Адские игры.
Шрифт:
Однако, следует быть осторожным - ведь что-то может обосноваться там до вас.
На бетонном полу сто и т около двадцати различных транспортных средств на достаточной дистанции друг от друга, чтобы избежать споров за территорию. Много открытого пространства и, несмотря на яркое электрическое освещение, - много теней, при том, что охранников лишь горстка. Похитители Мелиссы, должно быть, тщательно выбрали это место и время, чтобы ограничить количество присутствующих людей и машин. Итак, все по порядку. Избавиться от охранников. Я вытащил из кармана пальто с полдюжины шариков
Звуки сирен, гудение клаксонов и пара машин, бросающихся на все вокруг, думая, что к ним кто-то подкрался, пока они задремали. Машины раздувались, в их капотах распахивались алые пасти, заполненные рядами стальных зубов. В самых неожиданных местах вырастали пулеметы, цепные пилы, энергетическое оружие, а на нескольких - даже ракетные установки. Автомобили вызывающе рявкали друг на друга, их радиаторы пускали кислотные слюни, разъедавшие землю, и стоял жуткий рев двигателей. Охранники сбежали, опасаясь за свою жизнь и не оглядываясь назад. И все, что мне оставалось сделать, это дойти до оставшегося беззащитным входа и, не спеша, спуститься на парковку по длинной, извилистой рампе.
Машины обнаружили мое присутствие задолго до того, как я смог их увидеть, и, успокоившись одна за другой, снова замерли в бдительной готовности. Они узнали меня. К тому времени, когда я добрался до низа, все опять было тихо и спокойно. Я медленно и осторожно пробирался между припаркованными автомобилями, стараясь не приближаться к ним слишком близко. Автомобили молча наблюдали, как я прохожу, только мигали фарами, отслеживая меня. Некоторые сделали вид, что спят, но они не могли меня обмануть. Попробуй я подойти слишком близко, и их гордость потребовала бы, по крайней мере, попытаться меня схватить. Когда я подошел к одной из них, решетка радиатора медленно растянулась, разделяясь на металлические зубы. Появившийся между ними длинный розовый язык медленно облизал зубы, а затем снова исчез. Я продолжил движение. Несколько машин, освобождая для меня место, отодвинулись в сторону, чтобы дать мне больше места, а одна даже исчезла.
Репутация – великая вещь. До тех пор, пока вы сами не начинаете в нее верить.
Я оставил позади припаркованные автомобили, к нашему с ними взаимному облегчению, и направился в дальний конец стоянки, где должны были ждать похитители Мелиссы. Я по-прежнему никого не видел. Освещенное пространство осталось позади, тени вокруг становились все темнее и глубже. В тишине звук моих шагов был очень громким. Я пытался запустить мой дар, чтобы поискать скрытые ловушки или неприятные сюрпризы, но, хотя на этот раз ничего и не вмешивалось, чтобы меня остановить, эфир на парковке был настолько пронизан защитной магией, что я ничего не смог разглядеть. Все было как в тумане.
Одинокий яркий огонек, щелкнув, зажегся над ранее не замеченной мною дверью в задней стене. Дюжина темных фигур молча смотрели на меня. Они были лишь силуэтами на фоне яркого света. И могли быть кем угодно. Я остановился и посмотрел на них. Они должны были знать, что я не Иеремия Гриффин.
– Сюда, мистер Тэйлор, - раздался хриплый женский голос.
–
Ловушка. Как я и думал. Я выпрямился, нацепил свою самую уверенную улыбку и неторопливо направился к ним. Никогда не позволяйте никому заметить, что он доставляет вам беспокойство. Кто-то в Гриффин-Холле должен был им сказать, что вместо Гриффина приду я. Может, все это время в Поместье кто-то работал на похитителей? А ведь первой моей мыслью было, что это дело рук крота...
Вскоре я оказался достаточно близко, чтобы ясно и четко их разглядеть, и я только потому не выпалил что-то удивленное, что потерял дар речи от потрясения. Монахини. Все они были монахинями, в полном своем облачении, и у каждой было оружие. По настоящему серьезное оружие. И каждая, похоже, знала, как с ним обращаться. Монахини? Мелисса Гриффин была похищена монахинями? На самом деле...очень многое начинало теперь обретать смысл. Я остановился перед ними и вежливо кивнул той, которая стояла чуть впереди, возглавляя их.
– Ну и, - я старался сохранять спокойствие и непринужденность, - как же Сестринская Армия Спасения ввязалась в похищение человека?
Монахини беспокойно зашевелились. Они явно не ожидали, что я так легко определю, кто они такие. Старшая монахиня сверлила меня взглядом. Она была высокой и угловатой, с грубым, невыразительным лицом и свирепыми черными глазами. Похоже, свое дело она знала.
– Ваша репутация детектива бежит впереди вас, мистер Тэйлор, - сказала она. – Сделайте одолжение, объясните - как вы так быстро распознали наш орден?
– Все, кто атаковал меня в «Дивах», были монахинями, - непринужденно ответил я. – А женщина, которая напала на меня в «Странных Парнях» с Глазом Кали, сделала это сразу же после того, как кое-кто из ваших Сестер положил на меня глаз. Не имея на то внятных причин. Конечно, теперь это очевидно - как только вы узнали, что я решил заняться этим делом, вы надеялись, что упреждающий удар удержит меня от вмешательства. Но я по-прежнему не могу понять, зачем вам потребовалось похищать молоденькую девушку. Это как-то недостойно столь печально известных христианских террористов, как вы, вам не кажется?
– Мы не террористы! – отрезала старшая из монахинь. – Мы - Воины Господа! Мы действуем во имя Его. И мы идем туда, где в нас нуждаются.
– Многие утверждают, что действуют во имя Господа, - ответил я. – А вы для начала спросили Его разрешения?
– Наши жизни и наша священная честь посвящены Богу, - в голосе монахини звучала гордость.
– А что насчет невинных жертв, которые погибли в «Дивах»?
– Там все вышло из-под контроля, - сказала монахиня, твердо встретив мой взгляд.
– Были допущены ошибки. И вы заставили нас дорого за них заплатить. Там погибло очень много хороших и благородных Сестер. Как себя чувствует ваша совесть, мистер Тэйлор?
Я задумчиво оглядел ее. – Это не вы в последнне время создаете помехи моему дару?
– Нет. Если бы мы могли, то обязательно бы это сделали, но у нас нет подобного могущества.
– Проклятие. Это означает, что у меня где-то еще есть враг...
Монахиня нетерпеливо фыркнула. – Выберите другое время для размышлений. Я - Сестра Жозефина. Я буду говорить от имени Сестринской Армии Спасения.
– Я хочу увидеть Мелиссу, - тут же перебил ее я.
– Мне нужно знать, что с ней все в порядке, иначе перговоров не будет.