Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Академия Камелии
Шрифт:

— Обычно на каждом поле растут ромашки. Это самый распространенный цветок в нашем королевстве, ведь их можно использовать не только для украшения волос, но и чтобы вылечить желудок, если вам доведется переедать что-то.

— Вот как, — не обращая внимания ни на одно из слов кучера, Лин сделал вид, что слушал его внимательно и потому произнес первое, что пришло в голову, а сам, тем временем, лишь смотрел на цветок в руках.

— Господин, надо бы ехать дальше, а то не успеем к назначенному времени, — вновь заговорил старик и подошел к ребенку, протянув большой букет цветов.

Не нужно. Мне хватит и одной, — произнес мальчик и развернулся в сторону кареты, чтобы вновь сесть в нее и поехать дальше.

— А зачем я тогда рвал их, если они не нужны? — спросил сам у себя старик, ведь Лин к тому моменту уже сидел в карете, рассматривая со всех сторон цветок.

"Я же вижу этот цветок впервые, так почему он кажется мне таким знакомым?" — размышлял в своих мыслях мальчик, а карета, тем временем, уже ехала по дороге к королевскому дворцу.

Спустя ещё пару ча, они, наконец-то, миновали широкий мраморный мост, который отделял территорию, на которой расположился огромный дворец из белого кирпича, с окнами, что украшали длинные и широкие золотые рамы, от территории, где находилось остальное государство.

Так повелось с самого начала, что королевский дворец всегда был, словно, отделен от остального мира, а отделял его от остальной части королевства — мраморный мост, который приказал построить самый первый король Анлиссии.

Подъехав к воротам из чистого золота, кучер спустился, чтобы постучать по ним, но стоило ему лишь приблизиться, как ворота отворились сами и громкий мужской голос объявил:

— Добро пожаловать в королевский дворец, господин Аларнон!

Стоило неизвестному голосу закончить говорить, как в тот же момент, кучер вытаращил свои и без того выпуклые глаза ещё больше и начал осматриваться по сторонам, вероятно, пытаясь узнать, откуда доносится голос, но всё оказалось безрезультатно.

А голос вновь раздался.

— Просим не задерживаться и поскорее войти. Ворота скоро закроются.

Лин тоже слышал этот голос и потому вышел из кареты, и, спрятав цветок в карман своего зелёного одеяния, направился прямиком к воротам. Кучер уже было собирался тоже пойти с ним, но тут голос раздался в третий раз.

— Вход разрешен только для господина Аларнона. Для других вход запрещен.

— Тьфу ты, — выругался старик и посмотрел на ребенка, — ну уж извиняйте, господин, но я не могу пойти с вами.

— Ничего страшного, я постараюсь не потеряться, — произнес Лин и помахав кучеру на прощание, вошёл в королевские ворота, которые мгновенно закрылись, стоило ребенку только пройти около пяти шагов, миновав их.

— Будем надеяться, что он не вспомнит, что я ляпнул про медовуху, — причитал кучер, проезжая по мосту, в сторону поместья семьи Аларнон, возвращаясь туда, откуда приехал.

Лин же шел неспеша, осматривая каждую деталь, что только попадалась ему на глаза. Стоило ему миновать золотые ворота, как взору ребенка, открылся широкий двор, который был украшен многочисленными клумбами самых разнообразных цветов, которые так пленили своим видом, что от них просто невозможно было отвести глаза, ведь сейчас, когда на небосводе светило солнце, вся красота этих цветов, словно раскрылась по-настоящему и каждый

лепесток переливался на свету, заставив ребенка смотреть на эти цветы, почти что не моргая.

Неизвестно сколько бы Лин простоял так ещё, любуясь цветами, если бы к нему не подошёл один из стражников.

— Так вы и есть сын семьи Аларнон? — задал вопрос высокий и широкоплечий мужчина лет тридцати. Хотя взглянув на него и можно было бы сказать, что он приятен, но взглянув на него во второй раз, начинал в этом сомневаться.

— Да, — всё, что ответил Лин и нехотя повернул голову, смотря прямо на стражника. Но стоило паре черных глаз посмотреть на этого мужчину, как он отступил назад и попытался что-то сказать, но не смог издать и звука.

Что же поделать, но, хотя Лину Аларнону лишь недавно исполнилось пять лет, его взгляд был настолько серьезным и решительным, что посмотрев в его глаза, начинал сомневаться, действительно ли ребенок, сейчас смотрит на тебя. Именно это чувство, ощутил на себе королевский стражник.

— Я…я, — мямлил мужчина, но, всё же попытался собраться и прочистив горло, продолжил — следуйте за мной. Я отведу вас к королевскому советнику. Он уже давно ожидает вас.

И сказав эти слова, они отправились дальше. Лин же продолжал осматривать королевский дворец, и каждый раз, когда его взгляд, на мгновение, останавливался то на широкой двери, покрытой красным лаком, или же на картине, которая висела на стене вдоль одного из коридоров дворца, по которому его вел стражник, каждая из этих, пусть и незначительных вещей, казалась Лину отчего-то знакомой, словно он уже видел это все раньше.

Но он точно не мог этого видеть раньше, ведь сегодня мальчик впервые покинул родной дом.

Вот только был ли дом семьи Аларнон по-настоящему его родным домом.

Когда Лин миновал вместе со стражником два широких и длинных коридора, им пришлось подниматься по лестнице, чтобы, наконец-то, дойти до комнаты, где ждал юного господина Аларнона главный советник.

Но стоило мальчику сделать хоть шаг и оказаться в этой самой комнате, как голос главного советника чуть не оглушил его.

— Ты!! Ты…ты…ты… — повторял снова и снова главный советник, смотря прямо на ребенка перед собой — Да как это возможно? Ты же…ты же тогда, нет, но это же не могло быть неправдой… — не унимался мужчина и схватился за голову, едва ли не вырывая свои седые волосы, завязанные в высокий хвост.

— Главный советник, вот сын семьи Аларнон, — произнес стражник и взглянув на мальчика, вернул взгляд к главному советнику, который, всё ещё продолжал повторять непонятные слова, что для Лина, что для стражника. — Я могу идти?

Этот простой вопрос, наконец, вывел главного советника из его мыслей и, кажется, вернул обратно в реальность. Успокоившись, он сел за стол и скрестив руки на груди, мужчина принялся внимательно изучать ребенка перед собой, при этом взмахнул рукой, показывая, что стражник может быть свободен.

Но чем больше главный советник смотрел на Лина, тем больше, сам Лин не сводил с него глаз, так словно, они начали игру в гляделки, где не один из них, не желал проигрывать.

Но, всё-таки, главный советник проиграл и решил заговорить.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го