Академия истинной магии
Шрифт:
Джеральд отставил бокал в сторону и широко улыбнулся, шагнув к нам.
— А вот и наши будущие новобрачные, — бодрым тоном начал он. — Как приятно смотреть не только на единение стихии, но и фамильяра одного на двоих, не правда ли?
Все присутствующие, кроме лорда Эммета и моего отца, скривились, но дружно закивали, как болванчики. Старший Рейгер и лорд Стертон всего лишь снисходительно улыбнулись, подняв бокалы повыше, вроде как чествуя нас.
Мы с Тайлером слегка поклонились, и Эгнис больно вцепилась в мои кудряшки,
— Рад видеть всю, вернее, почти всю семью в сборе. Дорогая, — он повернулся ко мне, отчего фамильяр расставила лапы так широко, как могла. — Я должен поговорить с отцом, ты не против?
— Конечно, нет, дорогой, — включилась я в игру. — Тоже мечтаю поговорить со своим. Милая, ты же извинишь нас?
— Обещайте вести себя хорошо! Большая саламандра следит за вами!
Эгнис сверкнула глазами, прежде чем исчезнуть, и мы с принцем дружно закусили нижнюю губу. С этой интриганкой невозможно оставаться серьезными! Хотя сейчас это необходимо, как никогда.
Его высочество быстро ретировался, и я сделала шаг к отцу, глядя ему прямо в глаза. Меня не мог остановить никто — даже шипевшие рядом Миланта и Летта. Они, к слову, разоделись, будто это мою сестру замуж выдают, а не меня. Кружево, шелк, расшитые бриллиантами лифы платьев… А уж перламутровый цвет туалета сестры так и вовсе наводил на мысль о невестином наряде. Была бы я не столь выдержана — назло им замуж за Тайлера вышла бы! Однако…
— Рад, что вы поладили с его высочеством, — невпопад произнес герцог Стертон.
— Действительно! — всплеснула я руками. — Очень хочется поделиться с тобой искренними эмоциями, папа. — Я оглянулась на застывших мачеху и сестру. — Наедине.
Не дожидаясь реакции Миланты и Летты, отец подхватил меня под локоть. Его величество, бросив на нас понимающий взгляд, щелкнул пальцами, и невидимый доселе оркестр в углу зала заиграл знакомую душещипательную мелодию. Герцог Стертон выпустил меня, отошел на шаг и церемонно поклонился.
Право слово, это было лишним, отец. С другой стороны, традиции есть традиции…
Мы кружили по залу, и перед моими глазами мелькали гобелены с изображенными на них битвами жестокого прошлого, обитые золотым шелком стены, множество светильников, слившихся в одну яркую линию.
— Ты обещал, что их не будет на балу, папа, — ровно сказала я, хотя внутри все клокотало от обиды.
— Знаю, — напряженно ответил отец, невольно сжимая мои плечи сильнее, чем требовал танец. — Я вообще не понимаю, как они сюда попали. И это раздражает меня больше всего!
Он так сильно прижал меня к себе, что я сцепила зубы и прошипела:
— Поэтому ты решил сломать мне ребра?
— А?.. Что?.. Прости, Ариана, я задумался.
Хватка немедленно ослабла, и я смогла отдышаться.
— Их пригласила королева, — осторожно поведала я, и у лорда Стертона дернулась щека.
— Ах, вон оно что… Миланта пошла в обход…
Я похлопала его по плечу:
— Ты все равно ее простишь…
— Не в этот раз. Ты знаешь, я многое прощаю своей жене и дочери, но вмешиваться в мои дела и дела королевства не позволю. — Он сжал губы в тонкую линию. — Ты слишком юна, Ариана, чтобы понять мои взаимоотношения с Милантой. Мне хватает проблем на службе, чтобы еще и дома устраивать баталии. Если мое призвание — война, то дома мне хочется мира и тишины, и я стараюсь добиться их любыми способами. Знаю, что ты пострадала от этого, прости…
А я неожиданно для самой себя задала вопрос, который мучил меня едва ли не всю жизнь:
— Я не спрашиваю, почему ты не оставил Миланту и не ушел к моей маме. Понятно, что для лорд-маршала такой мезальянс невозможен. Но зачем ты забрал меня в свою семью?! Никому от этого легче не стало! Оливия мечтает о такой невестке, как моя сестра, принцу все равно, к тому же Летта обладает силой, достойной королевской невестки.
— Ари… — вздохнул герцог, и танец неожиданно закончился.
Однако я не собиралась отступать. Стояла напротив папы и ждала ответа.
Он отвел взгляд.
— Я не хотел лишать тебя привилегий, на которые имела право моя старшая дочь.
— Неужели?! Поэтому меня никто и никогда не обучал?! — взорвалась я. К счастью, мелодия следующего танца заглушила мои слова. — Я росла в твоем доме подобно сорняку! Ты хоть представляешь, как мне нелегко теперь в Академии?!
— Прости, Ариана…
— Только не говорите, что вы ссоритесь! — Улыбающийся Патрик приблизился к нам и положил свою ладонь на мое запястье. Я вздрогнула. — Что же вас так расстроило?
И, не дожидаясь ответа, младший Рейгер слегка поклонился:
— Могу я украсть леди Ариану на следующий танец?
Кажется, отец облегченно выдохнул и радостно закивал. Я поискала глазами Тайлера, но его нигде не было, и обреченно подала свою руку. Снова нарушаю наш договор… и снова не по своей вине. Отказать в танце племяннику короля все равно что оскорбить его.
— Почему ты расстроилась, Ариана? — Повторил свой вопрос Патрик, и я удивленно воззрилась на него, не желая скрывать правду.
— Ты правда не понимаешь?!
Лорд Рейгер-младший вздохнул.
— Понимаю… Присутствие Летты на балу и для меня стало сюрпризом. То, что произошло на боевой магии, забыть невозможно, и, по-хорошему, твою сестру надо бы наказать… А ты знаешь, что ни король, ни тем более королева, не поверили в серьезность случившегося? Тайлер сказал им, но увидев тебя, они решили, что он преувеличивает. Я же подтвердил его слова.
Ох, спасибо, Патрик! Ты чудо!
— Правда, я не понимаю, как тебе удалось так быстро восстановить кожу на лице. Ты прекрасно выглядишь, однако смотрю на тебя и недоумеваю, честно говоря.