Агент Их Величеств. Часть 2
Шрифт:
– А почему вы считаете, что логики нет? Свои мысли на этот счёт я уже изложил; теперь было бы интересно послушать ваши соображения.
– Ну, смотрите, – Артур принялся загибать пальцы, – во-первых, мотив. Во-вторых, реализация. И, наконец, в-третьих, место действия. Давайте на секунду предположим, что я – таинственный колдун, которому по счастливой случайности ли, либо по великому уму посчастливилось изобрести что-нибудь эдакое. Что-то такое совершенно невероятное, новое, обещающее в перспективе стать источником фантастической прибыли. Продавать это своё изобретение я не хочу, официально регистрировать – тоже, ибо полагаю, что на этом этапе моё детище обязательно сопрут – и полагаю, надо сказать, не без причины – а в хитросплетениях Другого Кодекса разбираться мне недосуг, поелику я уже сходил к двум юристам, и
– И, наконец, – продолжал Мерлин, по привычке левитируя кругами вокруг люстры, – мне пора переходить к опытам на людях. Собачки и обезьянки плохи тем, что в колдовском ремесле от них мало толку, поскольку колдовство влияет на ауру, сиречь энергетический каркас тела, а у животных он слишком уж отличается от человеческого. Что я сделаю? Припрусь ли я в довольно большой город, где есть действующий редут Инквизиции, полно жандармов, где все друг друга знают, и где сплетни распространяются со скоростью пули? Святый Эфир, нет! Я поеду куда-нибудь на Чернополынь, найму на горсть серебра толпу босяков, готовых продать душу за миску каши, поставлю на них все необходимые опыты, задокументирую результаты, внесу в свои вычисления нужные коррективы, а подопытных, ежели они прикажут долго жить, утоплю в болоте... Ну, не смотрите на меня так, я же просто теоретизирую.
– Хм... Но почему Чернополынь? Там же каторга.
– Фигаро, Фигаро, – Артур снисходительно поцокал языком, – вы со своими домовыми и Буками совершенно не знаете реалий подлинного криминального мира... Хотя, может, оно и к лучшему; вас бы там живьём сожрали... Потому Чернополынь, что преступный мир действует по тем же законам, что и так называемая правящая элита. Это надир, абсолютно повторяющий зенит; там есть свои министры и свои жандармы, своя тайная полиция и свои дипломаты. Единственная разница в том, что в криминальных кругах гораздо реже нарушают установленные правила и спрос с нарушителей там куда жёстче... И, кстати, свои услуги высшему свету я бы тоже предлагал через ребят с Чернополыни. Да-да, Фигаро, вы удивитесь, а, скорее всего, не поверите, если я вам расскажу, в какие столичные дома вхожи тамошние воры в законе. Верх и низ, Фигаро, верх и низ, решки и орлы, две стороны одной и той же монеты. Поэтому рассказ этого Фолта о том, что местный криминальный авторитет пришёл к нему с предложением сделки – полнейшая чушь.
– Вы думаете, Фолт врёт?
– Совсем не обязательно. Но вы сами говорили, что у него в башке «склейка». Под «склейкой» опытный псионик может спрятать всё, что угодно, да хоть полжизни переписать. Поэтому показаниями Роберта Фолта можно пренебречь; цена им – ноль.
– Но люди из Отдела проверяли Фолта. Наверняка они нашли бы...
– Нет, не нашли. Потому что для детального анализа содержимого головы Фолта его пришлось бы уложить в депривационную камеру и сканировать нейронные цепи то-о-о-о-оненькими пучками, детально. А это очень долго и очень опасно. Да вы и сами знаете.
– Но врождённый псионик...
– ...мог бы распотрошить ему башку гораздо быстрее, да. Но сколько, по-вашему, в Отделе таких псиоников? Один? Два? В любом случае, их приёмные часы расписаны на месяцы вперёд. Ноктус прислал вас сюда ради демона, демона здесь не обнаружилось, и он тут же потерял к Фолту всякий интерес. О, я предвижу ваш вопрос: а как же псионическое вмешательство? Отвечу – да никак. Ноктус установил, что в башку к Фолту лазил обыкновенный колдун, а подобные мелочи куратора Особого Отдела не волнуют. Вот если бы это был врождённый псионик, то Ноктус наверняка устроил бы на него облаву, а так... Думаю, Фолтом будут заниматься по линии Инквизиции, что означает – не будут вообще. Как только Оливковая Ветвь узнает, что следы в эфире затёрли, они тут же отправят папочку с пометкой «Роберт Фолт» в архив к другим «висякам», где она благополучно канет в забвение. Увы, но так всё это работает, Фигаро; непойманных колдунов-преступников по земле ходит куда больше, чем пойманных.
