Алхимик в Пустыне
Шрифт:
Громила Фломмер раскатисто засмеялся, всем видом давая понять, что дама, не заметившая его собеседника, должно быть, спаслась от неслабого шока.
— Эй, ты! — кликнул Фломмер, отсмеявшись. Господин Вапути тут же материализовался рядом.
— Чего изволите?
— Скажи-ка, любезный, — с важным видом начал Хрумп, — я был в твоем заведении пару дней назад…
— Как же, помню, — грустно ответил Вапути. — И сбежали, не заплатив…
Пелаверинец пропустил реплику хозяина таверны мимо ушей.
—
— И что? Сегодня вы вернулись, чтоб заплатить за три кружки вина, порцию окорока, лепешку, сыр, виноград и разбитую вами при побеге посуду?
— Нет, я пришел уточнить, она еще здесь, моя знакомая? — настойчиво гнул свою линию пелаверинец.
— Которая? — не понял Вапути.
— Мэтресса из Талерина! Ну, она здесь была пару дней назад, с какой-то гномкой. На вид лет двадцать пять-двадцать шесть, лицо такое хитрое, довольно симпатичное… Ее зовут Клотильда, верно?
— Нет, — с еще большей печалью ответил Вапути. — Единственная дама-алхимик, которая здесь бывала, это мэтресса Далия. Правда, она тоже из талеринского Университета. Значит, платить вы не собираетесь?
Но Хрумп не слушал. Радостно повысив голос, он повторил для Фломмера слова трактирщика и несколько раз повторил: "Вот видишь, видишь! Теперь ты понимаешь, что я не врал?!"
— Может, господин, вы хотите заплатите долг вашего товарища? — спросил Вапути у громилы.
Получил в ответ недовольный рык.
— Ну, как пожелаете… — И Вапути повернулся к господам пелаверинцам спиной.
Лотринаэн нахмурился. Что такое? Уж не подводит ли его слух? Далию разыскивают — и кто! Два господина из Пелаверино, чьи манеры, одежда и ауры просто кричат "мы воры! Мы воры!"
Может, не так уж и не прав инспектор Клеорн, думая, что алхимичку и гномку похитили? Брр, ерунда какая-то получается! Жаль, что, озаботившись излечением сыщика, господа маги так и не удосужились поискать мэтрессу. Здесь, конечно, тоже можно, но в Лаэс- Гэоре для магического поиска больше артефактов…
Фломмер и Хрумп, покончив с расспросами, пару минут посидели, подождали заказанную выпивку. Убедившись в том, что никто обслуживать их не собирается, пелаверинцы встали из-за стола и с видом "не больно-то и хотелось", направились к выходу.
У самого забора на новенькие, пижонские сапоги Хрумпа было совершено нападение. Какой-то длинный, приземистый зверек напал на обувь и заключенную в ней ногу с самыми низменными плотскими намерениями.
— Да что… да как… эй, отзовите своего зверя, пока я его не пришиб! — взвыл Хрумп. Фломмер помирал со смеху — на его взгляд, зрелище было поучительное, занимательное и просто великолепное.
— Зверь не мой, а хозяина здешнего дома, — педантично уточнил Вапути. Он стоял поблизости, с видом грустным
Явно принимая сапоги за шустрых куртизанок, зверек приступил к делу активно и с полным самозабвением.
Фломмер хохотал до слез.
— Да что за зверь это такой!!! — взмолился Хрумп, сбрасывая сапоги. Помогло, но мало. На взгляд «охранника» и человеческие ноги для кой-чего годились ничуть не хуже…
— Хорь чернокнижника смеющийся, — печально уточнил Вапути. — Странно, что вы не знаете — ведь один хорёк был заявлен, как существо-претендент нынешних состязаний. Жаль, что его дисквалифицировали прямо на старте, за извращенное чувство юмора…
Между Ильсияром и Хетмирошем. 18-й день месяца Барса, вечер
Кому первому из Участников пришла в голову благая идея не пускать состязания на самотек, осталось неизвестным. Возможно, мысль крутилась в воздухе, как какая-нибудь хитрая бацилла, поражая собой всех, до кого могла дотянуться. Возможно, сработал извечный инстинкт тварей, почитающих себя разумными: повести носом в сторону копошащегося рядом соседа, убедиться в том, что куда-то он отправился, и поспешить следом, глубоко засунув руки в карманы, посвистывая и делая вид, что просто вышел размять ножки…
К подобному заразительному любопытству мэтр Виг, интересующийся ближними своими исключительно редко, обладал едва ли не стопроцентным иммунитетом. Лагерь Участников вдруг опустел? Вигу-то до этого какое дело? Господа и дамы отправились в Великую Пустыню, следить за тем, как будут их питомцы штурмовать тамошние пески, скалы и пересекать плато Кватай? Хм…пусть идут, Виг им, как бы, разрешает… Что, неужели самому почтенному мэтру не интересно, как быстро передвигается его питомец? Не съели ли его, часом? Не поранил ли он лапу? Хмм… Вообще-то, интересно, и даже очень. Поэтому не мешайте волшебнику добраться до какой-нибудь волшебной поверхности, не отвлекайте его посторонними вопросами…
Для экономии времени мэтр левитировал над постепенно пустеющим Лагерем Участников. Вид глубоко задумавшегося седого почтенного старца в лиловой бархатной мантии, с посохом под мышкой, вязаном колпаке набекрень, парящего в пяти локтях над землей, произвел неизгладимое впечатление на местных сорванцов, которые сопроводили путешествие Вига звонкими возгласами и бессвязными криками восторга.
У палаток, разбитых специалистами из Восьмого Позвонка, Виг вернулся на грешную землю и торжественно вошел в первый же попавшийся шатер.