Алый камень
Шрифт:
Тео... Я смотрю на видео. Он немного сгорбился, прижимая гитару к телу, его пальцы с удивительной точностью двигаются по струнам. У него короткие волосы, борода - всего лишь несколько дней щетины. На его руках нет ни одной татуировки. В нескольких футах от него на сцену падает яркий розовый бюстгальтер. Он не смотрит вверх, но его губы кривятся в дьявольской ухмылке. Четверо других парней танцуют и поют на сцене, но я не могу оторвать от него глаз.
— Скарлет, — говорит Нелли.
Я не слышала, как открылась ее дверь.
— Доброе утро! —
— Я так рада, что тебе снова нужна компания. — Нелли улыбается своей обычной улыбкой, с испачканными в губную помаду зубами.
Мой взгляд задерживается на ее зубах. Что случилось с Нелли Мур? У нее яркие глаза и красивые зубы - правда, намазанные красно-оранжевым оттенком. Отросший хвост густых волос на макушке мог бы стать красивым, если бы ей немного помогли. От нее исходит в равной степени милая и душераздирающая невинность, как будто однажды ее семья отказалась от нее, поставила на ее голове клеймо «сумасшедшая» и положила на полку собирать пыль.
— У тебя немного помады на зубах, давай...
— Скарлет? — Нолан едва заметно качает головой.
Я сужаю на него глаза. Она может быть растерянной, но она все еще его мама, она все еще человек, и она определенно заслуживает сострадания, а не жалости.
Меня зовут Скарлет Стоун, и я всегда считала, что сострадание нельзя заслужить, его можно получить.
— Давай немного подлатаем тебя. — Мой взгляд продолжает бросать вызов Нолану, пока я веду Нелли обратно в ее спальню.
— О... спасибо, дорогая. — Она похлопывает меня по руке, лежащей на ее плече.
Глава 24
Меня зовут Скарлет Стоун, и моя бабушка говорила мне, что я не пойму, влюблена ли, пока мое сердце не будет разбито. Любовь звучит не так уж здорово.
Да. Нелли очень милая. Потрясающая, на самом деле.
— Ты парикмахер.
Я улыбаюсь отражению Нелли в зеркале ванной комнаты.
— Нет.
Она проводит рукой по своим рыжим волосам, которые спадают чуть ниже плеч. Я расчесала их и добавила несколько мягких локонов, затем поправила макияж, решив ничего не красить на губах, пока мы не сходим в магазин за новой косметикой. Тот, кто позволил ей купить десять оттенков оранжево-красной помады, должен быть обезглавлен.
— Я забыла сказать тебе, как мне нравятся твои короткие волосы.
Мои глаза переходят на собственное отражение. После того, как Дэниел уехал в Лондон, я решила подстричься коротко, выбрав стрижку «пикси» с хаосом локонов на макушке и несколькими
— Благодарю. — Я улыбнулась. — Уход за волосами стал более приемлимым. Выпрямлять волосы каждый день было слишком трудоемко, а длинные локоны с этой южной влажностью - не лучшее сочетание.
— Влажность? Тебе стоит побывать на юге Флориды.
— Да ну?
Нелли напрягает брови, ее глаза бегают по сторонам, словно она пытается что-то понять.
— Э-э ... да. — Ее губы растягиваются в натянутую улыбку. — Я думаю... Я не знаю, почему я так сказала.
— Нелли, ты была на юге Флориды?
Она смотрит на мое отражение.
— Я... не уверена. А ты?
— Нет. Может быть, мы как-нибудь съездим в путешествие. Что скажешь?
Нелли медленно кивает, ее улыбка превращается в искреннее волнение.
— Нел? — Гарольд несколько раз стучит в дверь спальни, прежде чем войти внутрь. Он сразу же столбенеет, пытаясь заговорить два раза.
— Ну как тебе? —Нелли встает. Ее уверенность озаряет всю комнату.
Гарольд бросает на меня тяжелый взгляд.
— Мисс Стоун, пожалуйста, поговорим наедине.
Я распрямляю плечи и направляюсь к двери, не позволяя мужчинам Мур пристыдить меня за доброту к Нелли.
— Ты можешь говорить здесь, Гарольд. — Нелли проходит мимо меня. — Я спускаюсь выпить кофе и позавтракать. До скорой встречи, Скарлет.
Гарольд закрывает за ней дверь.
— Ты выглядишь совершенно нелепо, и я могу с уверенностью сказать это, потому что знаю, что на работе или в борделе, где ты развлекаешься, тебя ждет дорогой шерстяной костюм на заказ и шелковый галстук.
— Осторожно, — предупреждает он. Его глаза-бусинки пытаются запугать меня. — Ты нравишься Нел. Это здорово. Это означает, что мне не придется проводить здесь так много времени, но я не могу... не хочу, чтобы ты пыталась изменить ее. Она больна. Ей нужна рутина и привычка, чтобы не... — Он выдохнул и стиснул зубы на несколько секунд.
— Вспоминать.
Он делает шаг ко мне.
Я перехожу в режим жужжащей птицы.
— Ты не хочешь, чтобы она вспомнила, что произошло.
Еще один шаг.
Я держу себя в руках.
— Ты понятия не имеешь, о чем говоришь и с кем связываешься.
— Она вспомнит, это всего лишь... — Весь воздух покидает мои легкие, когда я ударяюсь лицом о стену, а моя рука выкручивается вокруг спины до такой степени, что слезы щиплют глаза. Я зажмуриваю их.
— Я больше не буду тебя предупреждать, — сквозь зубы процедил Гарольд, прижимая меня к стене.
Боль в руке стихает, и через две секунды дверь в комнату открывается и снова захлопывается. Я открываю глаза, медленно отрывая лицо от стены. На изумрудных обоях красная полоса. Я дотрагиваюсь пальцами до уголка брови. Кровь. Мне не страшно. Я злюсь. Даже сейчас у меня нет чувства самосохранения.