– Да, пойманные сидят на Дальней Хляби... Ладно, допустим, в отношении Фолта вы меня убедили. Хотя я всё равно из Ноктуса всю кровь выпью, пока он не выделит для работы с этим несчастным псионика экстра-класса. Но тем не менее.
– Идём дальше. На кой ляд я по прибытии в Верхний
– Приедете сюда как коммивояжер или страховой агент?
– Бинго! В яблочко! Видите, даже вы это поняли без труда. Конечно же, я завалюсь в этот городишко как, безусловно, уважаемый гражданин от которого остальные уважаемые граждане стремятся держаться как можно дальше... Чёрт, да я бы приехал сюда под личиной инквизитора, если бы здесь не было редута Оливковой Ветви... Ладно, хрен с ним, с моим алиби – зачем эта странная демонстрация возможностей перед сильными града сего? Ради чего? Реклама? Я бы начал с кого-то одного. Запугивание? Не так-то просто запугать инквизитора, а уж судью и того сложнее. И я бы вообще не рекомендовал запугивать городского голову, у которого наверняка есть надёжные знакомства среди личностей самого тёмного пошиба. Да, как колдун я не боюсь ножа в подворотне, но ходить, постоянно ожидая зачарованной на крови железной пули, которую в любой момент может послать мне в башку опытный и не страдающий от избытка совести снайпер... нет-нет, увольте.
– А это вообще возможно? Ну, в смысле, передать способности одного человека другому?
– А вы сами как думаете? – Колдун хитро прищурился.
– Я думаю, что да. Ну... если Другие как-то могут такое провернуть, то...
– Ну, ну, не мнитесь, Фигаро! Не мнитесь! Вы не на экзамене. Тем более что вы совершенно правы, хотя и приводите неуместный пример. Другие – да, но на то они и Другие, чтобы наплевательски относиться к законам бытия. А мы с вами люди, хоть и колдуны.
Мерлин Первый набил трубку – на этот раз обыкновенным табаком – плеснул себе в бокал немного вина, и, наконец, опустился в кресло. Фигаро пришло в голову что эта, казалось бы, совершенно обычная человеческая поза абсолютно не идёт Артуру-Зигфриду, которого следователь привык видеть парящим, летающим или закладывающим петли в воздухе. Более того: сам Артур тоже чувствовал себя явно неуютно, точно за три прошедших с его «смерти» года разучился сидеть, и теперь старому колдуну приходилось себя сдерживать, чуть ли не насильно усаживаясь в злополучное сиденье, обитое выцветшим велюром основательно потёртым на спинке.
– Мы занимались этим вопросом. – Табак в трубке Артура сам собой вспыхнул, и в воздухе поплыли уютные клубы дыма. – О, Квадриптих не собирался торговать чьими-то ворованными талантами; такие мелочи нам были без надобности. Нас интересовала проблематика передачи уникальных способностей не повреждающая ауру донора. Ну, подумайте: кому бы не захотелось стать природным псиоником? Или уникальные силы некоторых колдунов: никакая квазиматематика не объяснит, почему Моргана может создать умопомрачительный пирог с яблоками из воздуха, а мой пирог будет на вкус напоминать портянку. И, разумеется, нам хотелось иметь такой мощный инструмент в распоряжении наших медиков.
– Медиков? При чём здесь?..
– Фигаро, вы знаете, сколько людей умирало от рака, пока алхимия не поставила на нём жирную точку? Каждый десятый. Мы способны вылечить практически любое заболевание, включая аутоиммунные. Пока нам не по зубам только заболевания генетические, психические – хотя тут мы и достигли определённого прогресса – и травмы ауры вызванные воздействиями Другого характера. Даже я благополучно помру, если мне расслоить ауру «Лезвием Монро». И Орб не поможет.
– А при чём тут...