Акселератор жизни. Финальный слой
Шрифт:
— Благодарю за тёплые слова, Ваше императорское Величество. — Я отвесил учтивый полупоклон, а Мэйли сделала глубокий книксен, преклоняя голову.
Зал взорвался аплодисментами. Участвовали даже мои «поклонники». Нет… Не из-за резко вспыхнувшего обожания к моей персоне.
— Теперь перейдём ко второй причине моего визита. Князь Айзек, подойди ко мне.
Зрители затаили дыхание, а я направился к небольшому помосту. Можно было бы одним прыжком оказаться в указанном месте, сократив путь, но сейчас совсем не тот случай.
— К вашим услугам, Ваше императорское Величество, — отрапортовал я, представ перед
— Очень хорошо, — Иоанн едва заметно кивнул, вновь обращаясь к залу. — Всем вам известно, что я жестоко наказываю тех, кто стремится нанести вред нашей стране…
Монарх сделал паузу, внимательно вглядываясь в зал под одобрительный гул множества голосов. Вот в этом месте послания мои «почитатели» оживились, а мне хотелось поаплодировать тому, как же грамотно Иоанн построил речь, чтобы получить предварительную оценку ситуации.
— Я не единожды повторял, что не устану карать врагов Российской империи и её народа, — Император очень внимательно посмотрел мне в глаза, так, что по спине неприятно побежали предательские мурашки. — Но в то же время я полон энтузиазма награждать верных её слуг! Всем по деяниям их… За вклад в обеспечение внутренней безопасности Российской империи, успехи в укреплении партнерских отношений между Российской и Монгольской империями, неоценимый вклад в развитие научно-технического прогресса государства Российского… Перед лицом Петроградского княжества нарекаю главу рода Герас, князя Айзека, своим адъютантом, вверяя ему титул «Адъютант Его Императорского Величества по специальным делам».
Наступила короткая тишина, после чего зал взорвался аплодисментами. Даже мои «поклонники» хлопали, правда без особого воодушевления. Мне на шумовой фон, создаваемый их рукоплесканиями, было откровенно до большой звезды, а вот их взгляды грели душу. В них стала проглядывать некая безысходность, приправленная подавленностью и унынием. Как раз то, чего я добивался.
— Перед принятием твоей присяги, князь Айзек, я бы хотел дать слово своему другу, — Иоанн отошёл в сторону, делая приглашающий жест рукой. — Великий Хан Угэдэй, прошу.
— Спасибо, Иоанн Рюрикович.
Великий хан вышел вперёд, держа Гэрэл под руку.
— Доблестный нойон Айзек, не в моих правилах говорить долгие речи. Просто хочу в очередной раз поблагодарить тебя за заслуги перед Монгольской империей. Воины равняются на тебя, ставя в пример, духи поют хвалу, а ветра разносят их песни. Если бы не ты, то меня бы здесь не было. — Последовала недолгая пауза, а здоровяк хохотнул себе в усы. — Чуть не сказал, что ты всегда будешь желанным гостем в Монгольской империи, но это не совсем так… Айзек, как избранник Вечного синего Неба, ты всегда будешь её частью. Ты знаком с нашими обычаями. Доблестному воину всегда полагается достойная награда. Самое большое своё сокровище я тебе уже отдал, — хан скосил взгляд на свою дочь. — Но есть ещё кое-что… Как известно, у нас, монголов, как и в Российской империи, существует своя иерархия. Речь сейчас не о титуле… Скорее, о звании. И с того самого дня, как в четырнадцать лет я стал Великим ханом, то звание ещё никому не присуждалось…
В зале царило выжидательное молчание, стихли даже шорохи: все присутствующие застыли, гадая, к чему ведёт оратор.
— Нойон Айзек, — голос Угэдэй громыхнул
У меня даже слегка приоткрылся рот от удивления. Польстил Великий хан, что тут сказать. Практической выгоды от этого звания в Российской империи мне со скверхов хвост — никакой, но вот на территории Монгольской империи! Если опустить все нюансы, то теперь моё слово приравнивается к слову Великого хана. Также с этого момента меня будут слушаться кешиктены, и прямое доказательству этому последовало незамедлительно, когда четыре тысячника склонили головы.
Определённая ответственность тоже присутствует, как и некоторые обязанности. В любом случае, звание «Эмира Великого хана» являлось солидным, но бессмысленным для меня. Несмотря на это, я был доволен — подкупала степень оказанного мне доверия.
— Теперь всё, сказанное тобой под Вечным синим Небом (зн.«на территории Монголии»), равносильно Моему слову. Кешиктены также будут следовать твоим приказам. Зал протяжно ухнул, издавая рукоплескания.
— Благодарю за оказанную честь и доверие, Великий хан Угэдэй. А что по этому поводу думают главы шаманских общин? Особенно тeмной… Они вообще в курсе? — не смог я сдержать любопытство.
— А как же! Конечно, я должен был посоветоваться с мудрыми! — Угэдэй неподдельно удивился, но тут же понял подоплёку вопроса и басовито рассмеялся. — Тэб-Тенгри немного упрямился, но стоило ему увидеть обо«Белокаменное» после твоего визита, как сразу же дал своё согласие. Внеочередной курултай уже созван и там я объявлю всем нойонам и контаичи о своём решении. На данный момент тебя уже признали кешиктены. Это многое значит. Теперь ты не нойон, а эмир Великого хана, так что носи это звание с гордостью, зять*. У меня всё, не буду более отнимать время. Продолжай, друг Иоанн.
— Хорошо, — российский монарх утвердительно кивнул и занял место Угэдэя. — В таком случае, остаётся принести присягу верности…
Подошедший ко мне дознаватель открыл кейс из красного дерева и вручил свёрнутую в трубку грамоту, перетянутую золочёной тесьмой. Стянув её, положив обратно в удерживаемый передо мной кейс, я развернул бумагу с текстом.
— Можешь начинать, князь Айзек…
Я стал зачитывать текст, содержание которого было вполне стандартным, если сравнивать с тем, что произносится при торжественной церемонии присвоения княжеского титула. Но имелось и отличие. В княжеской присяге новоиспечённый князь присягает на верность Российской империи и действующему монарху. Здесь то же самое, только в данном тексте акцент сделан не на безликом монархе, а конкретно на Иоанне VII Рюриковиче, главе дома Рюриковичей.
Букв было не так много, как показалось на первый взгляд — управился за две минуты. По окончанию встал на одно колено. Императорский палаш легко вышел из ножен, а его остриё легло мне на плечо.
— Князь Айзек, Я — Император Иоанн VII рода Рюриковичей принимаю твою присягу. Встань.
— Служу Императору! — отрапортовал я, как было указано мелким текстом под словами присяги.
— С этого дня ты по праву носишь звание моего адъютанта, — подвёл итог Иоанн, когда утихли аплодисменты. — Все сопутствующие документы прибудут в течение трёх дней.