать, что он мог нащупать под одеждой. — Возможно, нам по пути! Не желаешь ли составить мне и моему товарищу компанию?
— Убери руки, — злобно завопил. — Мне не нужны попутчики.
— Вместе веселее.
Я отодвинул полу кожаного плаща и показал шпагу.
Половину дня я ехал в одиночестве. Все шло по плану и я радовался этому, пока вдалеке не появились двое всадников. Они не спеша ехали следом некоторое время, а потом стали приближаться. Меня это тревожило и я старался держаться от них подальше. Кто знает кто это?
Ближе к полудню, когда мы отъехали далеко от ближайшего посоелка и вокруг была только безмолвная, покрытая ковылем и подснежниками степь. Они пришпорили лошадей галопом и стали меня догонять. Я тоже пришпорил коня и почувствовал неминуемую опасность.
Холодный ветер бил мне в лицо, я нещадно хлестал по бокам несчастное животное, которое начало уже выбиваться из сил. Гонка Продолжалась около получаса. Вскоре я услышал и увидел, что они почти приблизились и стал вилять, стараясь сбить их с толку. Они были на хороших быстрых конях, вооружены шпагами и мушкетами. Лица прикрыты широкими платками.
— Стой, стой, тебе по хорошему говорят! — крикнул один из них.
Выхватил из-за пояса мушкет. Выстрелил и одним метким выстрелом кажется ранил одного из бандитов в руку. Он пригнулся к луке седла от боли, но удержался в седле. Второй неожиданно и ловко накинул на меня лосо стянул с лошади. Я упал и сильно ударившись о землю с визгливым девичьим криком.
Глава 15
Вот и настал его час. Час волка, а не драной шавки! Где вы теперь сильные мира сего? Кому теперь принадлежат ваши могучие ящеры? Клент сидел в кабинете берта. Клент сидел на кресле берта. Клент сам был почти бертом.
Он ловко избавился от соперника — истинного Адриана Хаминга. Капитан Нойдан, по незнанию, с готовность помог ему в этом, чтобы угодить почти правителю. Еще немного и берт Люциус покинет этот мир и отправится к праотцам. Тогда Клент станет непобедим и всевластен. Сильные мира сего станут гнуть спины перед ним — сыном рабыни. А он будет смеяться и вытирать ноги о их дорогие одежды.
Несколько раз к дверям кабинета приходила бертресса-вдова Дарита Хаминг. Он приказал её не пускать под предлогом занятости. Этот приказ он отдал незамедлительно, чем вызвал возмущение своего теперешнего почти, что советника, капитана Нойдана.
— Месьер, не стоило так обращаться с вашей бабушкой. К её мудрым словам прислушиваются многие, так сказать, “столпы”, на которые опирается ваша будущая власть. Её нельзя не уважать.
Клент лишь раздраженно стукнул кулаком по столу и указал ему на дверь. потом призвал камергера своего отца Леора Рида. Написал ему на бумаге свои пожелания
Взглянув на них Леор побелел.
— Развлекаться
Клент мотнул утвердительно головой и показал жест, напоминающий нож приставленный к горлу. Мол если не выполнишь не поздоровится.
Леор закрыл рот и хмуро пошел со списком вон из кабинета.
Тем временем в другом конце дворца Гнездо ящера, библиотекарь мисс Лара ожидала когда ее примет у себя пожилая месьера Дарита. Вертела нервно в руках маленькое портмоне. Оглядывалась.
Двери покоев растворились и из них вышла вышколенная, стройная камеристка Эн.
— Месьера Дарита занята и просит все что вы хотели ей сказать, передать мне, как доверенному лицу.
Мисс лара нервно сглотнула:
— Нет, я не просто поболтать пришла или посмотреть на месьеру, у меня важное сообщение касающееся её внука и внучки. Я не уйду отсюда, пока не поговорю с ней лично.
Эн, сморщила свой прямой нос и посмотрела на неё с укором.
— Я самое доверенное лицо, нашей госпожи!
— И все же… — набралась смелости мисс Лара. — Информация может попасть и в другие руки.
Эн покраснела, капризно и надменно вздернула носик и пропала на какое-то время за высокими дверями покоев вдовы-бертрессы.
Вернулась она бледная и растрепанная.
— Проходите, мисс Лара, месьера ждет вас.
Лара направилась в покои. Камеристка Эн осталась в коридоре и притворила за ней двери. Никогда прежде её не допускали в эти покои. Высокий потолок, обитый тканью с изображением звезд. Старинная мебель вырезанная из такого редкого материала, как дерево.
На одном таком кресле сидела сгорбленная старушка, гладила такого же старого как и она кота. Во вгляде угадывалась глубокая грусть. Лара и раньше видела Дариту Хаминг: гордую, величественную, надменную. Сейчас перед ней была именно бабушка.
— Выкладывай, — сказала она, не дожидаясь от Лары представления и реверансов. — И поживее!
— Месьера, я знала вашего внука Адриана, как никто другой. Так уж получилось.
— Ты беременна от него?! — бесстрастно спросила она. — Если да, ты пришла не по адресу.
— Нет, — замотала головой Лара. — Не настолько близко. Но я могу с уверенностью сказать, что тот Адриан, которого мы знаем сейчас не Адриан вовсе.
— Что?! — её старые руки в мгновение ослабли и она уронила на пол своего кота.
Мисс лара взяла ридикюль и добыла оттуда страницу из книги.
— Мисс Светили убили из-за этого! Адриана, пропала тоже из-за этого…
***
Бандиты крепко связали меня, завязали глаза и потом долго везли в неизвестном направлении привязав к крупу лошади. Все же я пытался определить по памяти направление, в котором они направлялись. Сначала мы ехали на восток, потом на северо-восток. По голосам я распознал кто это. Это были те двое из трактира при постоялом дворе. Если бы они просто хотели меня ограбить, мой труп давно бы лежал у обочины с отверстием между глаз. Но меня связали, притом так легко, словно я был молочным барашком.