Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

«Афганский» лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 г.г.

Борисов А.

Шрифт:

санчасть 

санитарная часть

Товарищи О-ва были уже давно дома, когда его выписали из санчасти.

[17, 157] 

сапоги

топтать ~ — совершать марш-бросок

— Ты слышал, — орет во всю мощь своих легких Игорь, — духи, когда мы «топтали сапоги», разбили вдрызг колонну?

[2, 56]

сарбаз, сарбоз

солдат правительственных войск Афганистана

Рядом

с нашим бронетранспортером виднелись зеленые кепи афганских сарбазов. И в расположении нашей части, куда мы приехали, всюду виднелись устроившиеся прямо на земле небольшие группки афганских солдат…

[10, 42]

…мы часто встречаемся с афганскими воинами, сарбазами по-ихнему.

[12, 146]

Положение усугублялось тем, что сарбозы самолично вышли из боя, попрятавшись в укрытия.

[2, 78]

саушка

САУ, самоходная артиллерийская установка

Саушки (самоходные артиллерийские установки).

[2, 64]

сварка

крупнокалиберный пулемет ДШК

Он рассказывал… о жутких обстрелах из ДШК, огонь которого сверху напоминает звездное сияние сварочного аппарата.

[2, 188]

Экономим, стреляем только по «сварке».

[3, 78]

свежачок

новенький

— Свежачок?

— В каком смысле? — не понял я.

— У нас в части впервые?

Я кивнул.

[3, 89]

сдавать

продавать

У нас были только матрацы, хлопчатобумажные одеяла и по парочке бушлатов, два из которых Сереге велел «сдать» афганцам каптерщик. Много за них, конечно же не дадут, но тысячу «афоней» — могут.

[2, 220]

…они легли рано — Генка собирался до подъема «сдать» бачам ящик конфет и боялся проспать.

[19, 179]

— Ладно, Димос, ты не обижайся. Пойдем лучше сходим ночью, железо сдадим на кишмишевку, поминки устроим.

[19, 140]

сдернуть

уйти, уехать, покинуть какое-либо место

Шофер закурил и сказал весело: «Ничего, через полгода и я сдерну отсюда.»

[17, 160]

секретчик

ответственный за хранение секретных документов

В штабе, кроме дежурного наряда, секретчика да писаря, никого не было, и Николай, взяв нужные документы, направился в канцелярию третьей эскадрильи.

[38, 24]

семьдесят шестой

самолет ИЛ-76

— Нам, экипажам «семьдесят шестых», не дают за Афганистан…

[8, 263]

сигара

неуправляемый реактивный снаряд, НУРС

…по нему в упор несколько очередей. Пробит весь правый борт, разбита «сигара».

[3, 78]

сигнал, сигналка

сигнальная мина

Ночь отдежурили

нормально, изредка срабатывали «сигналы». Место сработки сразу же обрабатывалось пулеметами и автоматическими гранатометами.

[2, 243]

Двое солдат… ставили «сигналки». Неожиданно одна сработала. Охранение, увидев в свете ракет людей у «сигналок», открыло огонь по ним, благо товарищи успели укрыться в расщелине.

[2, 244]

«сиси», «Си-си»

голландский цитрусовый прохладительный напиток

На столе появились неизменные консервы да две баночки голландского прохладительного напитка, который все здесь называют «сиси».

[10, 41]

«Оттаял», — подумал он и вскочил: а вдруг Селиванов захочет «Си-си»? Бегом помчался к себе по территории отряда, вытащил из стола несколько банок этого похожего на фанту шипучего напитка…

[37, 77]

сказочник

журналист, писатель, прибывший в Афганистан за материалом для будущих публикаций

Журналистов здесь называют сказочниками. Писателей тоже. В нашей писательской группе одни мужчины. Рвутся на дальние заставы, хотят пойти в бой. Спрашиваю у одного: «Зачем?» — «Мне это интересно. Скажу, на Саланге был… Постреляю»…

[1, 6]

скуриться

стать наркоманом (ср. спиться, стать алкоголиком)

— Обкурился? — Не-а, все в порядке. — Вовка тряхнул головой. Из волос выпала вошь и поползла вверх по «хэбэ». — Где в порядке? Посмотри на себя: вшивый, грязный, зачуханный, бледный как поганка. Ты ведь скурился, Вовка, тебе лечиться надо.

[19, 143]

сложняк

сложные метеорологические условия

А неплохо бы — слоистые облака, чтоб потренироваться полетам в сложных метеоусловиях. Налетывают за год не по одной сотне часов, а первый класс получить не могут — не хватает «сложняка».

[38, 318]

слон

танк

По терминологии, которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане… «слон» — танк…

[3, 105]

служба

тащить ~бу — служить, «нести службу»

Замполит перевел взгляд на них и уже другим, серьезным тоном сказал: — Вы, ребята, ничего не бойтесь, службу тащите. Домой напишите, что попали в тихое, спокойное место в Кабуле.

[19, 8]

служивый

старослужащий, опытный солдат

Уже позже «служивые» нам рассказали много историй, подтверждавших ловкость афганцев, особенно пацанов («бачат», как их здесь зовут), по заимствованию необходимых им деталей.

[2, 220]

смертник

гильза, в которую вкладывается записка с краткими сведениями о военнослужащем, необходимыми в случае его гибели

Охотников получше укрепляет на нагрудном кармане гильзу. Это — «смертник», содержащий необходимый минимум данных: номер военного билета и войсковой части, фамилия, имя, отчество, годы рождения и призыва.

[3, 94]

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля