Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Алая роза Тюдоров
Шрифт:

Однако, заметив взгляд Дини, она тут же перестала хлопать.

– Прекратить! – Анна Клевская выразительно посмотрела на шута, тот стушевался, пожал плечами и выкатился прочь.

Дини в течение всей этой сцены молча стояла, сжав кулачки.

– Ты идти назад к свой кузен, – сказала королева. – Ты знать, как отсюда попадать к нему?

Дини некоторое время стояла в недоумении, поскольку не сразу сообразила, о чем говорит Анна. Но поняв, что ее отпускают, ощутила глубочайшую благодарность к королеве. Девушка схватила большую руку ее величества, поднесла к губам и поцеловала.

– Благодарю

вас, – прошептала она. Потом встала и, прежде чем покинуть королевские апартаменты, присела перед королевой в низком реверансе. В первый раз она поклонилась от души, а не просто ради этикета.

Дини двинулась к дверям и, уже уходя, снова присела в поклоне. На лице королевы появилась добрая, нежная улыбка, мгновенно преобразившая ее – из простушки и дурнушки Анна превратилась в женщину исключительного обаяния. Да, красивой Анну назвать было нельзя, зато выражение доброжелательности и искренней симпатии во многом искупало недостатки внешности.

Когда длинный шлейф Дини исчез в дверном проеме, королева повернулась к Энгельберту:

– Мистрис Дини – о, она есть хороший повар. – Потом Анна хлопнула в ладоши, снова вызвала своего шута и велела ему продолжать.

Некоторое время глаза Дини привыкали к темноте. Хотя в первый момент она не увидела кровати, но абсолютно точно знала, что Кит здесь, в комнате. Она чувствовала его присутствие.

В коридоре ее встретил доктор с мрачным, изборожденным морщинами лицом. Хотя господин Корнелиус говорил по-английски лучше, чем все прочие люди из свиты Анны, понять его все-таки было непросто.

– Герцогу есть лучше, мистрис, – произнес он со значением. – Из-за бальзама, которым я смазал раны. Но более всего помогли крылья диких пчел. Я их перетер и тоже добавил в мазь. Но как есть такое случилось, что герцог получил столь тяжелый раны?

Дини ничего не сказала в ответ.

– Благодарю вас, доктор, – пробормотала она скороговоркой и оттеснила врача к стене, чтобы скорее добраться до постели Кита. Она почувствовала, что врач смотрит ей в спину. В самом деле, для придворных она представляла странное зрелище: без шляпы, волосы неприбраны и свободно струятся по плечам.

Дини плотно закрыла за собой дверь и некоторое время простояла, прижавшись к створке и собираясь с мыслями. По сильной вони, царившей в комнате, она поняла, что доктор Корнелиус снова намазал больного своим бальзамом. Впрочем, она это предвидела.

В углу комнаты, на столе, Дини сложила полоски чистой материи для перевязки.

Прачка чуть в обморок не упала, когда Дини потребовала, чтобы та как следует прокипятила бинты, – наверняка сочла ее сумасшедшей. Королева, однако, приказала, чтобы все ее слуги беспрекословно выполняли распоряжения мистрис Дини, если это ускорит выздоровление герцога.

Откинув тяжелые шторы, она впустила в комнату дневной свет, чтобы лучше видеть Кита. Подойдя к кровати, замерла, разглядывая неподвижное тело на кровати.

Хотя он по-прежнему был без сознания, от него – даже больного и слабого – исходила внутренняя сила, присущая великодушной и благородной натуре. Дини

взяла в руки чистые полоски ткани и приблизилась к изголовью Кита, стараясь не шуметь. Стул, на котором она сидела ночью, по-прежнему стоял справа от постели.

На этот раз лоб герцога оказался куда прохладнее на ощупь, чем раньше, и, хотя Кита недавно побрили, на его щеках уже опять проступила колючая темная щетина. Рядом с кроватью находился также таз с водой, которую прокипятили по требованию Дини, к вящему удивлению прислуги. Девушка намочила бинты в воде и распахнула рубаху на груди Кита. Бережно и тщательно она принялась очищать кожу больного от нового слоя жирной мази.

Работала она быстро и аккуратно с точностью хорошо отлаженного механизма: погружала в воду чистую тряпочку, обтирала Киту плечо или грудь, снова погружала тряпочку в воду, отжимала ее и повторяла всю операцию сначала. Пока она работала, в механических движениях рук ей почудилось нечто знакомое, домашнее. И она вспомнила. Будучи восьми лет от роду, Дини заболела корью. Тогда ее мать, усевшись рядом с ее кроватью – примерно так, как она сейчас сидит рядом с постелью Кита, – стала протирать ее худенькое, покрытое алой сыпью, тельце розоватым лосьоном против зуда. Как, спрашивается, она могла такое забыть?

Раздался женский плач, который оказался ее собственным. Дини, не переставая рыдать, закончила свою работу, досуха промокнула рану и затянула завязки чистой белой рубахи на груди Кита.

Господи, но как же она плакала – плакала по себе, по Киту, по своей матери, наконец! В душе образовался странный вакуум – и щемящее чувство потери. Никогда больше ей не суждено вернуться в тот мир, где осталась ее мама, где был их дом и все такое устойчивое, знакомое, согревавшее душу. Сжав руки в кулачки, она зарылась лицом в покрывало на кровати Кита, пытаясь хоть таким, глупым и детским, способом, укрыться от жестокой нынешней реальности.

Потом – совершенно неожиданно для себя – она почувствовала на плече прикосновение большой и теплой ладони.

– Ш-ш-ш, – произнес мужской голос, хрипловатый и негромкий.

– Кит? – Дини подняла глаза, опасаясь, что это ей пригрезилось. Но нет, его глаза стали приоткрываться, а на обметанных лихорадкой губах появилась слабая улыбка. Его ладонь по-прежнему покоилась на ее плече, словно позабытая своим владельцем вещь.

– О Боже, Кит! – тихо сказала она. Только сейчас она осознала, что более всего боялась, что он никогда не очнется. Он по-прежнему выглядел ужасно, но теперь по крайней мере пришел в себя, мог говорить…

– Как ты себя чувствуешь?

Глупый, конечно, вопрос. Она это поняла, как только слова слетели с ее губ. Некоторое время Кит лежал без движения и молчал, но затем Дини почувствовала, как его рука, лежавшая на ее плече, ожила и стала медленно сжиматься в кулак. Потом он поднес этот кулак к ее лицу и оттопырил большой палец, что должно было продемонстрировать, что у него, Кита, дела – о'кей.

– Тебе что-нибудь требуется?

Кит отрицательно потряс головой. Неожиданно его затуманенные глаза сверкнули, и он произнес одно-единственное слово:

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22