Адвокат вольного города 12
Шрифт:
— Правильно будет того… предупреждать о своём визите. У нас же того… Незваный гость хуже татарина. Причём татарам мы как раз рады, всё же не чужие люди.
Говоря это, я гадал, что это означает в системе иерархии. Шёл первым, значит типа «важнее»?
— Здравствуйте, господин Сташер.
Следом спустился Симменс.
— Позвольте познакомить вас с Дмитрием, атаманом алтайского казачьего войска.
— Приятно, — англичане лицемерно улыбались, хотя на их лощёных мордах так и читалось: «вот тот
— Пожалуйте. А давайте поедем к нам в порт?
Тем временем я набрал единорогов:
— Майор, странная просьба есть.
— Вы не тот человек, который склонен к странностям, если на то нет серьёзной причины.
— Причина есть. Потом расскажу. А просьба… Можете взять стол, такой, чтобы четыре человека помещались и отвезти в порт, поставить на ровное и отдалённое место.
— И стулья?
— Да. И стулья, четыре. Такое дело, мебели по городу почти ни у кого нет.
— Сделаем сей же момент. Хотя потом было бы любопытно узнать.
…
— Стол? — мы прибыли в порт и неспешно прогулялись до отдельно стоящего стола.
— Вы приехали поговорить, так?
— Вы необыкновенно прозорливы, — согласился Сташер.
Я глянул на него. Фиг знает, это сейчас был английский сарказм?
— А для переговоров нужен стол переговоров. Вот, на правах владельца земли, нарекаю его столом переговоров.
— Э, нет, Аркадий, — атаман поднял руки в защищающем жесте. — Это без меня. Я привёз, отвёз, встретил. У меня совещание, уже полчаса урядники ждут, мы проводим ротацию и перераспределение личного состава. В каждом случае, это требует обсуждения.
— Я понял. Не смею мешать работе войска.
— С другой стороны, как я Вас одного с этими акулами брошу…
— Дмитрий-джан, не морочь мне голову. Вон, единороги мне бойца оставили караулить. Если эти меня топить станут в реке Хозяйке, то спасёт. Всё, давай.
…
— Итак… — они сели по одну сторону стола, я по другую. Тоже своего рода символизм. Дипломатия — это сплошной символизм.
— Мы считаем, что Вы хотели поговорить. А конкретно, что бы Вы хотели за тех англичан, которых удерживаете?
Я вздохнул и забарабанил пальцами по столу.
— С козырей, значит. Молодцы. Хочу чего? Мирный договор хочу с Британией.
— Мы могли бы обеспечить мирный договор с ногайцами.
— Фига, вы щедрые! Сейчас последние ногайцы выбиты или изгнаны с территории каганата. Думаю, я как-то и сам справлюсь с соседями по Степи.
— Формально, Британия, — степенно сообщил мне Симменс, — и не находится в войне с каганатом, как там вас… Южный Алы Тау.
— Не было войны и мир не нужен?
— Да.
— Хорошо, что вы это понимаете. Но по факту война есть. И мне надо формализовать это отсутствие. Вы слышали
— Нет, поделитесь.
— Суть в том, что каждый человек знает условно-каждого через семь рукопожатий. Вот Вы знаете кого-то, кто знает Вашего короля?
— Да. Само собой, мы же не последние люди.
— Воооот. А министра иностранных дел?
— Я знаю его заместителя. Он мой двоюродный брат. Ну, если мы про нашего министра иностранных дел.
— Про него. Насколько я понимаю, заключение мирного договора в ведении МИДа и совершается с санкции короля либо премьера. Или обоих.
— И?
— И вот. Но раз мирный договор, как Вы справедливо заметили, не нужен, то достаточно одного МИД, для заключения, скажем, простого соглашения.
— Какого «простого»?
— О налаживании торговли и взаимном уважении.
— О чём? Уважении?
— Слово странное, да?
Они усмехнулись.
— Не понимаем, что Вам такое даёт?
— Текст этого проекта соглашения с меня. В нём будет констатирован мир, дружба и жвачка.
— Не всегда понимаю Ваши метафоры.
— Неважно. В нём я так же гарантирую выдачу всех граждан Британии, которые «случайно» оказались у нас в плену. У меня. Плюс свобода торговли для компаний из Британии, за исключением Мерчант Адвенчуре, которых я считаю в этой ситуации крайними. Должен же быть кто-то крайний?
— Мы не МИД. Вы это понимаете?
— Да, господин Сташер. Я думаю, что Вы глава или около того резидентуры шестого министерства в Российской империи. Но давайте все делать вид, что вы как там… по поставкам оборудования.
— Да, любое оборудование. Ну, какой из меня глава резидентуры?
— Нормальный, наверное. Но это определённо не моё дело. И да, я понимаю, что вы не МИД. Но вы в состоянии с ними поговорить, пообщаться.
— Допустим, если они согласятся.
— Заключаем соглашение и отправляем парней домой с комфортом. Кстати, как договорим, вы можете их проведать, как больных в больнице.
— Это было бы очень любезно.
— И назначайте мне посла. У меня даже есть пожелание.
— Какое… Если, допустим, они согласятся.
— А вот тот капитан, что командовал наёмниками…
— Понравился?
— Нет. Козёл он. Не друг мне вовсе, бесит меня. Но… Посол — он же не красна девица, чтобы нравиться. По крайней мере, мне с ним с трудом получается находить общий язык. С другой стороны, МИД склонен назначать таких кадров, как Арчибальд Форбс, которого я…
— Знаем, — перебил Симменс, — натравили на него убийц. Весь Лондон на ушах. Потому и прилетели. Просить Вас прекратить, но негласно.
— Я — само дружелюбие. Так вот. Если назначат такого перца… Видели, какая у меня глубокая река. Вдруг утонет? А тот капитан, как его…
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Старая дева
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Наследник 2
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Крещение огнем
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Охотник за головами
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
рейтинг книги
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Город драконов
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
