Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Академия егерей
Шрифт:

Дальше путь был и сложнее, и легче. На болотах я никогда не был, только помнил, что нужно тщательно проверять, куда ступаешь. След здесь терялся сильнее даже, чем в лесу. Но мой странный проводник вел без каких-либо сомнений. А я на всякий случай прислушивался с окружению и к себе.

Я не боялся большой засады или нападения. Как выяснилось, да и Астер говорила, мой огонь небывалой силы. Контроля, конечно, не было над ним, но мою жизнь он сбережет. Вот только меня уже такое развитие не устраивало, мне нужно было, чтобы вместо с моей жизнью огонь не трогал и многое другое. Например,

вещи и других людей — тех, на кого я указал бы. С вещами все было просто. Одежда ведь на мне не горела или, точнее, горела не вся. Я предположил, что какими-то мыслями удерживаю пламя так, чтобы оно не оставило меня голым. Так что это правило может сработать и на сумке с вещами.

А это значило еще, что Астер была права. Мне просто не хватало полного осознания, чем меня наделили, и властью над этой силой. Это все равно, что взять новый меч и пытаться им бить, не зная ни длины оружия, ни его остроты. Ну, я так пересказал себе ее слова.

Я бежал быстро, на ходу проверяя следы, нашел момент, когда Астер встала на ноги и пошла. Снова был запах глаймеры и крови, пустые пузырьки из-под зелий, выдернутый мох, словно здесь боролись двое. Зачем это Фаннару? Зачем он забрался так далеко в болота?

Дальше была только… Да, та самая граница, которая спрятала наш мир от альвов. Я уже мог ощутить ее влияние, чувствовал ее напряжение, совсем как когда-то в детстве, когда отец внезапно взял меня с собой к Штормовому перевалу. Я так и не понял, что он хотел показать мне: как хрупок мир или что у людей был враг серьезнее друг друга?

Тварь, бегущая почти рядом, вдруг резко взвыла, развернулась и мелькнула в кустах — а дальше белое пятно испарилось в тенях между деревьев. Я хотел броситься за ней, но потом обернулся и понял, с чего вдруг такое изменение в поведении.

Я бежал прямо, а они подкрадывались, подлетали, пытались обступить меня со всех сторон. Зеленоватые пятна скользили над землей, клубились, настойчиво искали жертву, мелодично звеня. Но звук на меня все так же не действовал.

А вот передо мной было пустое пространство. Оттуда никакого роя не летело. Неужели меня заманивали вперед? Я мог остановиться и вызвать пламя — тогда на все болото о себе заявлю. Мог попытаться сбежать, но вряд ли успею. А мог прыгнуть вперед, через кусты, и уже тогда решать — пламя, побег или третий вариант.

Я в красивом длинном прыжке метнулся вперед — так, что в позвоночнике что-то хрустнуло, так я вытянулся. Насекомые схлестнулись за моей спиной, навалились, но я уже ушел из их хватки. Я рухнул вперед на ладони, перекатился, разбрасывая в стороны какую-то зелень, и замер. Никто на меня не набрасывался, звон множества маленький крыльев остался за спиной. А я сидел на поляне усыпанной мелкими синими цветами и с трудом сдерживал тошноту. Здесь все было усыпано той самой глаймерой. Запах я ни с чем не перепутал бы.

Я сразу же сорвал пару охапок цветов и запихнул себе за пазуху. Так точно не потеряю. А потом я, наконец, обратил внимание, где нахожусь. Я с восторгом осмотрел отлично сохранившиеся строения галдрамаров. Это были не крепости, так, граничный пункт. Я чувствовал восторг: каким-то странным образом получил

возможность прикоснуться к легенде. Вряд ли я сам нашел это место. Характерные постройки подтверждали, что здесь был проход в земли альвов.

От духа, который витал над этим местом, меня почти что трясло. Не терпелось рвануть ближе и рассмотреть все — пройти от здания к зданию. Наверное, там и рисунки сохранились, возможно, надписи. Хотя бы что-то, что могло приоткрыть тайну галдрамаров и спасти людей, когда альвы в очередной раз пройдут сквозь заслон. Я отдал бы многое, чтобы то, что произошло во Фрелси, никогда не повторилось.

Желал ли я смерти альвам? Все-таки нет. Они были слишком чуждыми для меня, как стихийное бедствие, которое хотелось предотвратить. Уничтожать их всех я бы не хотел, а вот возможность защитить свою страну — да, это бы не помешало.

В размышлениях я даже забыл на мгновение, зачем сюда явился и за кем сюда явился.

Но стоило мне заметить какое-то движение у трех каменных гробниц, как я тут же сосредоточился и, припадая к земле, тихо направился туда. Пальцы чесались от желания выпустить в Фаннара заклинание — ранить его, лишить возможности передвигаться и после допросить.

Но мне пришлось замереть.

— И что ты со мной сделаешь?

Голос Астер меня порадовал — она жива. Правда, говорила на каком-то странном алскере. Мне пришлось повторить про себя фразу несколько раз, чтобы понять ее смысл. Но вот второй голос стал неожиданностью. Женщина и причем не пожилая — откуда она здесь?

— Ты всего лишь жалкий смесок, но ждать больше я не могу. Меня отрезали от рода. Ублюдки Ил выбросили меня сюда — в ваш уродский мир! Мертвый, плоский, пустой, гадкий, душный… — монотонная выла она. Явно не госпожа Эльса — противная старуха. Я сомневался, что это она, но больше других женщин из Академии не пропадало. Впрочем, я понимал едва ли часть из сказанного ею. Это вообще алскер был?

— Так вернись в свой, — хмыкнула Астер. — Разойдемся в противоположные стороны.

Ты не понимаешь, что это, да, плесень? Ну, конечно же, ты не понимаешь, ты — всего лишь смесок! Это авааран — грань, разрывающая связи моего санс и родового ло. Так они нас предали. Отделили нас, закрыли нас! Но твой санс хорош, — неожиданно жесткий голос стал добрее и даже нежнее. От этой перемены я почувствовал угрозу. Астер нельзя было оставаться там!

— И что из этого следует?

— А ты любопытная, да?

— Хочу знать все — от и до, — настаивала Астер.

— Зачем? Ты все равно умрешь, — ответили ей, правда, после я услышал хмыканье. — Как я могла забыть, даже разбавленная кровь Ал остается такой же помешанной. Знания стали вашей погибелью.

— Но я еще жива, — настаивала Астер.

— Почти нет. Я вырву твой Ки-ло — пламя твоего разума — и пройду сквозь авааран. Будет нелегко, но я справлюсь. Тебя устроит такое объяснение, любопытная плесень? — рассмеялась женщина. Я не видел ее лица, но фигура у нее явно была не такой как у госпожи Эльсы. Но кем бы эта незнакомка ни была, у нас с ней взгляды на будущее не сходились. По крайней мере, не в том, кого оставить в живых, а кого — нет.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести