Алый листопад
Шрифт:
— Как бы там ни было… — начал Вильям. — Ты отправишься далеко на юг, в Дикую гавань.
— В Черный оплот? — спросил Свэн, пытаясь предугадать слова короля.
— Они знают о вампирах все, что только можно. — ответил Долиан светлому эльфу.
— Ты попросишь их помощи в поимке убийцы, а заодно напомнишь ордену, что мы вновь нуждаемся в его услугах. — Король повернулся к охотникам:
— Свэн и Сарэн отправятся с тобой. Телвин, займись их вооружением. — Вильям отдал приказы.
Фаргон потерянно стоял у окна. Луна заходила за горизонт. Море Холодных огней озарялось лучами рассвета.
Свэн наклонился над плечом Фаргона — Друг мой… Не время сокрушаться. Ты отомстишь за неё. Во имя Рогареса, это случится! Ты должен собраться.
Фаргон развернулся к друзьям. Он с ужасом взглянул на холодное лицо возлюбленной
— Кто бы этого не сделал — я разрублю его чрево пополам… — охотники вышли из комнаты, а Вильям и Долиан остались одни.
— У меня были опасения, что так случиться… Но, я не ожидал, что это произойдет так быстро. И именно сегодня. В этот день… — Вильям опустился на стул и с досадой смотрел в окно.
— Пророчество сбывается мой друг…
Глава 2
Солнце поднялось над Рофданхемским замком. Туманное море швыряло о берег холодные волны. Фаргон взобрался на лошадь, закрыл глаза и прислушался к северному ветру. Прохладный и свежий, он ласкал его безмятежное лицо. Ворота открылись и к всадникам подошел Телвин.
— Вот. — орк свалил на землю увесистые мешки. — Здесь хватит провизии на месяц: лечебные мази, чернила, магические свитки, еда, выпивка… В общем — все необходимое. — Он подошел к сыну короля Рофданхема. — Фаргон, друг мой… Не дай эмоциям помутнить твой разум. Помни, цель вашей миссии: призвать Черный Оплот и заручиться его поддержкой, а не преследовать личную месть. То, что произошло этим утром, возможно, имеет отношение к проклятью, которое чуть не погубило Северные земли пол века назад. Нельзя допустить того, чтобы история повторилась вспять.
— Телвин, мы вернемся так быстро, насколько сможем. Надеюсь, к тому моменту от Дармунда будут вести. — Свэн погрузил свой мешок на седло.
— Нам пора. — Сарэн лягнул лошадь и поскакал на юг. Всадники последовали за ним.
Телвин вошел в город и приказал стражам закрыть за собой врата.
— Ты отправил письма в Темнотвердь и Элвенстед?
— Да, мой король. — ответил старый орк.
Вильям взял со стола свечу и поджег её в пламене камина.
— Пойдем, я покажу тебе кое-что.
Вместе с Телвином, он спустился в подвалы замка. Они остановились у стены с необычными начертаниями. Вильям зажег факел свечой и снял его со стойки.
— С тех пор, как мой отец захватил Рофданхем, нам так и не удалось разгадать тайну этих символов. Когда-то, ученые уже пересекали море по воле Анахейма и в недоумении разводили руками. Я знаю, что эта стена как-то связана с вампирами, но не могу понять, каким образом.
— Мы узнаем больше, когда Фаргон вернется и прольет свет на происходящее. Если, конечно, Черному оплоту что-то известно об этой стене.
Лес на юге Рофданхема получил свое название из песен народа Элвенстеда:
Деревья здесь алые, как листопад, Какао бобы на дубах. Высокие кроны покоем пьянят, И волки наводят страх. Чаща в глуби, растворяясь в ручьях, Звенит сладким шепотом нимф. Алые листья падают с неба Думай, вот: сказка иль миф. [2]— Ты знаешь эту песню наизусть, Свэн? — спросил его Сарэн.
2
[2] «Таинственный лес». Сборник стихов и сказаний Аэш’Бирна.
— Какие только стихи не выучишь, дабы покорять женские сердца. — улыбнулся эльф.
— Скажу тебе по секрету: у нашего народа тоже есть песни. Мы восхваляем свой дом. Свою родину — Темнотвердь:
Когда разразилось ясное небо, Треснул на севере лёд. Вышел на берег первейший эльф — Из смутных он вырвался вод. Тот3
[3] «Рождение Коэл’Дрэссела». Отрывок из оды: «Битва Рогареса и Акхинала».
Сарэн закончил стих и застыл.
— Весьма недурно. — заметил Свэн. — Как ты вообще оказался в Рофданхеме? — спросил его эльф. Все трое остановились перед протоптанной дорогой, скрывающейся в туманах высокого леса.
— Это длинная история. — Сарэн взглянул на Свэна. — Алый листопад… Иногда я думаю, что это самое красивое место, чтобы умереть.
— Согласен, мой друг. — ответил тот. Путники вошли в чащу. Роскошные деревья опадали алой листвой. Приятный, терпкий аромат какао медленно пропитывал легкие.
— Удивительно, как природа умудрилась сочетать такую красоту и смертоносность в одном лице. — Сарэн обратил внимание на паутину в нескольких сотнях метрах над собой: нить, гораздо более прочная, чем сталь, распласталась меж деревьев.
— Жутко. И ужасно красиво. — сказал Свэн.
— Сарэн. — Фаргон приравнялся с эльфом и достал из-за пазухи бутылку эля.
— Да мой друг? — отозвался тот.
— Что ты знаешь о Черном оплоте? Помимо того, что известно нам всем.
— Это орден, в прошлом истреблявший вампиров. Когда я плавал за море Холодных огней, мне довелось уделить внимание священным писаниям в Храме знаний. В них говорилось о том, что воины Черного оплота появились примерно в то же время, что и вампиры.
— Не много ты узнал, за целое путешествие-то! — сказал Сарэн.
— Знаешь ли, письменность вашего народа не так уж и легко прочесть. На это нужно время, которого тогда у меня и не было.
— Постой-ка… — Сарэн пристально посмотрел на Свэна. — Что ты забыл в землях нашего народа?
— Я работал личным стражем одного влиятельного купца из Элвенстеда.
— А где и при каких обстоятельствах ты выучил нашу письменность?
— Лучший охотник не тот, кто быстрее, а тот, кто мудрее. — пояснил эльф. — Думаю, тебе это самому известно. Большинство наемников нашей расы изучают не только военное ремесло, но и не мало прочих, полезных наук.